Беглец
Шрифт:
Я мягко покачал головой. -- Таурон, ты кое-что забыл. Я уже не состою в твоей роте, и ты не можешь мне приказывать. -- Ерунда! Дело слишком серьезно и нам не до пустых формальностей!
– Он достал из поясной сумки тяжелый мешочек и кинул мне.
– Здесь твое жалованье и еще кое-что, сверх того, считай это премией, или неустойкой, как тебе больше нравится!
Я взвесил на руке позванивающий мешочек и, со вздохом протянул его обратно. -- В роту я не вернусь и к предводителю не поеду, пока не услышу объяснений.
Таурон яростно воззрился на меня, багровея на глазах. Я, ответил твердым взглядом, продолжая держать мешочек в вытянутой руке. Наконец он опустил глаза и, подойдя ко мне вплотную, прошептал: -- Внук Предводителя пропал.
Я вздрогнул. -- Миледи? -- Тоже! -- Ясно, но при чем здесь я? -- Не знаю, Предводитель приказал прислать
Он посмотрел на меня как на слабоумного. Я вздохнул. -- Ясно! Прикажи позаботиться о моей лошади и забрать из трактира мои вещи. Не думаю, что ты мне дашь время вернуться за ними. -- Хорошо. Вот это передашь Лоредану.
– Он протянул мне перевязанный свиток. Ну что там колдун? -- Сейчас!
– В скрипучем голосе колдуна прозвучало нескрываемое раздражение. Если не будете отвлекать, то через три минуты закончу.
Еще некоторое время, доносилось раздраженное бурчание, потом он, наконец, поднял голову. -- Туан, становись в центр звезды!
Я вошел в пентаграмму. Колдун вскинул руки, на вершинах лучей вспыхнули колдовские огни. Я почувствовал, как теплеют браслеты на моих локтях. Колдун завел речитатив на мертвом языке и в моей голове вдруг всплыл перевод чужих, чеканных звуков. -- К тебе взываю, о богиня дорог Аматерангу! К твоей силе взываю и власти коротких путей. Проведи этого путника к брату моему, ожидающему в пентакле на другом конце дороги. Взамен же возьми часть нашей жизненной силы.
Мир вокруг меня померк, словно весь свет перетек в узкую дорожку, берущую начало у моих ног и убегающую в бесконечность. -- Ступай!
Я шагнул на эту полоску. Пространство взвихрилось, сворачиваясь в тугую замысловатую петлю и превращаясь в движение. Я невольно приостановился впечатывая в свою память эти невероятные изгибы. -- Иди!
– Нечеловеческий голос хлестнул, подгоняя.
Я сделал следующий шаг и выпал из движения. Мир вновь обрел свой объем, возвращая мне краски.
Я увидел, что стою посреди просторной залы, на полу которой красуется пентаграмма, в точности повторяющая предыдущую. В пяти шагах от меня двое слуг подхватили под руки оседающего колдуна, еще двое спешили ко мне. Я увернулся от их объятий, жестом показывая, что не нуждаюсь в помощи, и огляделся. У входа стоял Фэтан. Я шагнул ему навстречу. -- Меня зовут Туан. Лорд Предводитель ожидает меня!
Он улыбнулся, на эту сентенцию (мол, можно подумать, что он не знает, кого встречает!) и жестом пригласил меня следовать за ним. Далеко идти не пришлось. Как оказалось? вторую пентаграмму нарисовали прямо в личных покоях Лорда Предводителя, поэтому, пройдя всего пару коротких коридоров, Фэтан остановился перед большой, дубовой дверью и, оставив меня дожидаться, исчез за ней. Я не успел толком рассмотреть гобелен, украшающий стену коридора, как дверь распахнулась снова, приглашая меня войти.
Лоредан сидел в высоком кресле, возле разожженного камина. Фэтан пересек комнату и уселся в кресло напротив. Я остановился, шагах в пяти от них и отвесил поклон. -- А, Туан! Должен сказать, Ты в очередной раз удивил меня. Обычно люди после такого путешествия сутки отлеживаются в кровати. Поэтому я не ожидал увидеть тебя ранее завтрашнего утра.
Я немного подосадовал на себя. Знал бы, сейчас бы нежился в теплой кровати, а не слушал сентенции подозрительного правителя. -- Ладно! Думаю, что ты уже знаешь о случившемся? -- Только то, что пропали миледи и ее сын. Никаких подробностей. У меня при себе послание от Таурона. -- Давай!
– Лоредан принял свиток и углубился в его изучение, я вернулся на прежнее место и, с интересом, принялся разглядывать резные панели, облицовывающие стены комнаты. Мастер изобразил на них сцены многочисленных сражений. Лоредан закончил изучение свитка и перекинул его Фэтану. -- Вчера леди Диана с сыном выехали из Сорга, в сопровождении двадцати солдат, направляясь сюда. Я намеревался ближайшие несколько лет держать их при себе, для обеспечения безопасности. Сегодня после полудня крестьяне, направляющиеся в Сорг, обнаружили на дороге трупы солдат охраны. На груди одного из них было приколото письмо. Соргский колдун передал нам его содержание. В течение двадцати дней, начиная с сегодня, я должен собрать выкуп, в десять тысяч золотых марок и доставить его на Соренгу, туда, где она пересекает границу Яртага. Только в этом случае я могу надеяться снова, увидеть своих родных. Подписано Каэрданом. -- Мерзавец!
– Я снова замолчал, предпочтя ограничиться этим, ни к чему не обязывающим междометием. -- Каэрдан пообещал мне возможность вновь увидеть детей, но не сказал, что я получу их назад целыми и невредимыми. Я не знаю, куда он их сейчас везет, поэтому не могу ничего предпринять для их спасения. Мне известно только, что ночью его отряд пересек границу Яртага. Любому Хродагу путь туда закрыт. Я не могу послать по его следам танов. Любой хродаг ступивший на землю Яртага означает войну. Ты другое дело. Ты человек. Таны не обратят на тебя внимания, а другие люди, судя по твоим последним подвигам, тебе не страшны. К тому же ты уже один раз спас моих детей. Теперь я снова прошу тебя о помощи.
М-да, просьба Предводителя, особенно в подобной ситуации, равносильна приказу. -- Что именно я должен сделать?.
Лоредан кивнул головой, принимая мое согласие, как должное. И в самом деле просьбам правителей не отказывают. -- Фэтан даст тебе самую подробную карту земель танов и амулет для связи с ним. В оружейной можешь взять любое, приглянувшееся, оружие. На конюшне тебя обеспечат лучшими лошадьми. Завтра ты отправишься в путь. Твоя задача найти место, где Каэрдан прячет заложников и немедленно сообщить Фэтану. Дальнейшие инструкции получишь от него. -- Хорошо. Нет ли у вас какой либо личной вещи леди Дианы или ее сына? Возможно, мне представится возможность вступить с ними в контакт, тогда мне они потребуются, что бы доказать, что я действительно послан Вами. -- Разумно.
– Лоредан кивнул головой, поднимаясь с кресла, и быстро вышел. Скоро он вернулся, неся маленький детский кинжал с тупым лезвием. -- Эриан носил его до пяти лет, когда получил свое первое настоящее оружие. -- Подойдет. -- Еще вопросы есть? -- Да. Один, но очень важный - цена... -- Цена?
– Похоже, я здорово упал в глазах Предводителя, потому что в следующих его словах слышалось нескрываемое презрение.
– В случае успеха ты получишь четверть от суммы, затребованной Каэрданом...
Ого! Две с половиной тысячи! Столько за всю жизнь не заработаешь, честным трудом...Я с сожалением вздохнул. -- Деньги меня не интересуют. -- Вот как? Чего же ты хочешь? -- Возможно, мне когда-нибудь потребуется ваша помощь, для решения моих проблем... -- Хорошо.
– Похоже, его мнение обо мне восстановилось.
– Я обещаю тебе, что в случае удачи ты сможешь рассчитывать на помощь любого Хродага, в любом деле.
3
Еще до рассвета я покинул дворец Предводителя. Все, что мне было необходимо, я уже узнал и не собирался устраивать сцен прощания. Тем более я не собирался выслушивать советы дилетантов. Ведь если правитель дает совет, это равносильно приказу. Поэтому я просто выскользнул в окно.
Люди, уверенные в своей непобедимости, становятся беспечными, а слуги всегда подражают своему господину.
Я прошел сквозь спящий город, не встретив ни единого патруля, перебрался через городскую стену, минуя ворота, и оказался в чистом поле. Добежал до ближайшего леска, позволяющего укрыться от посторонних глаз, и остановился, проверяя, в последний раз, не забыл ли чего.
Короткая темно-коричневая туника, теплый, длинный плащ, цвета древесной коры, скатанный и перекинутый через левое плечо. Высокие кавалеристские сапоги, плотно облегающие ногу и защищающие колено. Хорошо, что я, еще в Куате, не поленился зайти в сапожную мастерскую и приказал подшить к сапогам толстые кожаные подметки. Теперь они выдержат не одну сотню лиг пешего пути. Меч за спиной, четыре метательных ножа в специальных ножнах на груди. Кинжал для левой руки на поясе, узкий длинный стилет за голенищем сапога. Десяток маленьких дротиков в обойме, огниво, карта и разные необходимые мелочи в поясной сумке.
Вокруг пояса, под туникой, намотано двадцать саженей тонкой, но невероятно прочной веревки с крюком на конце. Это предмет моей особой гордости. Веревка свита из волоса единорога и когда я обнаружил ее в одной из лавок Куата, то, не торгуясь, заплатил за нее двадцать золотых. Подобная веревка выдержит любой вес, ее даже обычным мечом не перерубишь, потребуется кое-что посерьезнее. По-моему, торговец просто не знал ее истинной цены. В восточных королевствах подобное сокровище идет по десять марок за сажень. Кольчугу и шлем, я оставил в комнате, надеюсь, о них позаботятся, потому что в данной миссии они будут бесполезным грузом. В прежние времена я и меч бы оставил, но танское воспитание успело пустить во мне корни и, теперь, я физически не мог с ним расстаться, словно он стал частью моего тела.