Беглецы и Преследователи
Шрифт:
– Эй, Спайроу, это ты?
– прокричал Блэк, осторожно отступая назад к стенке.
Никакого ответа не последовало, а шум и вовсе стих. Убрав пистолет, Гордон продолжил подниматься по лестнице, пока не достиг нужного этажа. С лёгкостью обнаружив нужную комнату (ему в этом помогли следы, оставленные от взрыва), Гордон вошёл внутрь и обнаружил Сайкса Спайроу, непринуждённо стоявшего возле стены и подбрасывающего в воздух монету, и когда монета упала ему на ладонь, охотник за головами сразу прикрыл её второй рукой, сжатой в кулак.
–
– спросил Сайкс, даже не глядя в сторону Блэка.
– Решка, - ответил Гордон, не раздумывая.
Спайроу убрал руку и посмотрел на монету.
– Кажется, тебе сегодня не слишком везёт, Горди!
– сказал Спайроу, после чего соизволил посмотреть в лицо своему собеседнику.
Сайкс слишком далеко стоял от окна и чтобы он оказался на прицеле у снайперов, Гордон решил выманить его из угла и заставить выйти на середину комнаты.
– Как видишь, денег у меня с собой нет. За такое время собрать подобную сумму практически нереально...
– начал Гордон.
– Было бы желание, а деньги всегда найдутся!
– ответил охотник за головами с присущей только ему идиотской ухмылкой.
У Гордона появилось желания пристрелить этого негодяя прямо здесь и сейчас, не дожидаясь, пока он расскажет всё, что ему известно, однако смог сдержать этот порыв.
– Я залез в долги и всё-таки смог найти нужную сумму, но на руках у меня её нет.
Гордон специально сделал паузу, ожидая когда Спайроу задаст уточняющий вопрос, однако охотник за головами промолчал, чем немного удивил собеседника.
– Я приказал своим людям убрать заграждения, и мы можем вместе прокатиться до банка, где ты и получишь свои деньги, - закончил Блэк, ожидая, что Сайкс согласится и выйдет из угла.
Со стороны показалось, что Спайроу всерьёз задумался над этим предложением, но он по-прежнему оставался на своём месте.
– А ведь ты хочешь меня убить, - неожиданно сказал он.
– Я поступлю с тобой так, как этого требует закон!
– уклончиво ответил Блэк.
– Мне не интересно за что ты меня так невзлюбил, поэтому я задам тебе другой вопрос: ты знаешь что такое чёрная жемчужина?
Задав вопрос, Сайкс вытянул вперёд левую руку и разжал кулак. Гордон вздрогнул, увидев на ладони Сайкса небольшую пригоршню чёрных шариков, которые начали постепенно белеть.
– Ага, судя по реакции, знаешь!
– довольно проговорил Сайкс, сжав руку в кулак.
Блэк тут же выхватил пистолет и направил его на охотника за головами.
– Ну давай, стреляй. Стоит мне лишь разжать кулак, весь этаж взлетит на воздух. Оно того стоит?
– говорил Сайкс, медленно отдаляясь от стены и выходя на середину комнаты.
В этот самый момент он оказался на прицеле у снайперов, которые ждали команды от Блэка. Будто зная, что сейчас за ним наблюдают посторонние, Сайкс повернулся лицом к окну, ехидно улыбнулся и приложил указательный палец ко лбу.
– Вот сюда. Чтобы наверняка, - загадочно проговорил охотник за головами, давая стрелкам понять, что знает об их присутствие.
– Сэр, каковы будут дальнейшие указания?
– спросил командир отряда снайперов через наушник.
– Не стрелять!
– громко и отчётливо проговорил Гордон, глядя на Сайкса с нескрываемой ненавистью, после чего выдернул наушник из уха и бросил на пол.
– А теперь можно поговорить по существу!
– сурово проговорил Спайроу, выражение лица которого больше не было столь безмятежным.
– Не о чем мне с тобой разговаривать, подонок!
– грубо бросил Блэк.
– Зато мне есть о чём с тобой поговорить. Скажи, Горди, но только честно: ты своей наёмнице заплатил или только пообещал?
– Да пошёл ты! Как ты, гнусный ублюдок, в чём-то смеешь меня упрекать? Я представляю закон на этой планете и за её пределами, и каждый кто пойдёт против меня, будет раздавлен!
– Здорово сказано. А теперь ещё скажи вот это: "меня никто не остановит", и выдай фирменный злодейский смех. Пафосные гавнюки обычно так и поступают!
– Сайкс всё же не смог удержаться от насмешки.
– Ничего ты не понимаешь, Спайроу, и никогда не поймёшь! Хочешь убить меня и себя - давай, сделай это! Люди тебя запомнят как полоумного террориста, а я же посмертно стану национальным героем.
– На мнение людей я плевал с высокой колокольни, а смерть - вовсе не такая приятная и романтическая штука, как ты себе это представляешь.
В памяти Сайкса как нельзя кстати вспыли образы из прошлого, точнее, из геднерского периода. Огонь со всех сторон, стоны раненых и умирающих, дно каньона и несколько пуль, прошедших навылет, и кружащий над головой чёрный ворон, служащий своеобразным вестником смерти.
– Когда ты умираешь, то не чувствуешь ничего, кроме пустоты где-то внутри и глубокой безысходности. Но самое страшное, это когда ты не можешь отличить жизнь от смерти, реальность от вымысла. Это напоминает настолько реалистичный сон, что ты начинаешь верить, что всё происходящее вокруг - реальность. На самом деле, ты истекаешь кровью и просто грезишь наяву, пока жизнь покидает твоё израненное тело, - проговорил Сайкс с отрешённостью, отходя обратно к стене.
– Ты что, под наркотой?
– брезгливо проговорил Блэк, взглянув на своего собеседника другими глазами.
– Ничего ты не понимаешь, Блэк, и никогда не поймёшь!
– невесело усмехнулся Спайроу, процитировав своего собеседника.
На какое-то время в комнате повисла зловещая пауза, однако первым тишину прервал Блэк.
– Кое-что, я всё-таки понял - тебя засранца так просто не возьмёшь. Эта идиотка всех остальных прикончила с полтычка, несмотря на охрану, а до тебя так и не смогла добраться. Я искренне надеялся, что тебя хотя бы на Астере убьют, но ты и оттуда умудрился вернуться целым и невредимым. В чём твой секрет?