Беглецы. Неземное сияние
Шрифт:
Три часа Джек свежевал оленя, а потом еще два отсекал плечо от грудной клетки. Весь день он отделял мясо от костей, вырезал его между ребрами и отсекал филей. Затем разложил все сушиться и охлаждаться на большом одеяле. Стараясь не испортить мясо, отрубил крестец от костей таза – к тому времени солнце уже садилось, – но потери все равно получились большими.
На ужин Наоми принесла ему томатный суп, который Джек съел меньше чем за минуту. Когда он спросил у дочери, где Ди, дочь ответила, что та проспала весь день.
В холодных тихих сумерках
Вода в пластиковых пакетах превратилась в лед в морозильном шкафу, и Джек уложил туда мясо, все еще завернутое в одеяло. Он обгорел на солнце и был весь покрыт кровью, оленьей и своей собственной – несколько стежков на его плече разошлись и рана открылась.
Потом мужчина в первый раз с тех пор, как они сюда добрались, принял душ. Стоя под почти невыносимо горячей водой, он сумел за двадцать минут смыть кровь с волос и тела, а потом некоторое время просто смотрел, как грязь уходит в сток у его ног. В начале одиннадцатого Джек добрался до двуспальной кровати в спальне второго этажа. За соседней дверью тихо посапывал Коул. Из-за окна доносился шум воды, бегущей в реке.
Джека разбудил звук шагов. Он открыл глаза и увидел силуэт Ди, стоявшей в дверном проеме. Она вошла и забралась на кровать – и теперь их лица разделяло в темноте лишь несколько дюймов.
– Я слышала, что теперь у нас есть олень, – прошептала женщина.
– В морозильном шкафу. Я все заготовил сегодня, – ответил Колклу.
– Ты супергерой в глазах наших детей – надеюсь, ты это знаешь. Никогда прежде я не слышала, чтобы Наоми говорила о тебе так, как сегодня.
– Пожалуй, я буду скучать о тех временах, когда был постоянным источником их разочарований.
Ди коснулась рукой его лица.
– И ты не воняешь, – заметила она.
– Ну, так бывает, если принять душ.
– Почему ты здесь, а не в моей постели?
– Я решил, что тебе требуется немного свободы.
Ди поцеловала его.
– Пойдем со мной, Джек.
Следующим утром луг покрылся тонким слоем снега, однако после завтрака он исчез. Ди привела в порядок рану на плече Джека, и тот в течение часа вырезал бифштексы из оленьего филея, а затем натер мясо сухими специями, которые нашел на кухне.
В сарае Джек обнаружил набор для бейсбола. Они использовали пустые бутылки из-под молока в качестве баз, сделали питчерскую горку и устроили серию игр «мальчики против девочек», которая закончилась тем, что Коул сумел выбить отличный лайн-драйв за третью базу, и Джек успел забежать в «дом».
Днем глава семейства сидел на крыльце, потягивал пиво и смотрел, как жена и дети играют на лугу. Он не позволял себе думать о прошлом или будущем, стараясь наслаждаться настоящим – шелестом ветра в золотых листьях тополей, теплыми солнечными лучами на коже, смехом Коула и фигурой Ди, которая часто поворачивалась к нему и махала рукой. У нее
Когда день подошел к концу, он зажарил на гриле бифштексы и радужную форель и удивил всех бутылкой «Силвер Оук» урожая 1994 года, которую отыскал в ящике над раковиной. Члены семьи собрались за кухонным столом, зажгли свечи и поели. Даже Коул получил небольшую порцию вина в бокале. Ближе к концу ужина старший Колклу встал, поднял свой бокал и произнес тост. Его голос дрогнул лишь однажды, когда он говорил, что этот день был лучшим в его жизни.
Глава 10
Наступил следующий осенний день в горах, и Джек провел его в одиночестве на рыбалке, слушая шум бегущей воды, который теперь сопровождал его постоянно, даже во сне. Он представлял себе, какой может быть зима в этом месте и как пройдут несколько месяцев, проведенных в доме.
До завтрака мужчина поймал две форели и отправил их в ведро с водой. Он еще не полностью пришел в себя после нагрузок, которые перенес два дня назад, поэтому решил отдохнуть. На берегу, ниже по течению, Джек нашел небольшой участок, заросший мхом, снял кроссовки, которые уже начали разваливаться, и улегся на зеленый ковер.
На тополях осталось уже совсем немного листвы – на прошлой неделе, когда они только появились здесь, листьев было гораздо больше, – и из-за этого лес окутывал яркий свет. Джек ощущал, как влага пропитывает его рубашку, неся приятную прохладу, а солнечный свет дарит чудесное тепло. Вскоре он заснул.
Мужчина вернулся домой ранним вечером с четырьмя рыбинами в ведерке.
– Я дома! – позвал он, поднимаясь на крыльцо, и, поставив добычу, сбросил кроссовки.
Ди с детьми играли в «Монополию» на полу в гостиной.
– Кто побеждает? – спросил глава семьи.
– Коул, – ответила Ди. – Мы с Наоми разорились. Он скупил всю недвижимость, на которую попадал. Владеет «Общественной казной» и «Шансами». Я только что продала ему «Парковку».
– А разве такое возможно? – удивился Колклу-старший.
– Я думаю, он платит нам для того, чтобы мы не вышли из игры. Все это очень забавно.
Джек наклонился и поцеловал жену.
– От тебя пахнет рыбой, – сказала она. – Как улов?
– Четыре штуки.
– Большие?
– Приличного размера.
– Мы можем начать есть, как только ты будешь готов.
Джек принял душ, надел клетчатую рубашку и голубые джинсы, которые были немного ему маловаты и до сих пор пахли предыдущим владельцем – у этого запаха был легкий привкус табачного дыма, видимо, от сигар или трубочного табака. Что-то осталось в заднем кармане этих штанов, и по дороге из спальни на кухню Джек вытащил чек на рыболовные снасти, купленные в Пайндейле четыре месяца назад по кредитной карточке Дугласа В. Холта.