Бегом за неприятностями!
Шрифт:
Савард им улыбался ласковой улыбкой каменной виверны, но от дела своего не отвлекся ни на мгновение.
Очень скоро стало ясно: карточка нужна, без нее ничего не получится. Только то, что на ней записано, придется поменять. Еще код… В общем, нужно, как Лисса, искать богатенького, и скопировать у него все: и информацию на карте, и код доступа. Магия это позволяет.
Разработав технологию, Савард успокоился и отправился посмотреть на товары. Бродил долго, но нашел все необходимое. Хозяйственные товары оказались в подвале, куда можно было спуститься по движущейся
А внизу было просто раздолье! Все, что может понадобиться уважающему себя хозяину для строительства дома! Профессор долго изучал унитазы и системы канализации, затем никак не мог отойти от стеллажей с трубами и фитингами, а когда нашел нагревательные котлы и насосы, то понял, что пропал.
По своим возможностям человеческие изобретения настолько превосходили то, что имелось у магов, что хотелось плакать. Осталось сделать выбор. Он отловил продавца и битый час слушал лекцию о сравнительных характеристиках разных насосов. Понял главное: ему нужно что попроще и понадежнее. Море разных сложных дополнительных функций магия не потянет.
Вскоре в блокноте появилась запись: названия выбранных моделей вместе с ценой. Трубы Эверард решил тоже брать здесь, не мучая бамбук.
Выбравшись из торгового зала, он пристроился в уголочке близ облюбованного банкомата и посчитал необходимые средства. Выходило не так уж много, или он ошибается?
Оставалось найти того, чьи денежки пойдут им на пользу.
Надо сказать, маги — создания суеверные, особенно если собираются нарушить собственные этические принципы. Ограбить первого попавшегося? Нет, ни за что. Вот если бы кому-нибудь взбрело в голову Саварда обидеть… О, тогда бы это был не грабеж, а месть! Совсем другое дело.
Только вот обижать здоровенного молодого мужика с тяжелым взглядом и пудовыми кулачищами охотников немного.
Но на ловца, как известно, и зверь бежит. Не успел Савард подумать о возможном обидчике, как из ближайшей лавочки вырулил хорошо одетый господин. Хорошо — в смысле аккуратно: все на этом типе было с иголочки новенькое. Стоимость его костюма Савард определить не мог: в его мире это была бы дешевка. Ни золота, ни серебра, ни вышивки, ни кружев, ни драгоценных камней. Даже специальных защитных заклинаний, и тех нет. Но вот лавочка, откуда он вышел, да еще и с покупкой…
Савард сразу ее заприметил: там продавалась разная мелочевка типа перчаток, галстуков и кошельков. Только вот цены на эти мелочи были заоблачные. Скромный шейный платок стоил примерно как самый лучший насос.
Если этот парень делает покупки в таком месте, значит деньги у него водятся.
Жалко, что сцепиться с таким у него шансов немного.
Ростом богач был немногим ниже профессора, а в ширину даже шире, но бросалось в глаза, что это не мускулы, а рыхлый жир. Такому дашь один раз — и он свалится, будет ползать по земле и просить о пощаде. Так что обижать мужчину гораздо сильнее себя ему не с руки.
Вер не догадался, какая ошибка вкралась в его рассуждения. Толстяк поступил не так, он о нем думал. Проходя мимо, он нарочно запнулся о длинную ногу профессора, ударив по ней, и вместо того, чтобы извиниться, зашипел змеей что-то вроде: “Ходят тут всякие… Я бы запретил пускать в приличные магазины всяких оборванцев. Надо же было так вырядиться… Псих вонючий… Ишь, расставил свои грязные ноги поперек прохода…”
Савард не стал отвечать, только ухмыльнулся и посмотрел человеку в глаза. Тот сразу сдулся и пошел прочь. Прямо к банкомату.
Профессор в душе ликовал. Его оскорбили, а значит, он в своем праве. И не важно, что в этом мире могут быть другие законы. Месть! Сладкая месть!
Он тут же послал за обидчиком следящий импульс, другим накрыл банкомат. Сейчас он все считает, и дальше вытрясет мошну голубчика.
Операция прошла без сучка без задоринки. Обидчик не стал снимать средства. Он всего лишь проверил, сколько денег у него имеется. Весьма солидная сумма, хватит скупить все насосы и нагревательные котлы в этом магазине. Когда толстяк отходил от банкомата, все его данные были уже у Саварда. Он даже карточку из бумажника переделать успел. Вот и все.
Богач пошел к выходу из торгового центра, а профессор задумался. Как теперь правильно действовать? Он видел, что многие расплачивались карточками на кассах. Может, ему так же поступить? Но наличные все равно понадобятся на будущее, да и есть что-то захотелось.
Наконец он решился. Спустился в подвал и набрал всего, что показалось нужным для дома. Получились две огромные коробки, несколько пакетов и связка труб. Расплатился карточкой и отвез свое богатство в закуток у туалета. Там, боясь, что кто-то заметит, засунул все это богатство в свою безразмерную сумку. Трудней всего пришлось с нагревателем, коробка плохо проходила в горловину, но он справился.
Затем поднялся на первый этаж и нашел банкомат. Снял оттуда сколько смог, немного сунул в карман, остальное тоже отправил в сумку. Пригодится.
Закончив с делами, он решил поесть. Вспомнил, что ему объясняла Бет, выбрался на площадку, вокруг которой расположились кафе и прилавки с готовой едой и пошел вдоль них, пытаясь выбрать что-то вкусное.
Эх, не знает он здешнего ассортимента. Как угадать, что тут съедобное, а что — гадость редкостная?
И вдруг он заметил знакомого парня. Когда они были тут прошлый раз, чернявый продавец гигантских бутербродов рассказал Бетти, куда делась Лисса. Это он сообщил ей про блондина. Кстати, девочки бутерброды хвалили. Надо купить у него еды и расспросить.
Очереди к этой едальне не стояло, тут вообще не было покупателей, так что Саварду паренек обрадовался. А тот выбрал себе огромный бутерброд, куда велел напихать всякую всячину, а затем огорошил его вопросом:
— Парень, ты ученицу мою помнишь? Несколько дней назад она с тобой разговаривала.
Помнит! По глазам видно!
— А это была Ваша ученица? Точно, она говорила, что Вы ее профессор.
Сообразительный, порадовался Савард, сразу все понял. Может, он и впрямь я на Джимми выведет?