Чтение онлайн

на главную

Жанры

Бегство от дьявола
Шрифт:

Глава 4

Дорога довольно узкая и с крутыми поворотами, поэтому Сьюзи ехала неспеша, соблюдая осторожность. Поэтому кровь мы заметили одновременно. Несмотря на полумрак, отчётливо видно тёмно-красное пятно на соседней полосе.

— Что это, мать твою? — громко крикнула подружка и резко нажала на тормоз.

Я чуть не ударилась головой в лобовое стекло. Хорошо что по всем правилам пристёгнута ремнём. Парни тоже легко отделались, хотя и отреагировали на внезапное торможение отборными матами.

Сью, чёрт тебя дери, предупреждать надо! — заорал Сэм. — Что там?

— Ребята, похоже, там кровь на дороге! — Сью открыла дверь и вышла из машины.

— Что? Какая кровь? Ты в своём уме? — Сэм открыл дверь и, оглядевшись, тоже выбрался наружу.

Я хотела пойти за ними, но Майкл положил руку мне на плечо, отрицательно качнув головой.

— Пожалуйста, Энн, не надо. Сиди здесь. Они сами разберутся.

Ребята осторожно приближались к красной луже, осторожно оглядываясь по сторонам. Я тоже осмотрела окрестности, но не заметила ничего подозрительного.

— Надо посмотреть что там, — возразила я.

Майкл пожал плечами и откинулся спиной на сиденье, закрыв лицо рукой. Похоже, он был растерян или испуган.

В лесу, окружавшем дорогу, царила тишина. Не слышно ни птиц, ни насекомых. Абсолютно мёртвая тишь.

Ребята стояли и о чём-то негромко переговаривались. Подойдя ближе, я опустилась на корточки, макнула палец в жидкость и поднесла к носу. Кровь. И, похоже, человеческая. Уже начала свёртываться. Следов машины нет. Но как кровь появилась тут? Человека сбил автомобиль? Напало животное? Что тут произошло?

Я обратила внимание что в стороне от дороги трава поломана и утоптана, как будто здесь кто-то прошёл. Или прополз. Или кого-то проволокли. Решив посмотреть что там дальше, я сделала несколько шагов по направлению к лесу. Чёрт... Трава ещё в росе. Закрытая от солнца чащобой, она ещё не высохла. Мочить джинсы и кроссовки показалось дурной затеей и я остановилась, внимательно прислушавшись.

— Энн, мать твою, что ты делаешь? — закричала Сьюзи. — Вернись пожалуйста! Там опасно!

— Я ничего не вижу и не слышу! — отозвалась я. — Тут никого нет!

Оглядев траву, я заметила и на ней расплывшиеся от росы капли крови. Если кто-то здесь и был, то ранение он получил в лесу, а не на дороге. Выбрался на неё за помощью в надежде остановить машину? Или живой выбрался из леса на дорогу и уже здесь получил ранение, а потом уполз в лес? И ранение-то достаточно серьёзное, судя по размеру лужи.

— Я не знаю что тут случилось, — вернувшись на дорогу, заявила я. — Но это явно кровь человека. Уж поверьте, я медик. И её много. С потерей такого количества выжить довольно проблематично. Там дальше, на поломанной траве, тоже виданы капли.

— И что нам делать? — растерянно спросил Сэм и снова с опаской огляделся.

— Ой, да бросьте вы! — рассмеялся подошедший сзади Майкл. Вы что, крови не видели никогда, мать вашу? Ну, произошло что-то ночью. Пусть кровь

человека, чёрт с ним! Наверняка его давно уже кто-то подобрал и отвёз в больницу.

— Но следов от машины на луже нет! — возразила Сью. — Тут никто не проезжал после инцидента.

— Не проезжал. — согласился Майкл. — Но ты сама подумай, кому тут разъезжать? Туристы? О боги! Ты думаешь, тут катается много народу? Сью, сейчас даже не уикэнд! Кому тут ездить? Кстати, тут же проезжал шериф недавно. Уж он-то наверное заметил бы неладное.

— Шериф мог сидеть в забегаловке хрен знает сколько, — нарушила молчание я. — Кровь не старая, но и не слишком свежая. Я думаю, тут что-то произошло не ночью, а ближе к утру. Часа три назад. Я не знаю что делать. Решайте сами.

— До лагеря полмили осталось, судя по навигатору. Мистер Уиллмор сказал что там есть рейнджеры и спутниковый телефон. Ехать обратно? И сколько мы возвращаться назад будем? Искать полицию? До ближайшего телефона много миль. Поехали в лагерь!

Сьюзи махнула рукой к машине, призывая всех за собой, но парни неохотно пошли за ней.

— Телефон должен быть у Билла в магазине! — возразил Сэм. — У того грязного противного старикашки на заправке.

Сью ничего не говоря села в машину и завела двигатель.

— Мне этот полоумный Билл не показался надёжным, — Сьюзи подождала, пока мы сядем по местам и пристегнёмся, а потом тронула машину с места. — Да и наличие у него телефона сомнительно. На такое расстояние тянуть телефонные провода никто бы не стал. Это идиотизм, ребята. Короче, поехали в лагерь и там разберёмся.

Что ж, мы заглубляемся всё дальше в лес, а сомнений и тревоги становится всё больше.

Глава 5

Настроение конечно же было испорчено и оставшееся расстояние до лагеря мы ехали в тишине. Каждый думал о своём и лица у ребят были невесёлые. Надежда на весёлый отдых понемногу таяла и внутри всё больше давали о себе знать тоскливые неуверенность и уныние. Одно дело рассуждать о каких-то непонятных вещах дома, сидя в уютном кресле, и совсем другое посреди мрачного леса, когда до ближайшего города чёрт знает какое расстояние по лесам и горам.

Приблизительно через милю лес немного расступился и слева показалась стоянка для автомобилей. Не так-то и много туристов приехали насладиться красотами Нью Джерси. Пара джипов, три легковушки, квадроцикл с тележкой...

Сьюзи припарковала машину поодаль и пока ребята разгружали поклажу, мы отправились в небольшой деревянный домик с вывеской "Туристический парк Пайнт Барренс. Администрация". Над крышей торчала белая спутниковая тарелка. Что ж... По крайней мере связь тут есть.

На крыльце перед открытой дверью лежали две небольшие лохматые собаки, положив головы на вытянутые лапы. Увидев нас, они неспешно встали и дружелюбно завиляли хвостами, выпрашивая еду.

Поделиться:
Популярные книги

Здравствуй, 1985-й

Иванов Дмитрий
2. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Здравствуй, 1985-й

Идеальный мир для Лекаря 16

Сапфир Олег
16. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 16

Кодекс Охотника. Книга VII

Винокуров Юрий
7. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.75
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VII

Назад в СССР: 1984

Гаусс Максим
1. Спасти ЧАЭС
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.80
рейтинг книги
Назад в СССР: 1984

Как я строил магическую империю

Зубов Константин
1. Как я строил магическую империю
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю

Дядя самых честных правил 8

Горбов Александр Михайлович
8. Дядя самых честных правил
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Дядя самых честных правил 8

Попаданка в академии драконов 4

Свадьбина Любовь
4. Попаданка в академии драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.47
рейтинг книги
Попаданка в академии драконов 4

Стеллар. Трибут

Прокофьев Роман Юрьевич
2. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
8.75
рейтинг книги
Стеллар. Трибут

6 Секретов мисс Недотроги

Суббота Светлана
2. Мисс Недотрога
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
7.34
рейтинг книги
6 Секретов мисс Недотроги

Лорд Системы 11

Токсик Саша
11. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 11

Золотая осень 1977

Арх Максим
3. Регрессор в СССР
Фантастика:
альтернативная история
7.36
рейтинг книги
Золотая осень 1977

Я не князь. Книга XIII

Дрейк Сириус
13. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я не князь. Книга XIII

Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь

Тоцка Тала
4. Шикарные Аверины
Любовные романы:
современные любовные романы
7.70
рейтинг книги
Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь

Раб и солдат

Greko
1. Штык и кинжал
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Раб и солдат