Бегущая
Шрифт:
Она остановилась, услышав шорох в стороне. Одним глазом миу заметила там движущуюся тень. Авурр знала, что это скорее всего мать маленькой тигтицы. Авурр остановилась и легла на землю. Снова послышалось мяуканье, а затем в ответ послышалось такое же другим голосом. Авурр решила начать действовать и повторила мяукающий голос со стороны.
Из кустов в одно мгновение вылетел террикс. Мать встала между Авурр и своим ребенком, остановилась в стойке, готовая к новому прыжку.
Авурр приняла вызов от Лиайа. Та искала ее, посчитав, что
— Вы можете говорить на этом языке? — прорычала Авурр на языке терриксов.
— Ты понимаешь язык предков? — прорычала террикс с изменениями в звуках, которые можно было принять иной за акцент.
— Я уже встречала терриксов, — ответила Авурр поднимаясь.
— Не двигайся, — послышалось рычание. — Чего тебе надо здесь?
Авурр снова легла на землю.
— Я была удивлена, когда узнала, что здесь живут терриксы. И решила познакомиться с вами.
— У меня ощущение, что ты хочешь напасть на моего ребенка, — прорычала тигрица.
— Если бы я хотела напасть, я давно бы это сделала, — ответила Авурр. — И никакой террикс не смог бы меня остановить.
— Ты хочешь обмануть меня, — снова звучал голос тигрицы.
Авурр превратилась в птицу и взлетела вверх. Она пролетела над терриксом и приземлилась рядом с ее ребенком. Малышка с испугу прыгнула в сторону и попала в кусты.
Авурр превратилась в миу и побежала к ее матери.
— Теперь ты веришь? — прорычала она. Авурр уже знала, как отреагирует тигрица. Человек в такой ситуации оказался бы ужасе от страха или сам атаковал. Но террикс, со своим пониманием вещей, только прорычала себе что-то под нос и ответила:
— Теперь я верю. Кто ты?
— Мое имя — Авурр. Я прилетела сюда от другой звезды на космическом корабле. Вы видели людей в лесу?
— Кого?
— Людей, — Авурр превратилась в человека, показывая, кого она имела в виду.
— Мы их видели, но мы не видели, чтобы они так могли изменяться.
— Они не могут изменяться. Это я могу стать кем захочу, и даже терриксом, — сказала Авурр и превратилась в маленького террикса.
Послышалось урчание, а затем мяуканье маленькой тигрицы. Она вышла из-за кустов и подошла с своей матери, глядя на Авурр.
— Сейчас здесь много людей, — сказала Авурр. — Они знают, что вы не станете нападать без повода. Но они сами могут напасть.
— Они не нападали на нас, — прорычала террикс.
— Только потому, что им было сделано предупреждение. Люди могут забыть о нем.
— Значит, мы не должны с ними встречаться?
— Вы должны быть осторожны. Люди бывают разные. Для одних вы можете стать друзьями, а для других врагами.
— Мы не хотим быть врагами.
— Вы можете этого не хотеть, но те, кто посчитает вас врагами, могут даже не задуматься над этим.
— Ты принелса плохую новость.
— У вас был космический корабль?
— Это было давно. Мы живем здесь уже много лет. Наш корабль никогда не взлетит.
— И у вас не было связи с другими кораблями?
— Нет. Ты знаешь, где их найти?
— Они все улетели несколько лет назад. Если вы захотите, я могу доставить вас к ним.
— Мы должны быть уверены в безопасности, — прорычала тигрица, играя лапой со тигренком.
— Я только предложила помощь. Вы можете отказаться.
— Я это понимаю. Но какие гарантии, что мы добровольно не попадем в ловушку? Если все улетели несколько лет назад, то для этого была причина.
— Причина была в людях. Была война. Они проиграли, но это только небольшая часть людей, которые прилетели сюда. Скоро их может стать больше.
— Но почему они будут нападать?
— Они часто нападают даже друг на друга. Бывает так, что объяснением оказывается только желание показать свою силу.
— Я не могу решать за всех, — прорычала тигрица.
— Я могу пойти с вами? — спросила Авурр. Террикс посмотрела на Авурр, что-то проурчала и дала знак идти с ней.
Они прошли по ущелью и через час оказались у большого озера. На берегу раскинулась небольшая деревня, в которой находилось несколько терриксов.
— Тебя не примут всерьез, если ты будешь в таком виде, — прорычала террикс. Авурр на ходу изменилась от вида маленького террикса к виду миу.
Вскоре Авурр объясняла то, что уже говорила другим терриксам. В деревне их было восемь — трое из них дети от трех до десяти лет. Одна из тигриц была беременна. Для терриксов подъем в космос в таком виде представлялся большой проблемой. Авурр объяснила, что тяжести не будет, хотя тиграм в это не верилось. И тогда Авурр предложила кому-нибудь одному пролететь вместе с ней и убедиться в том, что она говорила.
Этих слов было достаточно, чтобы терриксы поверили ей. Авурр видела, что таким образом их могли просто обмануть, но ничего об этом не говорила. Она собиралась переправить их на корабли терриксов. Тигры согласились на перелет и еще больше удивились, когда космический корабль появился из ничего.
Они прошли внутрь, несколько беспокоясь.
— Сначала будет толчок, — объявила Авурр, когда все терриксы устроились на полу корабля. — Затем мы взлетим и почти все время будет очень слабая тяжесть или не будет вообще.
Корабль поднялся над озером, и Авурр включила полевое ускорение. Через несколько минут отряд Резерва присоединялся к кораблю Авурр.
— Что тебя там задержало? — спросила Лиайа.
— Трое маленьких тигрят и пятеро взрослых терриксов, — ответила Авурр. — Они летят со мной.
— Удивительно, как тебе везет на всякие находки, — ответила Лиайа.
Теперь единый блок быстро набирал скорость и вскоре достиг околосветовой скорости. У перехода теперь требовалось затормозить, чтобы попасть в него с правильной скоростью.