Бегущая
Шрифт:
— Подобного никогда не было. Как вы объясните, почему мы вас отпустили?
— Вашим желанием закончить войну.
— А если мы после этого потребуем от вас то, что нам надо, угрожая выдать, кто вы?
— Это ничего не даст. У вас нет доказательств. И вам не поверят. Эта история будет слишком невероятной для людей.
— И вы рассчитываете, что после таких слов мы вас отпустим?
— Для нас это решит вопрос о том, хотите вы мира или нет.
— Мы можем сделать так, что о вас узнают иначе, — сказал прыгун.
— Мы
— Вы дадите нам время?
— До утра, — ответила Сайра. — Утром, так или иначе, мы вернемся за линию фронта.
— Это звучит как угроза.
— Вам следует понять, что и вы, и люди для нас сейчас одинаковы.
— Но вы сами люди, — проговорил прыгун.
— Мы только выглядим как они.
— Почему вы не раскрылись людам, так же, как нам?
— Потому что они устроили за нами охоту, как на зверей.
— И вы не хотите им за это отомстить?
— Наша месть будет другой. Люди о ней узнают, когда она свершится.
— Мы можем об этом узнать?
— Нет.
— Почему?
— Об этом никто не узнает. А когда придет время, вы об этом услышите.
— И все же я не понимаю. Вы хотите мстить людям, и в то же время спасаете этих семерых.
— Месть не означает смерть, — ответила Сайра. — Мертвый не поймет того, что произошло.
Послышался сигнал. По своему характеру он напоминал тревогу. Послышались взрывы и удары. Пол под ногами задрожал.
— Вот и весь мир, — проговорил прыгун.
— А вы хотите, чтобы все закончилось разом?
Послышался близкий взрыв, затем еще и еще. Слова потонули в гуле. С потолка посыпалась пыль.
Удары переместились вдаль. Пришел новый сигнал, в комнату внесли телефон. Прыгун что-то сказал, поднялся со своего места, затем повернулся к Дику и Сайре.
— Я ничего не могу сделать. Выших людей больше нет.
— Что значит — нет? — спросила Сайра.
— Они попали под бомбежку. Прямое попадание в машину, где они были.
— Нашего разговора не было, — объявила Сайра и одним выстрелом в стену разнесла записывающее устройство, находившееся за ней. — Больше мы не встретимся.
Она поднялась и вместе с Диком направилась к выходу. Охрана, стоявшая на выходе, немного промедлила, но расступилась.
Было это убийство или настоящее прямое попадание бомбы, Сайра и Дик не узнали, но это означало, что их операция провалена. Они направились через коридор, где удивленные прыгуны перегородили им путь.
— Что это значит? — спросила Сайра.
— Вы откуда упали? — спросил прыгун на языке голубых людей.
Сзади послышался приказ начальника-прыгуна. Дика и Сайру пропустили, они направились дальше и вскоре оказались у выхода из здания.
— Куда вы идете? — спросил их прыгун, догоняя. — Вы не сможете сделать и шага в городе.
— Нам это не требуется, — заявила Сайра. Они вышли на улицу и Сайра обернулась к прыгуну. — Оставьте нас.
— Здесь?
— Да, здесь. Мы уйдем сами.
Хийоаки пробежали по улице, свернули на другую и, воспользовавшись тьмой, превратились в черных птиц. Они поднялись над городом и поняли, что это тот самый, который виден с горы, где под водопадом скрывался астерианец.
Седьмой за прошедшее время получил немало данных о космосе. Он пришел к выводу, что эта вселенная замкнута и невелика по размерам — около восьмидесяти световых лет. Все звезды примерно одинаковы, кроме одной, Бегущей. Исследования полетов кораблей указало на наличие странной особенности в пространстве. Улетающие корабли исчезали в одной точке пространства. Возвратившиеся корабли появлялись у планеты, и Седьмой не поймал момента, когда они летели от точки исчезновения.
В пещере изредка появлялись прыгуны. Они брали воду из подземной реки и уходили. Возможно, в воде были необходимые им примеси, но Седьмой не стал это проверять. Прыгуны его не беспокоили.
Результатом нескольких месяцев работы Дика и Сайры стала информация о планете, о языке, о войне между прыгунами и людьми. Ее было немало, но потеря времени на новый вход в местную жизнь была неизбежна. Хийоаки выбрали для этого другой город, изменили свою внешность, но не стали менять имен. Дик и Сайра вновь попали в среду подростков, предоставленных самим себе, но решили поступить иначе. Идти в армию не имело смысла. Надо было попасть сразу в школу трансов.
Дик и Сайра заявились в один из книжных магазинов и начали листать книги. Продавщица через несколько минут их остановила.
— Что это вы делаете?
— Читаем, — сказала Сайра так, словно это было само собой разумеющимся. Ответ разозлил женщину, и она выгнала подростков.
Они решили испытать иной способ и отправились на место, где раздавали газеты для разноса. Для этого требовались деньги, и у Дика с Сайрой они были еще со времени первого вхождения.
Они брали газеты, просматривали их, словно читали, а затем уходили. Продажа газет приносила деньги, но кроме этого хийоаки общались с более образованными детьми и иногда, как бы случайно, говорили о быстром чтении, не особенно заостряя на этом внимания.
Наживка была проглочена через девять дней. Одна из матерей пришла со своей дочерью на пункт раздачи газет и со стороны пронаблюдала за действиями Дика и Сайры. Через несколько минут она остановила их.
— Вы прочитали свои газеты? — спросила женщина.
— Да, — ответила Сайра. — Здесь написано… — Женщина прервала ее.
— Где ваши родители?
— Их нет, — ответила Дик. — Мы одни.
— Но у вас есть дом?
— Нет, — ответила Сайра. — А что?
— Я хочу сводить вас в одно место. Приходите с Литай к нам, когда продадите свои газеты.