Бегущая
Шрифт:
— И ты еще спрашиваешь?
— А кому же еще спрашивать, если война идет сорок лет, а мне всего шестнадцать?
— Ты хочешь сказать, что не знаешь, почему идет война?
— У меня есть только догадки. Я хочу узнать это от тебя.
— Вы напали на нас, — проговорил прыгун, поднимаясь.
— Сиди на месте, — приказала Сайра. — Итак, мы напали, что дальше?
— У тебя действительно не в порядке с головой, — проговорил прыгун.
— У меня не в порядке с головой. Я хочу узнать вашу версию всей этой войны. Ты меня
— Довольно странно слышать это от захватчика.
— Я еще ничего не захватила, — сказала Сайра. — У меня своя голова, и я хочу понять, зачем все это. Зачем эти бои, которые ничего не дают, кроме смерти. Зачем?
— А зачем ты здесь?
— Меня послали сюда. Я выполняю приказ, и этот приказ гласит — убивай. Я хочу спросить: зачем? Мне отвечают: потому что убивают нас. Я хочу знать, зачем это делаете вы? И если ответ тот же, то я хочу спросить, зачем все это? Почему нельзя прекратить все эти убийства?
— И с такими мыслями ты здесь? Ты — командир отряда? — Казалось, прыгун удивлялся. — Я вижу, что ты еще ребенок. И я скажу тебе. Затем, чтобы вы все убрались из нашего мира!
— Я думала, что у вас другая цель, — разочарованно произнесла Сайра, нажимая кнопку вызова. Вскоре прыгуна увели и отправили в штаб.
— И чего ты добилась? — спросила Вайя.
— Ответа на один вопрос, — ответила Сайра. — И он меня не порадовал. Если они все такие, как этот, то войне не будет конца.
— О чем это ты? Мы сметем их, — сказала Вайя.
— Сметем? Куда? Ты хочешь их всех убить? Тогда чем ты лучше их?
— Ну и вопросы у тебя.
Время шло. Несколько дней спустя Сайре пришел вызов в штаб. Там же оказался и Дик. Планировалась наступательная операция, в которой взводы Дика и Сайры оказывались на линии основного удара. Им была поставлена задача прорвать фронт и перейти в наступление.
— Я слышала, что вы распространяете странные мысли в своем взводе, — сказала командир роты Йауста у Сайры.
— Я ничего никому не говорила, командир. Я говорила только с пленным и получила для себя определенный ответ. Затем я задала тот же вопрос своему заместителю. Ответ был таким же, как и ответ прыгуна.
— И из этого вы заключили, что мы неправильно ведем войну?
— Из этого я заключила, что цели этой войны с обоих сторон недостойны разумных существ. Это цели зверей, и я была этим разочарована.
— Если это означает ваш отказ выполнять приказы, то вы пойдете под трибунал.
— Я не отказывалась выполнять приказы, — возразила Сайра. — Вы спросили, и я честно ответила. Это все мысли, которые появляются во время затиший в боях.
— Перерисуйте все данные с карты и идите.
— Я все запомнила, — ответила Сайра.
— Что значит, запомнила?
— Ну, как? — удивленно проговорила Сайра. — Я могу не глядя на вашу карту нанести на свою карту все, что надо, и даже больше. А вы разве так не делаете?
— Впервые слышу, чтобы обстановку запоминали, — сказала командир. — Но любая ваша ошибка приведет к провалу. Идите.
Сайра решила не акцентировать внимание на сказанном. Формально она показала признак транса.
На следующий день началось наступление. Сайра вела свой взвод, как и было намечено. Через час фронт был прорван. Началось продвижение вглубь. Взвод понес небольшие потери и занял небольшое селение в десяти километрах. Вскоре к Сайре присоединился и взвод Дика, как это и было в плане, но на этом все и закончилось.
Фланги не выполнили свои задачи, и прыгуны окружили два взвода в селении. На радиопередачи Сайры и Дика командир отвечала только обещаниями помочь. Но помощи не было. Артиллерия прыгунов накрыла селение. Попытки прорыва назад не удались.
— Командир, у нас нет сил для прорыва. Если помощи не будет, мы сдадимся ради сохранения жизни людей, — передавала Сайра.
— Не сдавайтесь. Вы все равно умрете, если сдадитесь, — ответила Йауста. Бой продолжался. От двух взводов осталось только семь человек, не считая Дика и Сайры.
Боеприпасы кончились. Сайра вышла из селения, подняв руки. Несколько выстрелов пробили ее тело, но она стояла так, словно ничего не произошло.
Вскоре появились прыгуны.
— Мы сдаемся, — заявила Сайра.
— Кто ты? — прозвучал вопрос прыгуна на языке людей.
— Я командир взвода. Нас осталось девять. У нас нет оружия. Мы сдаемся.
Прыгун направил оружие на Сайру, а затем опустил.
— Где они?
— Вы должны обещать, что они останутся живы, — сказала Сайра.
— Мы ничего не должны.
— Они закрылись. Если я не приду, они взорвут себя, — ответила Сайра. — Мне нужно только ваше слово.
— Что для вас стоит мое слово?
— У вас сейчас ничего другого нет, — ответила Сайра. — Чего бы оно ни стоило, я это узнаю.
— Они останутся живы, — согласился прыгун.
Сайра направилась к дому, в подвале которого находились люди. Они вышли. Четверо были ранены. Остальные поддерживали их. Через несколько минут появилась машина, на которой пленных отправили в тыл.
— Командирам выйти, — приказал прыгун. Вперед вышли Дик и Сайра. Прыгун что-то сказал другим на непонятном языке, и остальных людей повели в сторону.
— Мне было дано слово, что люди останутся живы, — произнесла Сайра.
— И кем?
— Тем, кому я сдала их в плен.
— Они останутся живы, если вы ответите на все вопросы.
— Мы ответим, — согласилась Сайра.
— Впервые вижу командира, который готов отвечать на вопросы ради своих солдат, — проговорил прыгун.
— У нас нет другого смысла отвечать, — сказала Сайра.
— И вам все равно, что станет с вами?
— Я не боюсь за себя, — ответила Сайра.
— И как вы собираетесь проверить, что ваши солдаты живы?