Бегущий по лезвию 2
Шрифт:
Конспиративная квартира по-прежнему пахла смертью, и запах ее действовал на какие-то рецепторы, не входящие в систему обоняния. Так впитывается в стены остаточное электричество, когда электроэнергию отключают за неуплату счетов. Приблизительно то же самое случилось с Прис: она не просто иссякла — плохой эвфемизм, — а была насильно отключена от питания. Все батареи вынуты, в разъем над глазами вставлена новая, высасывающая псевдожизнь, а не дарящая ее. Этот образ давил на мозг Декарда; он заставлял его чувствовать себя так, словно всю
Бывший блейдранер, напомнил он себе, распрямляясь после того, как поднырнул под входную дверь квартиры. Вот это не изменилось, хотя его и наняли для выполнения еще одной работы. Протянув руку, Декард опустил дверь и запер ее. Вновь становиться убийцей не хотелось даже сильнее, чем тогда, когда на него давил Брайант. Незавидная перспектива — искать и убивать, искать и убивать, пока не кончится список бежавших репликантов. Теперь ему предстояло иметь дело лишь с одним. «И мне уже известно, — подумал Декард, стоя неподвижно и давая глазам привыкнуть к темноте, — кто это такой».
Он прошел по квартире, вытянув руки, в поисках выключателя генератора. Этот коротышка Себастьян и его друзья передвинули все вещи; впрочем, у них на то не меньше прав, чем у всех прочих.
Он замер, уловив посторонний звук.
— Все так просто, даже неинтересно.
Декард узнал этот голос — он слышал его совсем недавно, — но ему не дали возможности ответить. Послышался новый звук — что-то твердое и тонкое резануло воздух; Декард согнулся пополам от боли, когда этот предмет ударил его в солнечное сплетение. Следующий удар свалил его с ног.
Зажегся свет. Декард, судорожно втягивая воздух, обнаружил себя лицом к лицу с Дейвом Холденом, стоящим над ним с ножкой от кухонного стула в руке.
— Черт побери… — удалось выдавить Декарду.
— Это за то, что ты так долго водил меня за нос; — Ножкой стула Холден прижал его к стене. — Не только в последний раз, когда мы с тобой здесь беседовали, но и прежде. — Он сильнее надавил на ножку. — Должно быть, когда я уходил, ты просто трясся от смеха.
Поднявшись на колени, Декард рукой отмахнулся от ножки стула.
— Не понимаю, черт возьми, о чем ты.
— Поймешь. — Отступив назад, Холден крикнул через плечо: — Эй, иди сюда. Я уже поразвлекся. — Он вновь перевел самодовольный взгляд на Декарда. — Это доставит тебе удовольствие, дружище. Настоящий подарок из прошлого.
Поднимаясь на ноги, Декард услышал, как кто-то еще выходит из дальней комнаты конспиративной квартиры. Иметь дело с двумя противниками будет сложно; с Холденом он бы справился, невзирая на ножку стула. Бывший его напарник выглядел таким же хилым, как и во время последней их встречи; биомеханическое сердце в груди шумно хлюпало, пытаясь выполнить свои функции.
Кем бы ни был тот, кто шел на помощь Холдену, он вселил в него уверенность. Улыбнувшись, Холден отшвырнул свое жестокое, но крайне неэффективное оружие.
— Поздоровайся. — Холден кивнул головой в сторону двери в противоположном углу комнаты. — По-моему, вы знакомы. По крайней мере, отчасти.
Декард посмотрел в указанном направлении…
И почувствовал, как слова помимо воли вырвались из его уст:
— Господи Иисусе…
Волна адреналина ощутимым ударом пронеслась по телу, заставив напрячься спину. Некоторое время изумленный мозг Декарда крутился вхолостую.
Поднырнув под дверь, мертвец прошел в комнату, застегивая молнию на ширинке.
— Знаешь, гости всегда приходят тогда, когда у тебя нет желания их принимать. — Выпрямившись, Рой Бейти сверкнул маниакальной улыбкой. — Эй, я тоже рад тебя видеть.
— Нет… — Декард непроизвольно шагнул назад от этой улыбки, шаря руками в исках равновесия. — Ты мертв… Я точно знаю. Я видел, как это произошло…
Ролик воспоминаний в ускоренном темпе прокрутился у него в голове — струя воды, смывающая кровь с ржавого железа, обтрепанный белый голубь, эта крылатая городская крыса, взмывающий в небо из разжавшейся руки — руки, которая больше ничего не сможет взять.
— Ты мертв, Бейти…
— В общем-то и да и нет. — Образ Бейти — Декард все еще не определился, действительность это или галлюцинация — рассудительно пожал плечами. — Моя копия мертва — черт, множество моих копий мертвы! — но я жив. Как оказалось, оригинал более долговечен.
— Такова правда, Декард. — Освободившаяся рука Холдена скользнула в карман и извлекла пистолет, тот самый, что был у него прежде. — По крайней мере, я так думаю. Пока. Этот парень является прототипом всех репликантов типа «Рой Бейти». В том числе и того, с которым ты уже встречался раньше.
Подобное объяснение имело какой-то смысл. Присмотревшись внимательнее к стоящей перед ним фигуре, Декард разглядел, что этот человек старше того, что живет в его памяти. И биологически, и хронологически старше — высохшие руки, обвисшая кожа на шее, морщины, что оставляет на лице проходящее время… Репликант Бейти никогда не достиг бы подобной стадии; этого не допустило бы встроенное четырехлетнее ограничение срока жизни. Если только — Декард решил, что такая возможность существует, — если только в него не встроили что-то, продляющее существование сверх жестко ограниченного времени.
Человек или нет тот Рой Бейти, что ходил сейчас по комнате, Декарда волновало не сильно. Потрясение от того, что он снова увидел это улыбающееся лицо, прошло. Теперь его беспокоил только пистолет в руке Холдена и то, что между двумя мужчинами, судя по всему, царило согласие.
— В чем дело? — Декард переводил взгляд с одного на другого. — У меня такое впечатление, что вы пришли сюда не из желания со мной просто поздороваться.
— Верно. — Холден нацелил на него пистолет. — Мы тебя забираем, Декард. Сдадим тебя в ближайший полицейский участок.