Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Я оглядываю комнату, держась за Бека изо всех сил, и замечаю искаженные горем лица тех, кто остался в живых. Грег стоит в стороне и разговаривает с одним из полицейских. Еще один из них разговаривает со Свэем, стоящим у диванов. Челси, только что закончив давать показания, подходит и встает рядом с Беком, который укачивает меня на полу.

Я помню, как Бек говорил полицейским, что им придется поехать за нами в больницу, прежде чем они получат остальные наши показания. Грег заканчивает и помогает Беку подняться с пола, чтобы он мог обнять меня. Я не понимала, пока мы не оказались на пути в больницу, что причина, по которой он не

мог самостоятельно встать, заключалась в том, что мы сидели посреди скользкой темно-красной лужи крови, которую оставило после себя тело Купа.

Глава 27

Бек

Три часа.

Три мучительных часа.

Вот как долго мы сидели здесь, ожидая, когда же наконец откроется дверь. Ожидая ответов и молясь о чуде. Когда я смотрю на лица людей вокруг меня, то осознал, что все мы понимаем, насколько мрачно это выглядит.

Мы приехали в больницу и нашли Акселя в комнате ожидания. Мэддокс не отходил от Эмми с тех пор, как отнес ее в машину скорой помощи, когда они выехали из офиса. В настоящее время он сидит на одном из жестких стульев в приемной, держа ее маленькое тельце в своих объятиях. Ди отрывает голову от моей груди на достаточное время, чтобы дать показания полиции. Слушая, как она воспроизводит события, которые привели нас туда, где мы сейчас находимся, я никак не могу избавиться от жгучего страха, который разъедает меня изнутри.

Купа застрелили прямо у нас под носом, и из-за того, что мы застряли на каком-то дурацком телефонном совещании с каким-то дурацким городским чиновником, который хотел, чтобы мы проверили его жену, нас там не было.

Прямо сейчас Куп борется за свою жизнь, и я не могу отделаться от мысли, что это наша вина. Единственная причина, по которой мы закрыли эту дверь, — это то, что мы не могли позволить девочкам услышать разговор городского чиновника по телефону. Восемь минут спустя Свэй распахивает дверь и кричит, чтобы мы вышли.

Восемь минут — это все, что потребовалось для того, чтобы мы повернулись к ним спиной и произошло немыслимое. Прямо. Под. Нашим. Носом.

Я даже думать не могу о том, как близок был к тому, чтобы снова потерять Ди. Каждый раз, когда мой разум пытается пойти по этому пути, я чувствую, что мое сердце вырывается из груди. Я поворачиваю ее и прижимаю ее неподвижное тело ближе к своей груди. Мне нужно чувствовать, что она жива и находится прямо здесь, со мной.

Я вижу, как Челси переминается с ноги на ногу, ее руки все еще обхватывают живот, а по бледному лицу все еще катятся редкие слезы.

— Челси? — Я жду, пока она посмотрит на меня, прежде чем продолжить. — Ты в порядке?

Она слегка подпрыгивает, прежде чем ее тело замирает, а на глаза наворачиваются слезы. Черт. Я не хочу расстраивать ее еще больше.

— Эй?

Она просто смотрит на меня. Ее глаза пусты, а голова медленно покачивается взад-вперед. Я вздыхаю и убираю одну руку с тела Ди. Я чувствую, как она придвигается ближе, чтобы компенсировать потерю моей руки, прежде чем снова прижаться ко мне. Я жестом подзываю Челси к себе. Она, не теряя ни секунды, несется через комнату и плюхается в кресло рядом с нами. Я обнимаю ее за плечи и притягиваю к своей груди. Она обнимает нас с Ди за плечи и выплескивает эмоции, которые, очевидно, так долго сдерживала. Ди протягивает руку и обнимает ее, давая ей немного сил, которые у нее еще остались. Мы сидим вот так, кажется, целую вечность,

прежде чем дверь открывается. Мы все замираем в ожидании, кто же войдет в эту дверь.

Я откидываюсь на спинку стула, когда входят Иззи и Мелисса. Иззи бросается прямо в объятия Акселя. Он утыкается лицом ей в шею, и я вижу, как трясутся его плечи. Он сдерживается, и я понятия не имею, как это ему удается. Единственное, что не дает мне сломаться, — это осознание того, что мне нужно быть сильным ради Ди прямо сейчас. Мелисса идет так быстро, как только позволяет ее живот, и Грег идет ей навстречу. Как и Аксель, он крепко прижимает к себе жену, и они просто стоят рядом. Никто из нас не знает, что еще делать, кроме как продолжать молиться и изо всех сил стараться держать себя в руках.

Проплакав еще полчаса, Челси отстраняется и откидывается на спинку стула. Я продолжаю обнимать ее за плечи, надеясь, что это небольшое утешение, которое я могу предложить, поможет ей справиться с тем, с чем она борется.

Ди отрывается от моей груди и смотрит на меня покрасневшими глазами. Я пытаюсь улыбнуться ей, но она только качает головой.

— Не думай, что ты обязан вести себя со мной определенным образом, Бек. Позволь мне быть твоей опорой. Позволь мне быть рядом с тобой, потому что, детка, я знаю, что тебе сейчас больно, и я здесь.

Ее слова повергают меня в шок. Я так волновался, что, если я покажу свое горе, это может что-то в ней спровоцировать. Примерно две секунды думаю о том, как я чертовски горжусь тем, что в разгар трагедии моя Ди вернулась и стала сильнее, чем когда-либо. Эти две секунды заканчиваются, и весь страх, боль и страдание, которые я испытывал, выплескиваются наружу. Она замечает, что я нервничаю, обвивает руками мою шею и притягивает к себе. Я даю себе несколько минут на то, чтобы выдохнуть, прежде чем сделать несколько глубоких, успокаивающих вдохов и выдохнуть обратно. Она неуверенно улыбается и слегка целует меня в губы.

— Кто-нибудь должен позвонить Ашеру, — бормочет Грег, сидящий напротив нас с Мелиссой.

Я смотрю на Челси, которая снова застыла, прежде чем снова посмотреть на Грега.

— Да. Ты хочешь, чтобы я это сделала?

Он качает мне головой, прежде чем поцеловать Мелиссу, погладить ее по животу и отойти в угол комнаты, чтобы побыть одному и принять чертовски трудное решение.

Я не спускаю глаз с Грега, пока он разговаривает по телефону. Язык его тела говорит мне о многом. Ашер выходит из себя, а Грег изо всех сил старается сохранять спокойствие. Пять минут спустя он выключает телефон и возвращается в комнату. Я уверен, что у меня сейчас такие же слезы на глазах, как и у него.

— К счастью, Эш находится примерно в сорока пяти минутах езды от Атланты. Думаю, минут через пятнадцать здесь обрушится настоящий торнадо.

Я киваю, и мы все устраиваемся поудобнее. Челси всхлипывает, прежде чем вскочить со стула и броситься в смежную ванную.

— Что это значит? — Шепчу я Ди.

— Я не уверена. Она ведет себя очень странно с тех пор, как они с Купом… Да, это просто странно.

Я ничего не говорю, потому что не совсем уверен, что теперь с этим делать. Я точно знаю, что Куп больше не встречался с Челси. Когда я разговаривал с ним в последний раз, он сказал мне, что это было всего один раз, и даже Челси согласилась, что такого больше не должно повториться. В любом случае, я не могу сейчас беспокоиться об этом дерьме.

Поделиться:
Популярные книги

Метаморфозы Катрин

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.26
рейтинг книги
Метаморфозы Катрин

Везунчик. Дилогия

Бубела Олег Николаевич
Везунчик
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
8.63
рейтинг книги
Везунчик. Дилогия

Курсант: назад в СССР 9

Дамиров Рафаэль
9. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР 9

На границе империй. Том 10. Часть 1

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 1

An ordinary sex life

Астердис
Любовные романы:
современные любовные романы
love action
5.00
рейтинг книги
An ordinary sex life

Вечный. Книга VI

Рокотов Алексей
6. Вечный
Фантастика:
рпг
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга VI

Черный маг императора 3

Герда Александр
3. Черный маг императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный маг императора 3

Партиец

Семин Никита
2. Переломный век
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Партиец

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Ардова Алиса
1. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.49
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Тройняшки не по плану. Идеальный генофонд

Лесневская Вероника
Роковые подмены
Любовные романы:
современные любовные романы
6.80
рейтинг книги
Тройняшки не по плану. Идеальный генофонд

Матабар. II

Клеванский Кирилл Сергеевич
2. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар. II

Идеальный мир для Лекаря

Сапфир Олег
1. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря

На распутье

Кронос Александр
2. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
стимпанк
5.00
рейтинг книги
На распутье

Решала

Иванов Дмитрий
10. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Решала