Бекка
Шрифт:
– Тони, ты ничего не понимаешь, - только и ответил Майло.
– Да...
– проговорил его товарищ.
– И она тоже.
У Макнила было много женщин. Избалованный их вниманием еще с детства, он рано ими пресытился, они стали для него одинаковы, словно капли воды. И он начал выбирать. Поначалу это казалось увлекательным, пока он не понял, что выбирать-то не из чего. С каждой новой пассией он остывал все быстрее - то ли женщины мельчали, то ли он становился требовательнее. В результате, в свои тридцать восемь он уже несколько
Когда он впервые увидел Бекку, то заинтересовался. Она была красива, но не столько лицом, сколько чем-то изнутри: грацией, целостностью, уверенностью. Она покорила Майло тем, что не поглупела от его улыбки, и хотя он прекрасно осознавал, что тоже не оставил ее равнодушной, он вдвойне смог оценить ее пристальное внимание ко всем деталям контракта, даже несмотря на это. В общем, из непростительно невыгодных условий сделки, которые он сам же и предложил, Макнил мог заключить, что она его совершенно околдовала.
Но, как показывала практика, красивых глаз для счастья мало, и самые привлекательные женщины на поверку оказывались самыми ненадежными. Ведь Майло уже лет десять как перестал бесцельно бегать за юбками, ему хотелось создать настоящую семью, такую, чтоб "мой дом - моя крепость". Да и требования у него были в общем-то невысокие: чтобы, кроме красотки, женщина была просто нормальным человеком. Разве это много? А Бекка умела готовить... Признаться, Майло всегда питал слабость к вкусной еде, как впрочем и любой мужчина. Ведь кулинария не столько светское искусство, сколько домашнее. Оно говорит о том, что женщина трудолюбива, заботлива, терпелива. На этом Майло решил для себя, что если Бекка действительно хорошо готовит, то у них есть шанс, в противном случае, даже время тратить не стоит. Да уж, Тони бы его никогда не понял.
Означенный в контракте месяц подошел к концу. Деньги Макнил обнаружил на своем счету еще утром, и теперь Тони сдавал Бекке работу, прогуливая ее взад-вперед по помещениям, а Майло расставлял в зале мебель. Все было готово в срок, как и обещано. Послышался стук колес подъезжающего грузовика, и Бекка бросилась открывать:
– Посуда!
– объявила она по дороге.
Майло тут же поспешил помочь ей с тяжелыми коробками.
– Даже не вздумайте это поднимать, мисс Тейт, - предупредил он, ненавязчиво отстраняя ее от машины.
– Спасибо, мистер Макнил, - вежливо ответила она и последовала его совету.
Когда вся посуда заняла свое место в кухонных шкафах, Бекка торжественно произнесла:
– Дорогие друзья, спасибо за вашу неоценимую помощь! Вы справились как нельзя лучше, позвольте теперь мне отблагодарить вас скромным ужином - первым, приготовленным на этой кухне.
– Спасибо, не откажемся, - подтолкнул приятеля к кухне Тони.
– А где же продукты?
– поинтересовался Майло.
– Вообще-то, я уже пару дней активно тестирую свой новый холодильник, - ответила
Еды там было предостаточно. И бутылочка Шардоне, как нельзя кстати.
Во время готовки Бекка развлекала своих гостей историей о том, как ей пришло в голову открыть ресторан, как она много работала, чтобы собрать деньги, как долго она решалась на этот шаг. Тони рассказал, как вырос в семье бедного мексиканского плотника и как осчастливил своих близких, перевезя их в штаты в прошлом году.
Майло обратил внимание, как она готовила: очень быстро и как-то легко, словно танцуя. Не было этого дыма коромыслом, как он представлял себе. Все блюда будто поспевали сами, а она, как дирижер, просто осуществляла свое чуткое руководство.
Начали они с салата с креветками и авокадо, который удался ей на славу, как и последовавший за ним жареный лосось в сливочном соусе. Гости наперебой хвалили хозяйку, а она не уставала благодарить их.
– Признаться, я до последнего сомневалась, что вы успеете.
– Не сомневайся в нем, девочка, - с добродушной улыбкой проговорил Тони, глядя на друга.
– Никогда не сомневайся.
– Я надеюсь, я вас не разочаровал, - напрашиваясь на комплимент, ответил Майло.
– Вы превзошли все мои ожидания, мистер Макнил.
– Честно говоря, я тоже в вас сомневался, мисс Тейт, - признался Майло.
– Неужели? В чем именно?
– удивленно посмотрела на него Бекка.
– В вашей стряпне, - и только она собралась что-то ответить, как он тут же добавил: - Но вы оказались на высоте.
Когда они доели, Тони отправился в зал собирать их с Майло вещи, а Макнил вызвался помочь Бекке с посудой. Он мыл, она вытирала.
– Можно спросить?
– не выдержала она.
– Спрашивайте, - послушно откликнулся Майло.
– Почему вы сомневались с моих кулинарных способностях?
– Потому что, мисс Тейт, - начал он, пристально глядя на нее.
– У такой красивой женщины, как вы, не может быть так много добродетелей.
Бекка почти пожалела, что задала этот вопрос.
– Приходите ко мне в ресторан, когда он откроется, - протараторила она, лишь бы сгладить неловкость от его предыдущей реплики.
– Я вас бесплатно угощу.
– Грех от такого отказываться. С удовольствием приду.
– И Тони с собой приводите. Или... девушку.
– У меня нет девушки, мисс Тейт. И я не женат, если вам интересно.
– Эй, Майло, я все собрал, - послышался голос Тони из зала.
"Благослови тебя Бог, Тони!", - подумала Бекка и постаралась на что-нибудь отвлечься.
– Не жди меня, Тони, - спокойно ответил Макнил и передал Бекке последнюю тарелку.
– Посуды больше нет, - рассеянно констатировала она.
– Но я еще здесь не закончил, - проговорил Майло и добавил: - Час поздний, не возражаете, если я провожу вас до дома, мисс Тейт?