Бекка
Шрифт:
– И что теперь?
– Теперь у него будут очень большие проблемы. Может, ты с ним не будешь разводиться? Просто будете и дальше жить отдельно?
– Ты издеваешься, Барри? Меня его проблемы не касаются. Мне нужен развод. Поставь его в известность и готовь бумаги, я перезвоню через неделю.
За год уединения и отшельничества Бекка бесспорно научилась держать себя в руках, но это... Ладно, и это пройдет, мысленно успокоила себя она.
– Вы ведь недавно въехали в 4А?
– вырвал ее из омута невеселых мыслей звонкий голос девушки, с которой они вместе поднимались
– Да, здравствуйте, - ответила Бекка автоматически.
– О, тогда привет, соседка! Меня зовут Мэй Коллинз, я живу в 4В.
– Очень приятно. Я Ребекка Тейт, - представилась она.
– Как здорово встретить здесь кого-то своего возраста, - не умолкая, продолжила Мэй.
– Если тебе что-нибудь понадобится: соль, кофе, спрятаться от бывшего мужа - я к твоим услугам!
– Спасибо, Мэй, это...
– Бекка уже собралась деликатно свернуть разговор, как вдруг...
– Послушайте, Мэй, рискую показаться навязчивой, ведь мы с вами только что познакомились, но раз уж вы сами предложили...
– Смелее, Ребекка! И ко мне можно на "ты", - подмигнула она новой соседке.
– Ну раз так. Тут вот какое дело. Я как раз жду посылку с бумагами на развод, да боюсь, что мой благоверный может явиться засвидетельствовать свое почтение лично. Вот если бы я могла дать твой адрес... А в случае его приезда, ты просто скажешь, что не знаешь меня.
– И все? Да без проблем!
– сразу согласилась Мэй.
– С радостью его выпровожу. К тому же, мне не впервой. Сама только полгода, как выкарабкалась.
Как и обещала, на следующей неделе Бекка позвонила Барри, тщательно продиктовала адрес Мэй и строго-настрого запретила Маршаллу приезжать самому, хотя и понимала, что это совершенно бесполезно.
– Послушай, Бекки, ты в прошлый раз так быстро бросила трубку, что я даже не успел сказать тебе, кто стала новой женой Маршалла.
– Это абсолютно меня не касается, - ни секунды не лукавя, ответила она.
– Жду бумаги на развод.
Она знала, что так будет, но все равно испытала небольшое раздражение, когда аккурат в следующие выходные Маршалл явился сам. Еще бы, тратить рабочий день на подобную ерунду ему и в голову бы не пришло. Бекка услышала, как кто-то тарабанит в дверь соседней квартиры, когда выключила миксер и на минуту прислушалась к возне в холле. Она не смогла сдержать любопытство и подошла к глазку. Мэй уже вышла встречать непрошенного гостя:
– Здесь живет Ребекка Мосс?
– требовательно вопрошал Маршалл.
Но Мэй, надо отдать ей должное, пропустила командный тон Маршалла мимо ушей и, расслабленно опершись на дверной косяк, невозмутимо ответила:
– Нет, вы ошиблись.
– Этого не может быть, адрес точно совпадает, - негодовал он.
– И что?
– Впустите меня, я должен с ней поговорить, - Маршалл уже приготовился к штурму, но Мэй упрямо встала у него поперек дороги.
– Если вы сейчас же не уйдете, я вызову полицию.
И это подействовало. Он сдался. И ушел, бросив через плечо:
– Пусть свяжется со мной. Бумаги на развод у меня.
Бекка отшатнулась от двери со смешанным чувством облегчения и подавленности, которая
– Ну и зачем ты опять столько всего наготовила? И в кого ты такая дура, Бекки? Ты что думаешь, что я хочу превратиться в такого же бегемота, как ты? Для тебя, очевидно, дело принципа лишить меня всякой привлекательности. Только так ты сможешь стать меня достойной!
– громко отчитал ее Маршалл, но при этом все же опустошил свою тарелку, прежде чем встать из-за стола.
Потом он обычно отправлялся с приятелями в бар или разваливался перед телевизором, а Бекка тихо плакала, доедая свое жаркое и недоумевая, что же она сделала не так? Ведь на прошлой неделе, когда на ужин был только рис, муж был еще больше недоволен. В тот раз она якобы стремилась уморить его голодом.
На этом воспоминание обрывалось, и Бекка сжала кулаки и зажмурилась. Остался один последний рывок. Этим же вечером она занесла соседке тирамису с огромной благодарностью и готовностью к любого рода ответным услугам. Утром она позвонила Барри и попросила его передать Маршаллу, что встретится с ним в обед на площади у памятника Гойе. Мосс был там. Он ждал ее, весь взвинченный, нервно озирающийся по сторонам, безуспешно разыскивая в толпе ее знакомое лицо. Когда Бекка поравнялась с ним, он несколько раз скользнул по ней взглядом, но так и не признал в ней свою жену.
– Где бумаги, Маршалл?
– спросила она с усталым вздохом.
– А вы еще кто? Что за шпионские игры, ради Бога! Я хочу поговорить со своей женой!
– раздраженно заявил он.
Она сняла темные очки и смерила его обрюзгшую фигуру презрительным взглядом, молча ожидая, когда же он, наконец, сообразит, кто перед ним.
– Бекки?
– пролепетал он неверным голосом.
– Это правда ты?
Его удивлению не было предела, но Бекка не хотела тратить на это время, - поэтому она лишь утомленно покачала головой и повторила:
– Где бумаги, Маршалл?
– Ну подожди, давай присядем. Давай обсудим. Видишь ли, все не так просто...
– Это не мои проблемы. Доставай бумаги и подписывай. А нет, клянусь, я доберусь до самого окружного прокурора со своим прошением о разводе!
– сила, которая чувствовалась в ее голосе, буквально смяла Маршалла, он медленно опустился на лавочку, достал документы и начал подписывать, пробубнив под нос:
– Так вот, какая ты стала...
Бекка взяла протянутую им папку, внимательно проверила, везде ли стоят его подписи, захлопнула ее и сунула под мышку.
– А ты разве подписывать не будешь?
– удивился он.
– Мне теперь торопиться некуда. Сначала мой адвокат с этим ознакомится. Если все в порядке, ты получишь свой экземпляр по почте. Если нет, мы начнем все сначала. В этом случае, для тебя дело может кончиться намного хуже. Счастливо оставаться, - отсалютовала она, разворачиваясь.
А Маршалл еще какое-то время сидел на скамейке, наблюдая, как ее фигура тает в толпе. Он до сих пор не мог поверить, что все это ему не приснилось.