Белое снадобье (часть сборника)
Шрифт:
— А как же вы? Голодный останетесь?
— Зачем голодный? Ты мне опять принесёшь что-нибудь. Не бойся, больше они не сунутся.
— А они… это ваши враги?
— Кто знает, — пожал плечами Арт. — В наше время не знаешь, кого бояться больше, друзей или врагов.
Арт вернулся в комнату и позвонил портье.
— На меня только что было произведено нападение, — скучным голосом сказал он. — Вы случайно не посылали наверх этих двух джентльменов?
— О чём вы говорите? — фальшивым и испуганным голосом сказал портье. — Я никого никуда
— Значит, вы всё-таки не умеете высчитывать проценты…
— Я вас не понимаю, — пробормотал в трубке голос портье.
— Вы меня прекрасно понимаете, дружочек. И всё-таки мне интересно: или вы действительно не умеете рассчитывать проценты, или вы предпочитаете наличные обещанным?
— Я вас не понимаю…
Арт положил трубку. Можно, конечно, было подождать, пока портье сообщит в полицию. Но он может струхнуть — сам послал наверх двух джентльменов, показавших ему, наверное, одновременно три предмета: пистолет, фотографию Арта и купюру в двадцать пять НД.
Он спустился вниз и минут через десять сидел уже в участке напротив дежурного сержанта.
— Нападение, вы говорите? — лениво пробормотал сержант. Он был похож на снулую рыбу. — А откуда вы знаете, что это было нападение?
— А как ещё назвать, когда к тебе в комнату врываются два человека с оружием?
Сержант необычайно бережно нёс сигарету с длинным столбиком беловатого пепла к пепельнице. Казалось, от того, донесёт ли он пепел или просыплет на большой, покрытый стеклом стол, зависит очень многое. Пепел благополучно оказался в стеклянной пепельнице, и сержант спросил:
— Вы ожидали нападения?
— Да.
— Почему?
— Потому что ожидал.
— Мистер, — угрожающе сказал сержант, — вы говорите не тем тоном. Я вас спрашиваю: почему вы ожидали нападения?
— Я приехал из Уотерфолла.
— Ну и что? Да хоть бы с Луны, какое это имеет отношение.
— Имеет. Вы знаете, в чём разница между Уотерфоллом и Скарборо? — Арт посмотрел на сержанта пристальным и многозначительным взглядом.
— Да, — неопределённо кивнул сержант. — Уотерфолл — это не Скарборо, и наоборот.
— Мне казалось естественным, — продолжал Арт, — что, если у меня неприятности в Уотерфолле, я лучше всего могу отсидеться в Скарборо. Но, кажется, у меня ничего не получилось, и сейчас я сидячая утка. А я не люблю, когда по мне стреляют, да ещё прицельно…
Сержант переправил вторую порцию пепла в пепельницу, побарабанил пальцами по стеклу и сказал:
— Знаете что, я лучше доложу о вас дежурному офицеру, а вы уж сами с ним поговорите.
Сержант отвёл Арта в небольшую комнатку, и вскоре туда явился совсем молоденький полицейский лейтенант. Он вошёл быстро, легко, словно пританцовывая, распространяя вокруг себя запах туалетной воды. Лицо его было розово и старательно-серьёзно.
Он уселся за стол, немного поиграл телом: поёжился, расправил плечи, погладил ладонями грудь. Должно быть, он хотел показать,
— Имя? — наконец спросил он.
— Арт Фрисби.
— Место жительства?
— Уотерфолл. А точнее, ОП Грин-Палисейд.
Лейтенант быстро взглянул на Арта.
— Значит, у мистера Кальвино? — уже с некоторой почтительностью спросил он.
— Выходит, так.
— И вы сами приехали в Скарборо? По своей воле?
— Я уже говорил сержанту, у меня там были неприятности.
— С боссом?
— Почти.
— И вы прятались в Скарборо?
— Я всё это уже объяснял сержанту.
— И вы сами пришли сюда в участок?
— Да.
— Сразу после попытки нападения на вас?
— Да.
— А как вы осмелились высунуть нос на улицу? — подозрительно спросил лейтенант. — Они ж вас могли поджидать где-нибудь около отеля.
— Вряд ли сразу после нападения. Они могли рассуждать как вы. К тому же не забывайте, что они всё-таки из Уотерфолла, а здесь они чувствуют себя далеко не дома. И ещё. Одного я, похоже, всё-таки задел.
— Ладно, — вздохнул лейтенант, — вы тут посидите, вот вам вечерняя газета, а я свяжусь с начальством.
Он вышел, и Арт услышал, как щёлкнул замок дверей. Он встал, потянулся, подошёл к двери, подёргал — и впрямь заперта. Он развернул газету. На первой полосе было фото десятка искорёженных и обгорелых машин. Над фото заголовок: «Новые данные о нападении дорожных бандитов на конвой из Скарборо»." Новое заключалось в том, что в конвое были почтенные сотрудники нескольких солидных фирм из Скарборо, которые возвращались домой после служебной поездки. Ни слова, конечно, о Коломбо и ни слова о Кальвино.
Арт зевнул и отложил газету. Он не волновался. Пока всё шло хорошо, всё шло как задумано. У Папочки даже не голова, а электронно-вычислительная машина. Пока он кругом прав. Удивительное дело, столько жира у одного человека, а мозги что надо.
Снова щёлкнул замок. Дверь приоткрылась, и розовый лейтенант кивнул Арту.
— Пойдёмте, внизу ждёт машина.
— Куда вы меня повезёте? — подозрительно спросил Арт.
— Не волнуйтесь, мистер Фрисби. Вы же прекрасно понимаете, что в участке мы вас долго держать не можем. Мы хотим вам помочь избежать повторного покушения на вас. Конечно, мы могли бы пока сунуть вас в тюрьму, но это, согласитесь, не лучший вариант.
— Я тоже так думаю, — буркнул Арт.
— Поэтому-то мы отвезём вас на одну охраняемую ферму, где вы сможете переждать кое-какое время.
— Это было бы неплохо, — Арт бросил быстрый настороженный взгляд на лейтенанта, — но что-то мне не верится…
— Мистер Фрисби, — раздражённо сказал лейтенант, — нас ждут. Вы слишком подозрительны.
— Может быть, — пожал плечами Арт. — Иначе я бы не разговаривал сейчас с вами.
— Почему?
— Потому что был бы уже давно там, где нет званий.