Белокурая удача
Шрифт:
– Нет.
– Вы не говорили Борингу, что обвиняемая намерена отказаться от всех сделок, по которым у нее с Борингом была достигнута договоренность, однако, если Боринг откроет вам секрет, до которого докопался, вы станете с ним сотрудничать, постараетесь удержать обвиняемую в руках и поделитесь с Борингом, после получения обвиняемой имущества, на которое она имеет право?
– Это, в общем и целом, суть сделанного мной Борингу предложения.
– Однако, вы не подписывали с обвиняемой
– Я чувствовал, что смогу убедить ее заключить со мной контракт, заявил Фостер.
– Но, вы сказали Борингу, что уже заключили?
– Что-то в этом роде.
– Значит, вы наврали Борингу?
– Хорошо!
– застал свидетель.
– Я наврал Борингу. Он наврал мне, а я ему.
– Если только вы можете получить преимущество, вы готовы лгать?
– Я возражаю, - встал со своего места Леланд.
– Это вопрос, по которому Суд уже принимал решение.
– Возражение принимается, - постановил судья Талент.
– Таким образом, в прошлый вторник, - продолжал Мейсон, - вы врали на двух встречах, в процессе осуществления своей обычной деятельности, чтобы получить преимущества для себя лично, не так ли?
– У меня то же возражение, - заявил Леланд.
– Это тот же вопрос, Ваша Честь.
– Я так не считаю, - сказал судья Талент.
– Это вполне определенный вопрос о двух встречах с двумя людьми. Однако, я принимаю возражение на основании того, что этот вопрос уже задавался и на него получен ответ. Свидетель признавался, что врал этим двум лицам в тот день.
– Вы сейчас врете?
– спросил Мейсон у Фостера.
– Нет.
– Вы стали бы врать, если бы это пошло вам на пользу?
– Я возражаю, - закричал окружной прокурор.
– Перекрестный допрос ведется не должным образом. Задан спорный вопрос.
– Возражение принимается, - постановил судья Талент.
– Имело ли место физическое столкновение во время вашей встречи с Борингом?
– Я... Все зависит от того, что вы имеете в виду под выражением "физическое столкновение".
– Боринг вас ударил?
– Нет.
– Боринг схватил вас за шиворот или за какую-то часть одежды?
– Он меня толкнул.
– Он вышвырнул вас вон?
– Пытался.
– Однако, у него не хватило сил?
– Не хватило.
– Потому что вы оказали сопротивление?
– Да.
– А каким образом вы оказали сопротивление?
– Я один раз его ударил.
– Итак, в день смерти Боринга, во вторник вечером, вы отправились к нему незадолго до его смерти, - сделал вывод улыбающийся Мейсон.
– Вы наврали обвиняемой, вы наврали Борингу, вступили в драку с Борингом и нанесли ему удар. Все правильно?
– Все правильно, -
– У вас имелись основания считать, что у Боринга в тот момент была при себе большая сумма денег наличными и вы потребовали отдать часть их вам, то есть, чтобы он поделился с вами?
– Я возражаю. Перекрестный допрос ведется не должным образом, заявил Леланд.
Подумав, судья Талант постановил:
– Возражение принимается.
– Вы получили от Боринга какие-нибудь деньги?
– У меня то же возражение, - сказал Леланд.
– Возражение принимается.
– У меня больше нет вопросов, - объявил Мейсон.
– Я приглашаю Муза Дилларда в качестве своего следующего свидетеля, вызвал окружной прокурор.
Муз Диллард направился вперед, опустив плечи. Казалось, что он хотел бы уменьшиться в размерах. Он опустил глаза и старался не встречаться взглядом с Мейсоном.
– Как вас зовут?
– обратился Леланд к свидетелю.
– Муз Диллард.
– Чем вы занимаетесь?
– Я - детектив.
– Частный детектив?
– Да, сэр.
– Вы работали частным детективом в прошлый вторник?
– Да.
– Вы были знакомы с погибшим, Харрисоном Т.Борингом?
– Мне доводилось его видеть.
– Когда вы впервые его увидели?
– В понедельник.
– Где?
– Он выходил из конторы мистера Мейсона.
– И что вы сделали по отношению к Харрисону Т.Борингу?
– Установил электронный "жучок" на его автомашину.
– Под словом "жучок" вы имеете в виду электронное приспособление, помогающее следить за машиной?
– Да.
– Вы в состоянии описать это приспособление?
– Оно работает на батарейках, прикрепляется к какой-нибудь части машины и посылает сигналы, которые принимает другое приспособление, устанавливаемое в машине, из которой ведется слежка, в данном случае в той, в которой ехал я. Таким образом, отпадает необходимость постоянно держать в поле зрения машину, за которой следишь.
– И вы следили за мистером Борингом?
– Да.
– Вы приехали в мотель "Реставайл" в Риверсайде вслед за ним?
– Да.
– И сняли коттедж, расположенный прямо напротив занимаемого мистером Борингом?
– Совершенно верно.
– В какое время вы вселились в коттедж в прошлый вторник?
– Около шести вечера.
– Вы держали под наблюдением десятый коттедж, который снял Харрисон Боринг, не так ли?
– Да.
– Вы видели обвиняемую в тот вечер?
– Да.
– В какое время?
– Я вел записи. Я могу в них взглянуть?
– Эти записи сделаны вашей рукой?