Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Я поднялся.

— Буду ждать указаний, господин Ма. Надеюсь быть вам полезным.

На этом мы и расстались. Роль личного телохранителя Головы дракона меня более, чем устраивала: хочет этого Ма или нет, а, находясь рядом с ним, я поневоле стану свидетелем его связей и наверняка рано или поздно выйду на Вождя, если триада с ним связана. Конечно, хотелось бы сделать это до того, как он отправится в Россию. Но тут всё будет зависеть от того, довезёт ли Ворон списки. А это уже не в моей власти. Тот, кто был внедрён в его окружение, поддерживал связь только со мной. Мой преемник

не получит от него никакой информации.

Разумеется, фигура Вождя теперь интересовала меня не потому, что император приказал мне его уничтожить. У меня отныне были свои интересы, и вдохновитель мировой революции, как всё чаще называли Аничкова соратники, вписывался в них как нельзя лучше. Главное — добраться до него. И вот это сейчас — как и прежде — самое сложное.

Глава 7

Два дня я обустраивался. Обстановку менять особо не стал. Только съездил в соседний город — совсем крошечный, по местным меркам — который почти не пострадал от землетрясения. Там купил одежду, предметы личной гигиены, кое-какую технику и мебель. Всё это должны были доставить в поместье господина Ма к вечеру. Я же отправился по рекомендации своего временного сюзерена к некоему Зэну Гао, который торговал оружием. Естественно — незаконно. Так что без пароля, которым снабдил меня босс триады, ничего бы мне не продали. Отправился я за покупками в сопровождении одного только Матвея. Босс не стал навязывать мне в спутники своих людей, и я оценил этот жест: он не хотел, чтобы я решил, будто он мне не доверяет.

Быстренько разделавшись с обычным шоппингом, я отправился по адресу, оставленному одним из помощников господина Ма. Оказалось, торговец оружием жил в лавке, где продавался фарфор. Перед ней лежали две рыжие собаки. Лениво щурясь на солнце, они проводили меня взглядами. Одна даже неуверенно вильнула хвостом. Явно не сторожевые. Либо принадлежат владельцу лавки, либо он их просто подкармливает. Уважаю тех, кто любит животных. Неважно, каких. У меня самого были питомцы. Правда, не такие милые. Мне-то, конечно, они нравились, но вот другие часто бывали шокированы, увидев их в моём доме. Что с ними теперь? Учитывая, сколько я провёл в этом мире, наверное, уже померли.

Одна из псин лениво встала и направилась ко мне. Потянулась, принюхиваясь, и вдруг отшатнулась, поджав хвост. Затем низко испуганно зарычала. Да, собаки не разделают мой любви. Думаю, это из-за фамильяра. Каким-то загадочным образом они его чуют.

Когда я вошёл в лавку, раздался мелодичный перезвон, и из-за расписной занавески показался седой старик с блестящей лысиной. Длинные усы свисали по сторонам его узкого рта, делая похожим на сома. Он поклонился и широко улыбнулся, продемонстрировав кривые жёлтые зубы.

— Добро пожаловать, господин. Чем могу помочь? Вы, наверное, коллекционируете фарфор? У меня есть довольно старые вещи. Настоящий антиквариат! Идите сюда, — он двинулся к окну. — Я вам всё покажу!

Он заговорил со мной по-английски, но стоило мне ответить, и старик тут же перешёл на родной язык.

— Меня не интересует посуда, господин Гао, — сказал я. —

Сегодня я побывал в местном супермаркете и купил всё необходимое для дома.

Хозяин магазина замер возле деревянного стеллажа с крошеными белыми чашками. Его длинные усы задвигались, а затем он спросил:

— Вы знаете, как меня зовут. Значит, адресом не ошиблись. Но фарфор вам не нужен. Видимо, сувениры тоже. Зачем же иностранцу старый Гао?

— Я от господина Ма.

— Неужели? Я хорошо его знаю. Вы не похожи на друга господина Ма. Если, конечно, мы говорим об одном и том же человеке.

— Уверен, что так и есть. Мне нужно от вас нечто… убийственное.

Старик двинулся назад и остановился прямо напротив меня. Взглянул на Матвея, затем перевёл взгляд обратно.

— Хм… Даже не знаю, что вам предложить.

— Быть может, последний звон разбившейся чашки? — спросил я, чётко выговорив пароль.

— О! Как интересно… — господин Гао схватил себя за усы и потянул их вниз. В его глазах зажглись искорки, но они совсем не были весёлыми или радостными. — Вам и волшебные слова известны!

— Разумеется. Господин Ма сам сообщил их мне.

— Неужели? И вы хотите нечто убийственное?

— Максимально. Девятого калибра, если есть.

— Так-так… Хе-хе! Значит, я должен поверить, что господин Ма подружился с европейцем? Или вы из Америки, славный господин?

— Из России.

— А! Понятно. Ну-ну. И господин Ма прислал вас ко мне?

Меня начал раздражать этот странный допрос. Я-то думал, что, как только будут произнесены заветные слова, хозяин магазина мигом разложит передо мной весь свой арсенал. Не здесь, конечно, а в каком-нибудь подвале или заднем помещении магазина. Но Гао явно с этим не торопился. Кажется, он мне просто не верил.

— Почему бы вам ему просто не позвонить? — предложил я. — Уверен, это всё прояснит, и мы перестанем терять время.

— Так господин торопится? — мой собеседник растянул тонкие губы в холодной улыбке. Я вдруг понял, что передо мной вовсе не чудаковатый старикашка, на склоне лет ставший приторговывать оружием, а матёрый хищник, которого просто сослали сюда доживать. Но совсем со счетов не списали. И мне тоже не стоило. — Кого же вы так спешите убить, господин? — осведомился Гао.

— Того, кого будет угодно господину Ма, — ответил я.

— Хм… Боюсь, я не могу вам помочь. Видите ли, на самом деле я не знаком с тем, о ком вы говорите. Перепутал фамилии. Старость, сами понимаете. И ничего смертельного в лавке не держу. Разве что вы умудритесь порезаться разбившейся миской для супа.

Ясно: он решил, что я из полиции. Или из Интерпола. В общем, подослан врагами триады.

Я вздохнул.

— Уважаемый господин Гао, у меня нет иной возможности доказать вам, кто мой покровитель, кроме тех слов, что я сказал. Уверяю, что звонок в поместье господина Ма решит все вопросы.

— Я не могу беспокоить по пустякам такого человека, — сказал хозяин лавки. — Тем более, если я его не знаю.

— Но когда я отсюда выйду, вы ведь сразу позвоните, — улыбнулся я. — Так почему бы не сэкономить время? Я подожду здесь.

Поделиться:
Популярные книги

На границе империй. Том 3

INDIGO
3. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
5.63
рейтинг книги
На границе империй. Том 3

Держать удар

Иванов Дмитрий
11. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Держать удар

Эффект Фостера

Аллен Селина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Эффект Фостера

Не грози Дубровскому! Том VIII

Панарин Антон
8. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том VIII

СД. Том 17

Клеванский Кирилл Сергеевич
17. Сердце дракона
Фантастика:
боевая фантастика
6.70
рейтинг книги
СД. Том 17

Темный Патриарх Светлого Рода 3

Лисицин Евгений
3. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода 3

Сумеречный Стрелок 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 3

Пипец Котенку!

Майерс Александр
1. РОС: Пипец Котенку!
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Пипец Котенку!

Неудержимый. Книга IV

Боярский Андрей
4. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга IV

Дурная жена неверного дракона

Ганова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Дурная жена неверного дракона

Я не князь. Книга XIII

Дрейк Сириус
13. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я не князь. Книга XIII

Я – Орк. Том 6

Лисицин Евгений
6. Я — Орк
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 6

Отмороженный

Гарцевич Евгений Александрович
1. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный

Безродный

Коган Мстислав Константинович
1. Игра не для слабых
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
6.67
рейтинг книги
Безродный