Белый не начинает, но должен выиграть
Шрифт:
Мы встретились на обычном месте.
— Доброго вам дня!
— И тебе, Динозаврр. Ты хотел со мной поговорить?
— Да, Сарир. Все ли ты принес с собой?
— Да.
— Предлагаю сделку. Я знаю место, где есть ценные кристаллы. Вы их добываете и продаете. Потом я расскажу, как это надо делать. Половину выручки отложишь, это будет моя плата. А после того ты найдешь на рынке ряды оружейников. Для полировки клинков они используют камень, именуемый «баррат». Они подскажут тебе, где такой можно приобрести.
Следуя моим указанием, кузнец принес с собой бумагу с карандашом. Он добросовестно все записал, однако в конце не выдержал и заметил:
— Условия необычные.
— Конечно. Именно поэтому вы и получите пятнадцать процентов, иначе комиссия составила бы десять. Но продолжу. Когда вы закончите с этим делом, я покажу еще источник кристаллов. Вы их добудете и продадите. Условия чуть отличаются: половина выручки моя, а со второй половиной можете делать что вам угодно. Тебе все понятно?
Кивок.
— Тогда следуйте за мной.
Через час ходьбы мы пришли на полянку. Она была далеко от «Гребенки», но я потратился и перетащил телемагией кусок сланца. Пусть уж лучше мои контрагенты не знают, откуда глыба.
— Вот камень, в котором есть альмандины. Отколи пластину… хотя бы здесь.
Удача не подвела: целых три граната, один из которых в сантиметр.
— Это они и есть? — пискнула девица.
— Да, Мира. Расстели холстину, кристаллы будешь складывать на нее. Второй молоток есть? Тогда и ты можешь отколоть.
Новичкам везет: через полтора часа работы на куске полотна уже была кучка красивых альмандинов почти красного цвета с чуть заметным фиолетовым оттенком. Я заметил, что девчонка с непривычки умаялась.
— Поешьте то, что вы взяли с собой. Я пока сосчитаю цену.
Мира, дождавшись, когда я закончил подсчет, отломила кусок хлеба и протянула мне со словами:
— Ешь и ты.
Пахло крайне соблазнительно. Про себя я отметил, что хлеб из пшеничной муки грубого помола.
— Как это называется?
— Хлеб.
Пахло даже слишком хорошо. Уж не наркотик ли это для драконов?
— Я попробую маленький кусочек.
Необыкновенно аппетитно, но никакого наркотического действия. По крайней мере, на моем уровне владения магией жизни его заметить нельзя. И все же…
— Очень вкусно, Мира. Спасибо тебе, но я поостерегусь есть больше. Не знаю, как хлеб может подействовать: вдруг мне станет плохо?
Девчонка искренне возмутилась:
— От хлеба?!!
Я постарался ответить с самыми мягкими интонациями:
— У драконов все может быть по — другому.
Пауза. Теперь надо включить деловой тон:
— Всего здесь тридцать два кристалла. Общая продажная
Эти двое ушли. Я раскидал самые крупные обломки сланца по ближайшим кустам. Вообще-то здесь никто не ходит. А после зимы уже и не заметить, что тут делали денежки на кристаллах граната.
Были основания для самодовольства. Производительность моего труда в части добывания денег резко возросла. Заодно возрастет благосостояние трудящихся, которые из людей.
К сожалению, ложка с дегтем также присутствовала. Совершенно очевидно, что следующая партия не должна состоять из красных гранатов: здешний рынок пока что не столь объемен, как в Маэре. Значит, требуется нечто иное.
(в лавке)
Лавку купца, торгующего оптовыми партиями кристаллов, Сарир нашел без труда. За стойкой находился лично владелец, судя по богато изукрашенному поясу.
— Доброго вам дня, уважаемый.
На широком лице хозяина нарисовалась умеренно учтивая улыбка.
— И вам. Чем могу быть полезен?
— Я хотел бы реализовать большую партию кристаллов. Гранатов, если быть точным.
— Могу я узнать происхождение этих кристаллов?
— Мне их дал владелец. Маг.
Это чуть добавило любезности к взгляду хозяина лавки.
— Я хотел бы взглянуть на товар.
— Извольте.
На лакированную поверхность (показатель достатка, одновременно предотвращающий потерю мелких кристалликов) посыпались красные гранаты. Купец отвернулся от покупателя и крикнул в полузакрытую дверь:
— Почтенный Физак, придите сюда!
Вообще-то маг в услужении — несомненный признак процветания торгового заведения. Но появившийся приказчик уже по возрасту вряд ли мог претендовать на магический ранг. К тому же и ленты на нем не было. Предупрежденный мной кузнец сделал вывод, что это студент.
— Освидетельствуйте эти кристаллы, будьте добры.
Через пару минут приказчик вынес вердикт: