Берег холодных ветров
Шрифт:
— А, чтоб его! — тихо ругнулся Мейлард. — Еще и водяного дождались.
— Так это водяной?!
— Кто ж еще? Собственной персоной, да еще и верхом на своей лошади. Все как положено.
— На какой лошади? — не поняла Айлин.
— То есть как это — на какой? На соме, разумеется. Можно подумать, ты раньше ни о чем таком не слышала…
Почему же слышала — в детстве много чего наслушалась! Айлин вспомнились рассказы соседей-рыбаков о водяных, о том, что они, и верно, разъезжают верхом на сомах, и что те сомы притаскивают своему хозяину утопленников, и что сам водяной тоже любит
В свое время жутковатых историй про водяного Айлин наслушалась без числа, и уж чего никогда не желала — так это встречи с ним. И вот надо же такому случиться — дождалась. Хм, вполне могла бы и пережить без такого удовольствия.
— Растрещались-то, растрещались… — водяной подплыл к русалкам, которые раздвинулись в стороны, пропуская старика. — Чего шумим, почему не отдыхаем? А, понял: как парня молодого увидали, так и сон побоку… Теперь вот и я, вместо того, чтоб мирно почивать на дне, от вашей трескотни проснулся и поднялся наверх. Не дело это, ох, не дело будить старого человека…
Водяной говорил еще что-то, но Айлин его не слушала: она во все глаза глядела на то темное бревно в воде, на котором сидел старик с рыбьими глазами. Неужели это сом? Невероятно… Айлин не раз ходила на рыбные ряды, где продавали только что пойманную рыбу, и видела, каких больших сомов выкладывали рыбаки, но тут… Если зрение ее не обманывает, то этот сом будет длиной с три человеческих роста, не меньше! Да, уродится же такое чудо на свете! Ведь скажи кому — ни за что не поверит!
Тем временем водяной продолжал свои речи:
— Ну, и что же вас, добрые люди, загнало в наши тихие края? Не избалованы мы гостями, тем более такими справными.
— Мы через речку переплывать стали, а нас течение подхватило и сюда отнесло… — вздохнул Мейлард.
— Да, много всякой дряни водица сюда приносит… — согласился водяной. — Чего только в этих местах в воду не попадает! А теперь что, вы отсюда никак на берег желаете перебраться?
— Хорошо бы…
— Так ты девонек моих попроси — не одна такому красивому не откажет… — ухмыльнулся водяной. — Так все гурьбой в тебя и вцепятся, только успевай отбиваться. Не сомневайся: уж тебя-то отсюда они куда-нибудь точно утащат.
Русалки встретили эти слова водяного веселым смехом — кажется, все происходящее их очень забавляло.
— Вот что я вам скажу, гости нежданные… — продолжал водяной. — Уж раз заявились сюда, в мои владения, то просто так я вас не отпущу. Вначале в гости ко мне сходите, в мой дом загляните, по дну прогуляетесь — оно с тиной, мягкое. Как, неужто вам это предложение не по вкусу? А ведь я прав — вон как лица у вас недовольно вытянулись! Это вы напрасно так считаете: грех от гостеприимства отказываться и хозяина сердить, тем более
В этот момент произошло то, что меньше всего можно было ожидать: в воздухе разом просвистело несколько стрел: одна попала прямо в грудь русалке с русыми волосами, вторая пробила шею темноволосой, а третья всерьез задела водяного. В следующий миг река враз опустела, лишь на поверхности воды бились две смертельно раненые русалки, изгибаясь в агонии и поднимая вверх свои широкие рыбьи хвосты. Впрочем, очень скоро и эти две русалки скрылись в глубине воды — похоже, подруги утащили их в глубину.
Однако у Мейларда и Айлин все обстояло куда сложнее, увидев раненых русалок, молодые люди упали на землю, затаившись в кустах. Сквозь листву они пытались рассмотреть, что же происходит на берегу — ведь стрелы прилетели именно оттуда.
Долго смотреть не пришлось — на берегу, особо не таясь, стояло несколько человек. Ну, по их виду сразу можно сказать, что это не охотники, хотя возле них вертелась небольшая черно-белая собака. Знакомая псина… Понятно: погоня все-таки их настигла. Ну, почти настигла. Так, сколько их там, этих упрямых преследователей? Шестеро? Да нет, семеро… В любом случае с лихвой хватит для двух почти безоружных людей.
— Эй, на острове! — донесся до беглецов чей-то голос. Надо же, у кого-то хорошая глотка. — Эй, вы нас слышите?
Понятно, что отзываться беглецы не стали, но стоящих на берегу людей это не остановило.
— Вот что… — продолжал кричать кто-то с берега. — Если жить хотите — с нами пойдете, а нет — вас сегодняшней же ночью тутошние обитатели схавают! Мы вам помогли, парочку мокрохвостых подстрелили, так что дергаться не советую! А пока что лежите там, где лежите, и чтоб лишний раз не шевелились! Видели, как мы стреляем? Вскорости мы к вам приедем, а ежели будете дергаться — стрелами утыкаем, как твоего ежика. Все понятно?
Беглецы по-прежнему не отзывались, но преследователям это и не требовалось. Они стали копошиться на берегу, что-то доставали из мешка, но Мейлард по-прежнему вглядывался в тех, кто все это время шел за ними.
— Как они нас нашли? — недоумевала Айлин.
— Проше простого… — пожал плечами Мейлард. — По нашим следам дошли до реки, а охотник эти места знает, понял, куда нас течение могло отнести…
— Интересно, как они собираются до нас добраться? — после недолгого молчания спросила Айлин. — Эти люди должны понимать, что речные жители на них крайне разозлены.
— Трудно сказать… Ну, надо же! — внезапно сказал он. — Такого я точно не ожидал! Знаешь, кто находится среди этих людей?
— Скажи — буду знать.
— Господин Фейлард — отец Глерниты.
— Похоже, ты ему очень нужен… — усмехнулась Айлин. — Вернее, до зарезу необходим прелестной Глерните.
— Судя по всему, так оно и есть… — парень по-прежнему не отрывал взгляда от людей на берегу. — Если же учесть любовь господина Фейларда к комфорту и его неприязнь к долгим поездкам, то понятно, что без крайней на то нужды он бы с места не сдвинулся.