Чтение онлайн

на главную

Жанры

Берег и море
Шрифт:

— Да, — я скребу ногтем засохшую кровь. — Идём.

***

Я кладу лук на кухонный стол перед Мэри Маргарет, Дэвидом и Эммой. Они склоняются ближе со странными выражениями лиц, словно ожидали увидеть что-то внушительнее куска деревяшки.

— И это та самая вещь, которая несколько ночей подряд звала тебя? — Эмма изображает кавычки на слове «звала».

Я киваю.

— Он даже на оружие-то не похож, — подаёт голос Дэвид. — Словно игрушечный.

— Поверь мне, этот лук не так безобиден, каким кажется на первый взгляд, — отвечаю я.

Мне

удалось стереть те самые пятна крови с поверхности, но взгляд всё равно продолжает цепляться за те места, где они были.

— Значит, он волшебный? — Мэри Маргарет берёт его в руки и подносит ближе к лицу.

Я задерживаю дыхание. Знаю, что лук не принесёт ей вреда без стрел и моего управления, но всё равно почему-то чувствую волнение.

— Что-то вроде.

— И в чём же его сила? — спрашивает Эмма. — Он всегда попадает в цель?

Я не отвечаю. Есть тайны, которые не должны стать явью. Мэри Маргарет кладёт лук обратно на стол. Дэвид хмурит брови, и глубокая складка, пересекающая его лоб, говорит мне о явных противоречиях, заполняющих его голову. Эмма не сводит с меня взгляд — всё ещё ждёт ответа.

— Ну да, можно и так сказать, — произношу я.

— Интересно, почему Румпельштильцхен сохранил лук, а стрелы уничтожил? — подмечает Дэвид.

Я закусываю губу.

— Без стрел магия лука не так сильна. Будучи Тёмным, он должен был об этом знать. Возможно, таким образом он перестраховался?

— Румпельштильцхен? — уточняет Эмма, словно не расслышав мои слова. — Не думаю, что он вообще чего-то боится. Тем более — без обид — девчонки с волшебным луком.

— Согласен с Эммой, — Дэвид сужает глаза. — Он слишком могущественен, чтобы …

— Я знаю, — перебиваю его я. — Да вот только Кора сказала, что я, если хорошенько постараюсь, смогу даже ему надрать задницу.

Мэри Маргарет, Дэвид и Эмма переглядываются. Такие взгляды обычно говорят что-то вроде: «Мне показалось, или она действительно сказала это вслух?».

— Я не прошу вас верить мне, просто это — единственное возможное объяснение, — я пожимаю плечами.

— А может, ему просто нужна была сама магия, а не стрелы? — предполагает Мэри Маргарет. — Это же чистая энергия! А Тёмный и не за такими вещами охотился.

Я беру лук в руки.

— Так или иначе, теперь от него никакой пользы. Я даже не уверена в том, что до сих пор умею стрелять. Всё-таки, двадцать три года без практики.

— У меня было двадцать восемь, — Мэри Маргарет поднимает руку, словно голосует. — Если хочешь, можем потренироваться. Да и я заодно разомнусь.

— Ты не обязана, — говорю я, отмахиваясь. — Не обязана, правда, — повторяю, словно пытаюсь убедить себя, что так будет лучше. — Вы все итак слишком многое для меня сделали в последнее время. А я ненавижу быть кому-то должна. Хотя, я и никогда не была никому ничего должна до этого момента.

Лук так легко ложится в руке, словно был сделан специально для моей ладони. Я поднимаю его в перпендикулярное к полу положение, выпрямляю руки, оттягиваю тетиву и тут же отпускаю, представляя короткий

полёт стрелы, обрывающийся там, где её наконечник входит в противоположную стену.

— Я не обязана, но я хочу, — Мэри Маргарет мягко улыбается. — Будем считать это дружеской прогулкой.

Не дожидаясь моего отказа, она поднимается на второй этаж лофта, а затем возвращается с колчаном стрел за плечами и луком в руках.

— Я с вами, — подаёт голос Эмма. Повернувшись к Дэвиду, она добавляет: — Сегодня твоя очередь дежурить в участке.

Мужчина пожимает плечами, мол, чего не сделаешь ради любимой дочери. Тогда Эмма подхватывает меня под руку и ведёт на выход точно за Мэри Маргарет, уже исчезнувшей в коридоре.

***

Раньше мне никогда не приходилось смотреть, как другие стреляют. На охотах Таран пользовался лишь заточенным ножом, чтобы распотрошить небольшую тушку прямо на месте или срезать верёвочную ловушку, в которую угодил невнимательный кролик или дикая курица. Стрелков Рогатого короля мне посчастливилось не встретить, но я слышала, что равным в этом деле им не было.

Интересно, попадись они на моём пути тогда, когда у меня был мой волшебный лук с волшебными стрелами, кто бы вышел из схватки победителем?

Мэри Маргарет выпускает стрелы, одну за одной, и попадает точно в ветки деревьев, даже самые тонкие.

— Видишь, — весело произносит она, резко поворачиваясь в мою сторону. — Всё не так уж и сложно! Это как на езда на лошади: один раз научился, и уже теперь никогда не разучишься.

В лесу, где мы стоим, поразительно тихо. Это одна из тех его частей, которую едва тронул смерч — только прошёлся по самому краю, зацепив лишь несколько метров, расположенных ближе к эпицентру.

— Я не умею кататься на лошади, — спокойно отвечаю.
– Там, где я жила, лошади водились только у королевской семьи и их придворных.

Почти уверена, что прозвучало это как упрёк в сторону Мэри Маргарет, а точнее, той её жизни, когда она была Белоснежкой. Но она не обижается. Вместо этого слегка клонит голову в сторону и подбадривающе произносит:

— Если представится случай, я обязательно научу тебя кататься на лошади, Лу.

— Спасибо, наверное, — киваю я.

Мэри Маргарет снимает колчан с плеча и протягивает мне. Неуверенно, но я принимаю его. Эти стрелы длиннее и твёрже моих, и они не так хорошо ложатся на тетиву моего лука. Лишь с третьего раза мне удаётся подобрать правильное положение и наконец взять на прицел одно из близрастущих деревьев.

Выпущенная стрела разрывает воздух, но пролетает мимо ствола.

Не знаю, в чём конкретно проблема: в том, что я совсем потеряла навык, в том, что это не мои стрелы, или в том, что каждый раз мне кажется, будто бы я стреляю в мужчину, женщину и маленького мальчика, имён которых теперь не помню.

— Ну ничего, — Мэри Маргарет подходит ко мне и кладёт руку на плечо. — Попробуй ещё раз.

Когда она отходит обратно к Эмме, я делаю вторую попытку. И третью. И даже после шестой у меня не выходит.

Поделиться:
Популярные книги

Кровь на эполетах

Дроздов Анатолий Федорович
3. Штуцер и тесак
Фантастика:
альтернативная история
7.60
рейтинг книги
Кровь на эполетах

Студиозус 2

Шмаков Алексей Семенович
4. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Студиозус 2

Темный Патриарх Светлого Рода

Лисицин Евгений
1. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода

Изгой Проклятого Клана. Том 2

Пламенев Владимир
2. Изгой
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана. Том 2

Приручитель женщин-монстров. Том 6

Дорничев Дмитрий
6. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 6

Бестужев. Служба Государевой Безопасности

Измайлов Сергей
1. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности

На границе империй. Том 10. Часть 2

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 2

70 Рублей

Кожевников Павел
1. 70 Рублей
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
постапокалипсис
6.00
рейтинг книги
70 Рублей

Ученик. Книга третья

Первухин Андрей Евгеньевич
3. Ученик
Фантастика:
фэнтези
7.64
рейтинг книги
Ученик. Книга третья

Гардемарин Ее Величества. Инкарнация

Уленгов Юрий
1. Гардемарин ее величества
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Гардемарин Ее Величества. Инкарнация

Метатель

Тарасов Ник
1. Метатель
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
фэнтези
фантастика: прочее
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Метатель

Один на миллион. Трилогия

Земляной Андрей Борисович
Один на миллион
Фантастика:
боевая фантастика
8.95
рейтинг книги
Один на миллион. Трилогия

Завод: назад в СССР

Гуров Валерий Александрович
1. Завод
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Завод: назад в СССР

Треск штанов

Ланцов Михаил Алексеевич
6. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Треск штанов