Бёрк. Оборотни сторожевых крепостей
Шрифт:
– Я видел собственными глазами, как он вернулся к отцу. Его привезли в теле вора, обчистившего наш замок. И ко мне он тоже вернулся. Помнишь? Он ведь утонул, когда мы перевернулись на лодке. Но на следующий день рыбаки выловили его сетями – и он опять при мне.
Тогда им срочно нужно было попасть на другой берег. Несмотря на разыгравшуюся непогоду, стая отправились через вздутую весенним паводком реку и потерпела неудачу.
– Это просто совпадение. Тогда нам пришлось хорошенько потрепать шкуры мелкорослым, чтобы забрать твои пожитки.
Гномы,
– Все в этой жизни – судьба, а значит не случайно, – философски изрек Гелиодор.
– Ладно. Пусть будет по-твоему. А давай проверим? Ну чтоб наверняка понять, так все или нет. Вот возьмем и бросим его тут. Прямо тут. – Тумит ловко выхватил кинжал у зазевавшегося друга. – Нет, лучше вон там, на опушке. А? – И, двинув своего коня пятками, галопом понесся к зеленой кромке.
– А ну стой! – заорал Гелиодор и бросился догонять.
6. Житейские будни
– Бёрк! Бёрк! – орал Татимир, стоя у лестницы.
Своей настойчивостью и силой голоса он походил на мартовского кота, сидящего на заборе.
– Да иду я! – зло прошипела Бёрк, от неожиданности запутавшаяся в пододеяльнике.
Это был последний заменённый ею комплект постельного белья. Орчанка выпростала из него ногу и, скрутив в безобразный узел, сунула к остальным. Горка белья выпирала из корзины, словно подошедшая опара.
– Бёрк! – снова заорал у лестницы харчевник.
– Вот же злобный… гном! – сплюнула она на пол. – Ни минуты покоя от него.
Она с трудом подхватила корзину, дно которой было в два обхвата шире неё. Пристроив край к бедру, вышла из последней коморки, сдаваемой посетителям, и пошла по ступеням вниз. Неудобная крутая лестница недовольно заскрипела. Подъем у неё был слишком крутым, а перила шаткими, потому приходилось идти осторожно, ведь обзор загораживала куча белья.
– Бёрк! – Татим скривил лицо в кислой улыбке. – Наконец ты пришла! – А потом, сразу посуровев, рявкнул: – Сколько можно копаться?!
Бёрк, привыкшая к перепадам настроения хозяина гостиницы, в ответ только закатила глаза.
– …Ох, девонька, – погрозил ей пальцем гном. – Сколько раз я говорил тебе не делать так. Ради себя самой – не делай. Иначе однажды твои глазные шары оторвутся от своей оси и выкатятся наружу. Представь, каково тебе будет без глаз-то.
Татимир любил пугать всех страшными предвещаниями. По его словам, нельзя было плевать в огонь – иначе на языке вырастет бородавка. Нельзя начинать есть раньше него – иначе никогда не выйдешь замуж, а если и выйдешь, то за пройдоху или дурака. Полли, к слову, строго соблюдала эту рекомендацию. Нельзя в полнолунную ночь справлять малую нужду под березой – не то при сборе грибов тебя съедят дикие еноты. В детстве Бёрк верила каждому его слову и страшно переживала, нарушив какую-либо «примету». Сейчас же, повзрослев и набравшись ума, она совсем не боялась – поняла, что в большинстве случаев Татим просто выдумывает эти страшилки.
– А я намажу их медом и вставлю обратно, – бойко огрызнулась Бёрк.
Настроение упало. Если хозяин зовет так настойчиво, значит нашел ей новую работенку, за которую наверняка не заплатит.
– Зачем медом? – заинтересовался гном.
– Чтоб держались.
Татимир хмыкнул и потер свою длинную бороду. Она доросла гному до самого пояса и была его гордостью. Спереди он хитро сплел ее в косицу, а на кончике завязал лентой цветом в тон жилетки.
– Тогда у тебя будет желтая пелена перед глазами, и все цветы для тебя будут словно подсолнухи.
– Цветы мне безразличны, переживу. А вот вы…
– Что я? – насторожился Татим.
– Вы, наверное, будете походить для меня на… большого шмеля.
Это был коварный выпад. Удар ниже пояса. Хозяин гостиницы был падок на модные вещи. Большую часть выручки он тратил на одежду и обувь, бессовестно экономя на работниках.
Татимир недовольно крякнул, поняв намек. Сейчас на нем была шелковая жилетка в широкую черно-зеленую полосу. Вещица дорогая, качественная, но с небольшим изъяном: полоски шли горизонтально, расширяя и так могучую фигуру харчевника. Лохматая голова, черные сапоги… А если представить полосы желто-черными, то сходство с насупленным жужалом становилось колоссальным.
– Шмеля?..
Гном расстроился и выглядел потерянно – он понял, что потратился на обновку зря. Жители хутора побаивались Татимира. Все тут вертелось вокруг гостиницы, и попадание в немилость к её хозяину сулило неприятности. Ему льстили и поддакивали. Одна Бёрк вела себя смело и независимо. Только она могла бросать ему честные замечания, когда он перегибал палку с модой.
– Та-ак… – растеряно крякнул гном и покраснел, как вареный рак. – Шмеля, говоришь?
Бёрк спокойно кивнула в ответ. А чего бояться? Он и так собрался нагрузить её какой-то работенкой.
– Зачем звали?
Держать корзину было тяжело, и дочь орка хотела как можно быстрей получить свой дневной ворох дел.
– Белье поменяла? – гном все еще был растерян.
– Поменяла.
– Одежду постояльцам починила?
– Починила и постирала, вечером принесу. Зачем звали-то?
– Звал… звал… – Гном мучительно вспоминал, зачем ему понадобилась девчонка, но мысль о потраченных впустую двух серебряных мешала думать. – Бутылка! – вспомнил он наконец. – За стойкой лопнула бутылка с медовухой. Так что возьми ведро и приберись.
Вообще, это он случайно разбил её, когда зацепился ногой за неровную половицу, но орчанке об этом знать не нужно. Девка до работы и так не особо охоча. Оговаривалась по всякому поводу. Каждый раз приходилось, чуть ли не кулаками, доказывать ей свою правоту.
– Так что возьми ведро и приберись.
– Сейчас?
Бёрк мыла полы каждое утро. Но вчера, зная, что предстоит большая стирка, дождалась ухода последнего посетителя и вымыла всю харчевню с вечера.
– Нет, давай ждать, пока я не растяну бражку по всему полу. Сама потом будешь зудеть, что я грязь развел…