Бермудский треугольник
Шрифт:
— Чего ты боишься? — тихо спросил Кевин.
— Я не ищу легких приключений, — слабо возразила Сандра.
— Приключений? — шепотом повторил Кевин, и губы его проследовали от ее уха к шее. — Ты для меня не приключение! Разве ты не чувствуешь, как сильно я тебя люблю? Я влюбился в тебя с первого взгляда. Мне никогда не встречалась такая женщина! О Сандра!
Сандра все еще не открывала глаз, пьянящее ощущение счастья охватило ее. Он ее любит!
Довольный Кевин украдкой наблюдал, как на лице Сандры расплывается широкая улыбка. Она действительно очень красива
— Кевин, может, ты… я хотела сказать, не слишком ли все быстро? — пролепетала Сандра.
— Малышка, почему ты сомневаешься? Любовь не знает времени! Иногда сразу понимаешь, любишь человека или нет. Разве ты меня не любишь?
— Нет… то есть, да… я не знаю. Я вообще больше ничего не знаю! — призналась Сандра.
— Может, я вот так смогу тебе доказать, что люблю тебя, — шепнул Кевин, не спеша склонился к ее губам и нежно прижался к ним ртом.
Сандра замерла. Она чувствовала, как поцелуи Кевина становятся все настойчивее. Он провел по ее губам кончиком языка, и изнутри снова начала подниматься та сладкая слабость. Похоже, случилось то, чего она опасалась. Она влюбилась в Кевина, и пути назад не было. В общем-то, она и сейчас еще не доверяла ему полностью, но не могла устоять перед райским блаженством его ласк. В конце концов она уступила и ответила на его поцелуи, огнем горевшие на ее губах.
Кончики их языков встретились, поиграли, возбуждая друг друга. Сандра испытывала все большее желание, а Кевин еще сильнее привлек ее к себе и целовал настойчивее и требовательнее.
На какое-то время Сандра забыла обо всем на свете. Она даже не помнила, что они стоят посреди танцевальной площадки, не замечала, что другие пары смотрят на них с улыбкой.
Она очнулась от глубокого транса, только когда Кевин ослабил наконец свою хватку. Она с удивлением огляделась по сторонам и в конце концов пришла в себя.
— Вот теперь мне надо выпить! — засмеялась она.
Кевин кивнул и отвел ее к их столику.
— Посидим, — согласился он.
Сандра, испытывая жажду, одним глотком опорожнила свой бокал.
— Кевин, ты очень милый человек, но…
— Ты не веришь, что я тебя люблю? — Кевин состроил гримасу малыша, пытающегося внушить маме, что не он разбил соседское окно.
— Я тебе верю, но… — Сандра отчаянно пыталась выкарабкаться, но уже слишком глубоко увязла.
— Ну, тогда все хорошо! — перебил ее Кевин. — Я тебе еще докажу, как сильно тебя люблю!
— Все происходит так быстро, — растерянно пробормотала Сандра. — Я должна сначала привыкнуть к мысли…
— Ты сразу привыкнешь, дорогая! — утешил ее Кевин и ласково обнял за плечи.
— Но сейчас я хотела бы попасть домой, — настаивала она.
— Я подвезу тебя к твоей машине, — согласился Кевин.
Сандре нечего было возразить. Она даже на мгновение пожалела, что Кевин не повез ее прямо домой. Путь до ее машины они проехали в молчании.
«Наверняка
— Ты не хочешь поехать со мной на следующие выходные на Бермуды? — И обаятельно улыбнулся. — Я думаю, мы смогли бы поближе познакомиться, и ты убедилась бы в искренности моих слов.
Сандра растерянно посмотрела на него.
— Ты имеешь в виду — мы вдвоем, совершенно одни? — Только когда она это выговорила, то поняла, какой глупый вопрос задала.
— На Бермудах наверняка будут и другие люди! — ухмыльнулся Кевин.
— Ты прекрасно знаешь, что я хотела сказать! — с некоторой обидой возразила Сандра и сама на себя разозлилась.
— У одного моего приятеля есть летний дом на берегу, он в нашем распоряжении. Мы были бы там одни. Я ответил на твой вопрос?
— Ты всем женщинам, с которыми только что познакомился, делаешь такое предложение?
Кевин снова засмеялся.
— Разумеется, нет. Только таким красивым и любимым, как ты.
— Очень утешительно, — сухо отозвалась Сандра.
— Итак, ты согласна? — настаивал Кевин.
— Еще не знаю… я подумаю! — Сандра порылась в своей сумочке. — Дай мне номер своего телефона. Я позвоню тебе завтра или послезавтра. Обещаю тебе подумать.
Кевин написал на листке номер и протянул его Сандре. Она сунула листок в сумку, открыла свою машину и довольно прохладно простилась с Кевином.
— Ты обязательно позвонишь. Не сможешь отвергнуть столь заманчивое предложение! — заметил он и послал ей воздушный поцелуй.
Перед такой самоуверенностью Сандра могла только капитулировать. «Этот тип настолько убежден в собственной неотразимости, что его невозможно поколебать», — подумала она и сжала руки в кулаки. Потом завела мотор и умчалась.
Ей хотелось бросить в лицо Кевину, что она не принадлежит к категории женщин, которые могут, не раздумывая, поехать на уик-энд с почти незнакомым мужчиной. С другой стороны, она не могла не признать, что предложение Кевина действительно в высшей степени заманчиво, и сама она уже слишком в него влюбилась, чтобы противостоять такому соблазну. К тому же она сможет использовать новые впечатления в своем романе, продолжала она оправдываться перед собой.
Пока она ехала домой, в голове у нее крутились тысячи мыслей. Стоит ли ей подвергать себя риску еще одного разочарования? Она прекрасно понимала, что произойдет, если она полетит с Кевином на Бермуды.
Когда она доехала до дома, решение было принято: она с ним полетит. Почему бы не устроить себе пару красивых дней? «А от риска никуда не денешься, если я не хочу остаться старой девой, — признала она. — Мужчину, который меня по-настоящему полюбит, мне все равно не найти».
Сандра поставила машину в гараж и побежала в телефонную будку на углу. Своего телефона у нее не было. Она сознательно отказалась от него, чтобы ничто не мешало ей работать. Да и кто, кроме Гордона, стал бы ей звонить?