Бермудский треугольник
Шрифт:
В этот момент примчалась, подняв столб пыли, спортивная машина. Кевин изобразил широкую улыбку. Вот, значит, и мы. «Сегодня вечером она так легко от меня не отделается», — решил он.
— Люблю пунктуальных женщин! — с юмором поприветствовал он Сандру, когда она вышла из машины.
Сандра, заготовившая было приличные извинения, быстренько их проглотила. Удивительно, что он не упрекает ее всерьез, хотя она опоздала почти на четверть часа.
— Это одно из лучших моих качеств! — подыграла ему она и протянула
— Постепенно я познакомлюсь со всеми! — самоуверенно заявил он.
— Если у вас есть на это время, не стесняйтесь, — холодно предложила Сандра.
— Со вчерашнего вечера вы совсем не изменились, — поддел ее Кевин.
— Как я могла за одну ночь сделать то, с чем не справилась за двадцать шесть лет? — усмехнулась Сандра.
— Вы действительно уникальны! — расхохотался Кевин.
— Надеюсь. Но не пора ли покончить с обменом пустыми любезностями? Я умираю от голода! — призналась Сандра.
— Ну конечно. Могу я довезти вас на своей машине?
— Я поеду за вами! — отказалась Сандра. Кевин разочарованно пожал плечами. «Придется еще порядочно потрудиться, пока я ее заполучу», — вздохнув, подумал он.
Сандра ехала вслед за машиной Кевина по прибрежному шоссе. Примерно через две мили он свернул с шоссе налево, а еще через сто метров Сандра увидела спрятавшееся за пальмами и пиниями здание, похожее на загородный дом.
Кевин припарковал машину у входа с вывеской «Пляжный рай». Он галантно распахнул перед Сандрой тяжелую арочную дверь из массивного дерева.
Войдя в ресторан, Сандра чуть не вскрикнула от восторга. Солидная обстановка, мебель из натурального дерева. Старинные шкафы вдоль стен напоминали о временах первых пуритан-поселенцев Новой Англии, а приглушенный свет вносил романтическую нотку.
К ним подошел официант и отвел к стоящему в нише массивному столу, потом зажег на столе свечи и осведомился о пожеланиях.
Сандра взяла на закуску гавайский коктейль из креветок, лангуста и экзотические фрукты, Кевин заказал полдюжины устриц. В качестве аперитива Сандра выбрала водку с мартини, а Кевин — виски с содовой.
— Что вы делали целый день? — полюбопытствовал он.
— Работала, — сухо ответила Сандра.
— Какая трудолюбивая девушка! — восхитился Кевин. — А во время работы вы хоть изредка вспоминали обо мне?
— Беспрерывно! — невозмутимо подтвердила Сандра. — Как я могла вас забыть?
— Неужели я произвел на вас такое сильное впечатление? — обрадовался Кевин и накрыл ее руку ладонью.
— Если честно, то я больше думала о совместной трапезе. Весь день ломала себе голову над тем, что буду есть сегодня вечером! — Сандра мгновенно отдернула руку и с некоторым презрением взглянула на Кевина.
Ее слова подействовали на него как холодный душ, но он постарался не подать вида.
— Не перестаю восхищаться вашим чувством юмора, — с некоторым холодком
— Правда? Если бы у меня его не было, я вряд ли сидела бы здесь! — Сандра сверкнула улыбкой и подняла в его сторону бокал.
Кевин отпил и подумал: «Ах ты, маленькая бестия!» Она провоцирует его на каждом шагу. Но он с этим справится.
— Я рассматриваю это как большой комплимент. — Он самодовольно усмехнулся. — Предлагаю на сегодняшний вечер зарыть топор войны.
— С чего это вы взяли, что я с вами воюю? — невинно спросила Сандра.
— Иногда мне кажется, что я вам не нравлюсь, Сандра! — На лбу у Кевина залегла резкая складка, а голос звучал сейчас вполне серьезно.
«Наоборот, ты здорово меня смущаешь, поэтому мне и приходится держать ухо востро, чтобы не поддаться на твое обаяние», — очень хотела бы сказать ему Сандра. Однако вместо этого произнесла:
— Как вам пришел в голову подобный абсурд? Я произвожу на вас такое впечатление?
— Это я сумею понять только в конце вечера! — ответил Кевин, снова широко улыбаясь.
— Не тешьте себя слишком большими надеждами, Кевин. Я не из женщин, падких на банальные комплименты! — предупредила его Сандра.
— Это я уже заметил. Но и вы тоже должны были заметить, что очень мне нравитесь! — мягко сказал Кевин.
— Вам не кажется, что для такого признания еще рановато? — с подчеркнутым равнодушием спросила Сандра, но сердце ее бешено заколотилось, и скрыть краску на лице было невозможно.
— Вы никогда не слышали о любви с первого взгляда? — поднажал Кевин.
— Я в это не верю. Это все бабушкины сказки, — твердо возразила Сандра.
— А я думал, что такие тонкие люди, как писатели, должны в это верить! — не отставал от нее Кевин.
— Значит, вы заблуждались, во всяком случае, в отношении меня. Я обеими ногами прочно стою на реальной почве!
— Жаль! — Кевин сделал кислое лицо. — Выходит, в вас нет ни капли романтики?
— Вас это разочаровало? Возможно, вы сейчас заняты тем, что ищете во мне и другие дурные качества? — Сандра посмотрела на него с вызовом. Долго она эту словесную чехарду не выдержит. Она заметила, что в ответ на каждый взгляд его синих глаз у нее начинают дрожать колени.
— Что ж, зато масса ваших положительных качеств очевидна! — Кевин нагло скользнул взглядом по ее стройной фигуре.
— Вы мне до сих пор не сказали, чем занимаетесь. — Сандра с облегчением вздохнула, когда официант подал закуски, на которые она немедленно набросилась с неподобающим даме аппетитом. Она была рада, что можно перевести разговор на другую тему.
— Я живу! — легкомысленно заявил Кевин.
— Но это не работа! — сухо возразила Сандра.
— Это большое искусство! — поучительно произнес Кевин. — Видите ли, мне повезло, у меня нет нужды зарабатывать деньги.