Берсерк
Шрифт:
— То есть, мало того, что вы прошляпили гостей прямо рядом с дачей, так ещё и пленников упустили? Вы представляете, что с вами отец за это сделает? — процедил Сергей, не сводя с них тяжёлого взгляда. Я и не знал, что он так может. А ведь при первом знакомстве он показался мне весьма недалёким человеком…
Пока он распекал свою охрану, я успел спокойно осмотреться. Мы прибыли на место, и мне сразу очень нравилось то, что я увидел.
Трёхэтажная бревенчатая дача, построенная в виде терема, располагалась на довольно большом участке, огороженном высоким забором, и почти вплотную прилегавшем к озеру. На участке ещё были несколько явно хозяйственных построек, баня, и небольшой
Недалеко от мангала находилась беседка, но внутри никого не было. Видимо, все гости в доме, да и холодновато уже было бы сидеть на улице. Хоть погода была и солнечной, но ветерок пронизывал буквально насквозь. Хорошо ещё, что я куртку не забыл взять с собой.
— Серёжа! — дверь терема хлопнула, и из неё выпорхнуло какое-то белокурое создание, в джинсах и лёгкой кофточке, и метнулось к нам, повиснув на шее у Демидова. Он смущённо глянул на меня, и приобнял свою невольную ношу.
— Оль, познакомься, это мой друг, про которого я рассказывал, Михаил Гончаров.
Дивное создание отцепилось от него, и глянуло на меня своими огромными голубыми глазищами.
— Очень приятно… — тихо произнесла она, потупившись, и слегка покраснев.
— Михаил, позволь представить тебе мою старшую сестру, Ольгу.
Я растерянно кивнул, и в свою очередь признался в том, что, а уж как мне-то приятно, на грани приличия рассматривая его сестру. Впрочем, это не удивительно. Она сочетала в себе исключительную красоту, и какую-то нежную беспомощность, при виде которой все мужчины обычно сразу вспоминают, что они мужчины, и у них появляется огромное желание уберечь и защитить её от чего-то плохого.
— Не обращай внимания на её скромный вид, на самом деле, она язва та ещё, — предостерёг меня Сергей, как будто прочитав мои мысли.
— Серёжа! — тут же довольно мило рассердилась она, и стукнула его кулачком в плечо, и тут же опять прильнула к нему, — Я слышала, что на вас напали? Ужас какой. Расскажи, что произошло? Никто не пострадал?
— Нет, все целы. Никто даже испугаться не успел. Михаил быстро всех их разогнал. Двоих даже в плен взял, — подмигнул он тайком мне, и девушка перевела на меня такой восхищённый взгляд, что я аж, кажется, покраснел невольно.
— А чего ж мы стоим? — отстранилась от него сестра, — Пойдёмте скорее в дом. Там уже столы накрыли, и все ждут только вас! — она побежала к дому, а мы с Демидовым понимающе переглянулись, ухмыльнувшись, и медленно двинулись за ней.
Интерлюдия
— Ну, что скажешь, сын? Какие у тебя впечатления о нашем госте после нападения? — глава рода Демидовых приобнял сына, слегка подтолкнул к креслу у камина, и, дождавшись, когда он сядет, уселся рядом. Взял в руки кочергу, и слегка подправил поленья, весело затрещавших и вспыхнувших от этого действия.
— Очень сильный сверх, — чуть подумав, произнёс сын, — Я и так это подозревал, но тут прямо убедился в этом. В него сильной молнией попали, а он даже не пошатнулся от неё. Очень быстрый. Хорошая реакция. Не теряет голову и рассчитывает силы, и явно дружит с головой. Не зря же он не убил тех двоих, а лишь обезвредил, и притащил к нам. Очевидно, что рассчитывал через них узнать о заказчике. Себе на уме, и довольно скрытен. Мне так и не удалось вызвать его на откровенный разговор. И, кажется, ему понравилась наша Ольга, — чуть подумав, добавил он.
— И это не может не радовать, — весело подмигнул ему отец, — Постарайся сделать так, чтобы они почаще оставались вдвоём. Нам не помешает иметь лишний крючок, способный затащить его к нам.
— Хорошо, — кивнул младший Демидов, — Но, если честно, я так и не понял, зачем тебе понадобилось устраивать это нападение, да ещё и тайком от меня. Только чудом ведь никто не пострадал.
— Не бойся, сын, всё было под контролем, — отмахнулся от него отец, — Тебе не говорили, чтобы у тебя было естественное поведение, и твой друг ничего не заподозрил. Нападавшим было дано указание, чтобы ты не пострадал. В твоего друга стали кидаться магией только после того, как он принял боевую форму. А зачем? — тут он задумался, сунув кочергу в огонь, и слегка вороша ею угли, — Для этого было несколько причин. Во-первых, посмотреть, так ли он хорош в боевых условиях, как о нём все говорят. Во-вторых, для улучшения ваших отношений. Общая битва сближает людей. А ты, к тому же, ещё и вывел его из-под удара. Уверен, он это оценил. В-третьих, это будет для него повод задуматься, что без рода он всегда будет под ударом, что может подтолкнуть его к нам. Надо будет только аккуратно намекнуть ему, что нападали именно на него. В-четвёртых, попробовать узнать, на что он вообще способен, и тут он смог нас удивить. Тот щит — это что-то новенькое в наших раскладах. Берсерки на такое неспособны. Надо понять, как он сумел это сделать.
— Может, артефакт? — неуверенно предположил Сергей.
— Может, — охотно согласился с ним отец, — Вот только наша охрана никаких артефактов у него не выявила. Загадка, да? Попробуй у него потом аккуратно узнать, что это было, но только очень осторожно. Не захочет говорить, тут же смени тему.
— Ладно, — вздохнул сын, — Вот только ты действительно думаешь, что Гончаровы допустят, чтобы он оказался у нас? Не испортим мы этим отношения с ними?
— Вот именно поэтому надо действовать очень осторожно. Пока мы не готовы противостоять им. Делай вид, что делаешь всё в рамках твоих договорённостей с отцом твоего нового друга. Мол, пытаешься сблизиться с ним, как тебе и было поручено, — ухмыльнулся старший Демидов, — И постараемся сделать так, чтобы инициатива о вступлении в наш род исходила именно от Михаила. Тогда его отцу нечего будет нам предъявить. Особенно, если у них с Ольгой что-нибудь получится, и он войдёт в род на правах её жениха.
— Ты действительно согласишься выдать её за безродного? — удивлённо вскинулся подросток.
— Не за простого безродного, а за очень сильного сверха! Возможно, суперсверха. Их дети будут очень сильны, причём, совершенно неважно будет, чью силу они унаследуют. К тому же, обещать, не значит жениться, — снисходительно пояснил старший Демидов, — Пусть для начала начнут встречаться, а там посмотрим, куда оно всё повернётся…
— Ваше сиятельство! — постучали тут громко в дверь, и в комнату заглянул испуганный слуга, — У нас чрезвычайное происшествие! Виконт Лухин поссорился с Гончаровым, и вызвал того на дуэль!
Глава 24
Этот Лухин мне сразу не понравился. Все гости без лишнего пафоса представлялись просто по имени, и только этот выделиться решил, представился полностью, ещё и с отчеством.
— Виконт Лухин Алексей Сергеевич! — и небрежный кивок головы, даже руку не подал, всем своим видом показывая, насколько ему неприятно находиться в моём обществе.
Честно говоря, я вообще не понял, к чему он так задирает нос. В титуле виконта не было ничего, такого уж необычного. Как сын графа, я тоже по факту являлся бы виконтом, если бы меня не изгнали из рода. В общем, не было тут повода так уж ставить себя выше других.