Берсеркер Скверны
Шрифт:
Что-то подсказывало Виктору: вряд ли чаек спугнул его автомат. Дело, наверное, все-таки в другом. Сильно отдалившись от гнездовья, твари сами решили повернуть обратно. Мутировавшие чайки – не враны. Белые морские птицы, в отличие от черных лесных, оказались слишком привязаны к своей территории. Как там говорил Аскел: «Талеко от сфой кнесто эта птица не полетит».
Наблюдая за оставшейся позади крикливой и сильно поредевшей стаей, Виктор гадал о причинах такого поведения. Может, инстинкт такой у мутантов выработался: за родные пенаты – ни-ни. А может, в
Пожалуй, что и никакого.
Чайки уже казались далеким безобидным облачком, плывущим над волнами вдоль скалистых берегов.
– Молотец, рус-персеркр, фы фсе хорошо трались, – послышался голос Аскела. Рука хэрсира цапнула «калаш», который держал Виктор. – Теперь оттай афтомат, Солото.
Предводитель викингов выглядел весьма потрепанным. На виске и щеке – глубокие царапины, пластиковый нагрудник разодран в хлам, на рваном поддоспешнике под располосованной птичьими когтями кольчугой алела кровь, из бороды выдрана пара шнуров-косичек, от чего подбородок хэрсира тоже сильно кровоточил.
– Тай афтомат, – настойчиво повторил викинг и дернул оружие.
Виктор разжал пальцы. Какой прок держаться за пустой ствол? В рожке все равно не осталось патронов.
– Оттайте копья, – то ли попросил, то ли потребовал Аскел у остальных.
Все? Виктор усмехнулся. Мутанты улетели, и их берсеркерство закончилось. Пленные берсеркеры могут дальше отдыхать на привязи.
Собственно, оружие сейчас оставалось только у Василя и Змейки: копье Виктора и обломки Костоправова копья уже утащили чьи-то проворные руки.
Помор и Стрелец-баба переглянулись друг с другом, покосились на Виктора… Виктор кивнул. А что они смогут сделать с двумя копьецами против оравы вооруженных викингов. Василь и Змейка отдали оружие.
– Спасипо! – вполне искренне поблагодарил Аскел. – Фы нам помокли. А ты – викинг кивнул Виктору, – спас мой шизнь.
Хэрсир добавил еще несколько слов на своем языке, обращаясь уже к своим воинам. И – вот ведь приятная неожиданность! – викинги сняли с пленников цепи. Кандалы звякнули о залитую птичьей кровью палубу и вскоре исчезли в трюме.
– На корапле фы теперь сфопотны, – объявил предводитель морских разбойников. – Путете помокать.
– Ох, уж я бы тебя помакал, морда твоя викингская, – чуть слышно прошипел Костоправ, но, к счастью, не был услышан и к еще большему счастью развивать свою мысль лекарь не стал.
«Так-так-так, – мысленно подвел итог Виктор, – оружия нам еще не доверяют, но уже освободили. Пусть пока только в пределах корабля, однако прогресс – налицо». Теперь он был даже рад налету чаек. А вот об Аскеле этого не скажешь: хэрсир выглядел так, будто
Аскел раздраженно отдавал приказы своим дружинникам, снимавшим со снастей и мачты обрывки никуда уже не годной сети. Кормщик выключил движок. Судно снова шло на парусе и веслах. А это свидетельствовало о том, что новых опасных мест впереди не ожидалось. Однако хэрсир по-прежнему был хмур и мрачен.
– Чего смурной такой? – не удержался от вопроса Виктор.
– А? – не понял Аскел. – Что есть «смурной»?
– Грустный почему?
– Потому что потерял колофу, – убитым голосом сообщил Аскел.
– У тебя же с головой, вроде бы, все в порядке, – удивился Виктор.
– Та, мой колофа есть поряток. Но колофа корапля не есть поряток, – Аскел кивнул на нос судна.
– Подумаешь, беда! – пожал плечами Виктор. – Черепушку драконью потеряли – и фиг с ней. Сами выжили, судно уцелело – да и ладно.
– Нет, – качнул головой викинг. – Это не «фик» и не «та и латно». Это пета. Корапль пес колофа – как колый челофек!
– Так ваши берсеркеры, я слышал, тоже сражаются голыми – и ничего.
– Персеркр пьется пез рупашки, но не снимает перет поем штаны, – печально заметил Аскел.
– Ну, ты сравнил! Украшение на корабельном носу – это не штаны.
– Ты не понимаешь, рус! Это есть польше, чем штаны. Это есть снак топлести, слафы и фоинской утачи. Пока корапль песколофый, ф пою не путет счастья.
* * *
Лекарское искусство Костоправа еще выше подняло статус пленных рус-берсеркеров. Правда, за врачевание пораненных чайками викингов лекарь взялся неохотно. Согласился только после долгих уговоров Виктора и Змейки, которые хотели как можно скорее войти в доверие к Аскелу и его команде.
Зато душеньку свою Костоправ теперь отводил по полной программе. Во время лечебных процедур он крыл новых пациентов таким матюками, что странно было, как от их тяжести драккар еще не пошел ко дну.
Отдельно доставалось тем, кто на скорую руку и совершенно бестолково (по мнению Костоправа, разумеется) собрал в плавание нехитрую аптечку. Содержимое спрятанного в трюме небольшого ящичка с лекарским запасом Костоправ раскритиковал последними словами. Что, однако, самому ему ничуть не мешало грызть взятые из той же аптечки палочки, облегчавшие симптомы морской болезни.
Впрочем, браниться Костоправ мог сколько угодно и совершенно безнаказанно: даже сносно говоривший по-русски Аскел был не в состоянии постичь его хитроумных словесных конструкций.
А вообще викинги уже относились к пленникам почти как к членам команды. Виктор, Василь, Костоправ и даже Змейка оказывали посильную помощь в непростом моряцком деле. Иногда – садились на весла, что, кстати, у северных морских разбойников считалось не постыдным рабским трудом, а занятием, достойным свободного человека.