Бесчувственные сердца
Шрифт:
— Знаю. Вот почему я припрятала его неделю назад, когда увидела, что кто-то кружит вокруг него.
Она проводит руками по своему плоскому животу и поворачивается, принимая туфли, затем поочередно надевает их на каждую ногу.
— Ну, а что насчёт тебя?
Я смотрю вниз на свой наряд: чёрная юбка-карандаш, которая проверяет меня на прочность своей теснотой, белый шелковый топ, заправленный в юбку, чёрный блейзер сверху и самая сексуальная пара красных туфель с открытым носом, которые добавляют моему образу немного цвета. Я сбрасываю пиджак, кидая его на стул, с которого только
— Точно. Я и забыла, что ты само совершенство, — язвит она.
— Ха, — фыркаю я, — вряд ли, Пайп. Мне просто повезло, что сегодня я не надела джинсы.
— А ты вообще когда-нибудь надевала джинсы?
Я закатываю глаза, но не отвечаю, ведь она права. Я всегда хорошо одеваюсь, потому что это придаёт мне уверенности, которую я не всегда ощущаю. Кроме того, Пайпер знает, что я избегаю их, потому что она, несомненно, носит джинсы, а я сделаю всё, чтобы отличаться от неё, насколько это возможно. Опять же, это не то, о чём мне нужно напоминать ей, потому что она отказалась от джинсов в молчаливом жесте солидарности в ту же секунду, как я сделала это. Она будет шутить о моих шикарных нарядах, но она понимает, почему я такая, какая есть.
— Я лишь возьму свою сумочку, и мы можем выдвигаться. Вызовешь «Убер», пока я закрою свой кабинет и проверю девочек?
Когда она кивает, я отправляюсь сделать всё, что мне нужно, чтобы мы могли отправиться в «Баркод» и устроить своей лучшей подруге девичник, гарантирующий, что нам удастся отвлечь наши мысли от всего, что кружится вокруг нас.
Глава 2
— Как давно твои сёстры начали здесь работать? — в шоке спрашиваю я, глядя на младших сестёр Пайпер, стоящих за барной стойкой «Баркода», почти без одежды.
— Хм, у меня тот же вопрос, подруга, — Пайпер хмурит брови, и её замешательство длится всего секунду, прежде чем гнев овладевает ей.
Пайпер хватает меня за руку и тащит к бару. Я пытаюсь успеть за ней, но спотыкаюсь. Ну, разве не Мисс Грация? Слышу, как она велит всем разойтись, расталкивая толпу людей, собравшихся вокруг бара, пока у неё не появляется свободное место, чтобы опереться на барную стойку. Она наклоняется и тянется к ближайшей из сестёр.
— Мэгги Росс! Ну-ка, живо тащи сюда свою задницу! — кричит Пайпер, немедленно привлекая внимание сестры, даже несмотря на то, что её голос перебивает громкая музыка.
— Пайпер! — восклицает Мэгги. — Одну секунду, сестрёнка! — она поднимает палец, улыбается, а затем подмигивая поворачивается к мужчинам, которых обслуживала.
— Не смей так со мной разговаривать, Мэгги.
Когда Пайпер всё ещё не получает той реакции, к которой
— Мелисса Росс! Иди сюда!
— Какие-то проблемы?
Услышав этот вопрос, я наблюдаю, как Пайпер поворачивает голову одновременно с моей. Её рука болезненно впивается в моё запястье, когда она видит мужчину, стоящего перед нами. Я пытаюсь вырвать руку, но прежде чем успеваю это сделать, она усиливает свою хватку.
— Пайп, отпусти меня! — кричу я, рывком выдёргивая руку и немного отшатываясь назад, чуть не теряя равновесие.
— Я спросил, какие-то проблемы? — повторяет мужчина, глядя на Пайпер с интересом, который, по моему мнению, не имеет никакого отношения к её разъярённому поведению.
Он — красив, это уж точно. Тёмно-русые волосы, коротко подстриженные, голубые глаза и лицо, которому самое место на рекламных таблоидах.
Когда она продолжает стоять как вкопанная, я наклоняюсь и смотрю в её застывшее лицо, уставившееся на незнакомца с таким выражением, которого я не видела в её глазах со времён средней школы, когда Бобби Тёрнер впервые потрогал ее грудь. Я слегка толкаю её, прежде чем повернуться к мужчине, рядом с котором появляются обе сестры.
— Эм, сэр, не могли бы вы простить мою подругу, просто она... ну, она их старшая сестра и... ладно, на самом деле я не понимаю, почему она ведёт себя как сумасшедшая, но очевидно, что она забыла, как разговаривать. Так что, извините. Нас обеих.
— А родители знают, что вы обе работаете в баре в одном НИЖНЕМ БЕЛЬЕ?! — Пайпер заканчивает свою тираду криком, наконец-то придя в себя и свирепо глядя на своих сестёр.
— Вы двое, разберитесь со своими семейными проблемами. Я прикрою вас, но, бл*дь, ради всего святого, сделайте это в другом месте.
Я смотрю на Мэгги, потом на Мелиссу и слегка улыбаюсь им. Они просто закатывают глаза, нисколько не злясь на Пайпер за то, что она такая чокнутая.
— Пойдемте, — говорит Мэгги, направляясь по коридору позади бара.
Пайпер снова хватает меня за руку и тянет за собой, следуя за сёстрами в место, которое выглядит как большая комната отдыха. Как только дверь закрывается, громкие звуки бара кажутся настолько слабыми по сравнению с нарастающим криком сестёр. Я готова сидеть здесь всю ночь, наблюдая за тем, как сёстры Росс выражают свою любовь друг к другу, единственным известным им способом. Всё громче и громче. Я тихо смеюсь про себя, потому что привыкла к сумасшествию, которое царило во времена, когда мы росли вместе.
— Вы обе похожи на стриптизерш, — резко говорит Пайпер, уперев руки в бока и впиваясь в каждую из них взглядом.
— А ты похожа на девушку по вызову, — говорит Мэгги, смеясь и указывая на наряд своей старшей сестры.
— По-моему, они предпочитают, чтобы их называли эскортницами, — добавляет Мелисса, хихикая вместе с ней.
— Может, вы двое, уже прекратите это?! — кричит Пайпер. — Эскортницы могут только мечтать о том, чтобы быть такой же классной как я.
Одна из них фыркает, когда её хихиканье превращается в хохот.