Бесконечное лето: Город в заливе
Шрифт:
— Тогда будем считать, что все прошло хорошо, — решил Датч. — В качестве компенсации разрешаю приложить меня по моей черной лысой башке за недостаточную сообразительность.
— Ураа!!! — закричала Реви, — наконец-то можно старших по воинскому званию бить!
— Только ему, — уточнил Датч, показав на голого по пояс Бенни. — И по делу. Так поддерживается обратная связь с народом. От всех прочих методов, я считаю, следует отказаться — никакой
***
«Москитный флот» Билла Хойта и его команды был оснащен куда лучше старого корыта, за которым шло преследование. Четыре небольших и стареньких, но как следует модернизированных торпедных катера — на очень похожих рассекал по этим волнам в свое время Джон Ф. Кеннеди — вышли в требуемый район даже чуть раньше требуемого срока. И, кроме того, сумели засечь цель первыми, вовремя укрывшись за одним из десятков маленьких островков, раскиданных по заливу.
— Билли, они стоят, — недоуменно сообщил Ллевелин, уставившись на круглый зеленый экран, с то появляющимися, то пропадающими контурами берега и яркими точками ближних судов и суденышек. — Снялись с якоря с час назад, прошли буквально четверть мили, и опять встали — может, случилось чего?
Билл Хойт цыкнул зубом энергично покрутил головой, как будто мог разглядеть, что происходит на другой стороне островка, где они укрылись, ухмыльнулся, показав отличные зубы.
— Может, и случилось, — решил он. — А может, и нет. Запускайте дрона, пускай зайдет со стороны солнца, поглядим сверху, чем это они там занимаются. И со сканера послушайте — с кем беседуют, и о чем.
Спустя всего несколько минут маленький квадрокоптер со снимающей и передающей в режиме реального времени камерой был извлечен из специального бокса, подготовлен и запущен в воздух. Эрни, техник, сосредоточенно хмурясь, вращал тумблеры на миниатюрном пульте.
— Похоже, у них какая-то довольно крупная авария, Билл, — сообщил он наконец. Из трюма поднимается дым, кто-то, наверное, механик, носится в обгорелой рубахе, на палубе расселись какие-то неустановленные девки, и не похоже, что катер куда-то пойдет в ближайшее время.
— По радио от них периодически проходит в эфир одно и то же сообщение, — добавил подошедший Ллевелин. — «Опаздываем, не успеваем на точку, ждите».
— Так, — задумался на минуту Билл Хойт. — С того места, где я сижу, варианта два: либо подождать, пока они починятся и все-таки доберутся до места этой своей встречи, либо атаковать сейчас, пока они беззащитны и лишены своего главного преимущества, скорости. Есть закавыка — первый вариант дает нам преимущество, если они должны что-то получить от этих загадочных встречающих, а второй — если они, наоборот, должны что-то передать. Эрни, ты говорил, там какие-то девчонки шатаются?
— Ага, — подтвердил техник, продолжая ворочать верньерами. — Точно больше одной, по крайней мере.
— Не
— Раз так, — принял он решение, — то наш лучший шанс на успех наступает прямо сейчас. Всем катерам, десятиминутная готовность, приближаемся по сигналу, двое абордируют, двое остаются на контроле. Тяжелое вооружение без особой нужды не применять, топить эту лохань не стоит, но и нянчиться сверх меры — тоже. Теперь мы знаем, что наша цель — люди, а люди, в отличие от золота и урана, когда припечет, умеют очень неплохо плавать!
***
Глава 13, где Билл Хойт проворачивает дело
Когда у Датча на магнитофоне заиграл Green Day — 21 Guns, я понял, что дело неладно. В хорошее время такие песни просто так не включаются, только если что-то пошло сильно не так. Но это случилось уже очень сильно потом, а поначалу все было очень спокойно. Рок и Реви, облаченные в легкие акваланги (точнее, гидрокостюмы, аквалангами их никто, кроме нас, не называет), один за другим булькнули в открытую диафрагму окна в днище катера. Радиосвязь с ними поддерживать не стали, Датч сказал — хлопотно и небезопасно.
Не занятые в обслуживании и «ремонте» судна — а таковых оказалось девяносто процентов нынешнего экипажа — оказались предоставлены сами себе. Я чинным образом выводил по очереди из трюма на палубу девушек, медленно текли минуты, колонки играли Hot Girls In Love — в общем, беспокоиться, вроде бы, не было никаких причин.
А потом я увидел Славю в купальнике, и все снова полетело куда-то в тартарары. Я не знаю, может, меня раньше присутствие Алисы как-то сдерживало. А может, даже Реви — все же тоже милая девушка, несмотря на всю свою грубость и агрессивность, Алиска поначалу почти такая же была. Но Реви плавала себе рыбкой где-то глубоко внизу, Алисы тоже поблизости не наблюдалось — а Славя была прямо тут, она беззаботно загорала прямо на палубе, вытянув длинные ноги и свесив их с борта. Рядом стояли какие-то совершенно детские тапочки-шлепанцы и стакан воды с соломинкой. Соломинка меня, честно говоря, добила окончательно.
Солнце палило, терпеть не было никакой возможности.
Я присел рядом — ух, горячо — и прикрыл на секунду глаза. А открыв обратно, обнаружил, что Славя смотрит на меня и улыбается. Черт, эти огромные синие глаза и улыбка…
Так, спокойнее, товарищ. Торопиться не надо. Наши нервы крепче стали.
— Устал? — заботливо поинтересовалась девушка. — Наверняка, устал, ты же и не отдыхаешь как следует, целыми днями носишься по делам. Я все понимаю, конечно, но отдыхать тоже нужно, мы же тоже не увечные какие, можем взять на себя что-то… правда.