Бесконечный мир
Шрифт:
– Лейтенант Гэри, –сказал он начальнику охранников, – я считаю, будет лучше, если вы и ваши люди разместятся у транспортатора на Палубе Восемь. Тогда в случае опасности вы сможете спускаться группами по несколько человек.
– Есть, сэр, –офицер выпрямился. – Я прикажу техникам быть наготове.
– По моему приказу.
– Есть, сэр, –они двинулись на выход. Показалось, что объем комнаты внезапно увеличился.
– Мистер Спок, – позвал инженер. – Здесь избыточность энергии, которую…
Звук взрыва был ощутимым даже через
– Активировать.
Спок материализовался на расстоянии вытянутой руки от мага, отключив того вулканским зажимом нерва. Увернувшись от копья, фазером ошеломил еще четверых стражей.
– Вы в порядке, капитан?
– Пока да. Нам лучше убраться отсюда.
– Согласен. Это В'Чаал?
– Да, –переводчик отступил к стене.
– Мы должны попросить вас идти с нами.
– Мы должны взять и мага. Вы сможете его унести?
Спок взвалил мага на плечо. "Куда?"
Они подбежали к подъемнику. Дверь была закрыта, и нигде не было видно никаких кнопок.
– Где-то должна быть лестница, –сказал Маккой. Он подбежал к открытой двери справа и внезапно резко остановился, пораженный. "О, Господи."
Существа, имеющие крылья, не нуждались в лестницах. Здесь была шахта в сотню метров глубиной, с ненадежно выглядевшей веревочной лестницей. Веревка была привязана на расстоянии двух метров от края шахты.
На полу материализовались пять фазеров.
Вооружившись, Ларосс спросил:
– В'Чаал, как вы вызываете подъемник?
Он недоуменно склонил голову:
– Подъемник.
– Нет! Не называете, а вызываете?
– У подъемника нет ушей.
– Слушайте. Если вы хотите спуститься на подъемнике, как вы заставляете его прибыть сюда?
– Подъемник неуправляем отсюда. Вы можете использовать его, только находясь внизу.
– А если у вас в руках что-то тяжелое? Вы просто бросаете это в шахту?
– Конечно, нет. Вы оставляете это у подъемника, планируете вниз, и поднимаетесь обратно на подъемнике.
– Попытка не пытка, –с этими словами Вилсон прыгнул в шахту, хватаясь за лестницу. Та бешено раскачивалась. Пока остальные наблюдали за спуском Вилсона, Спок вызвал "Энтерпрайз", и попросил спустить веревку.
– Прошу прощения за неудобства, –сказал он В'Чаалу, – но мы должны зафиксировать ваши руки, чтобы предотвратить побег.
– Я понимаю, –ответил тот. – Но я не могу летать. Только мягко планировать. Он – может.
– Интересно.
Веревка материализовалась, и он связал обоих инопланетян. Внизу внезапно раздались крики.
Мур подскочил. – Нет, подождите, – сказал Кирк. – Вилсон, вероятно, позаботился об этом. Если нет…если они захватили его – они будут ждать нас.
– Оставаясь здесь, мы практически неуязвимы, –кивнул Спок.
– Пока они не принесут то клингонское оружие, –сказал Мур.
– Тому оружию несколько веков.
Двери подъемника открылись, перед ними появился заметно взъерошенный лейтенант Вилсон.
– Проблемы, сэр? –спросил Мур, заходя внутрь.
– Ничего серьезного; я их оглушил.
Нажатие на нижнюю кнопку привело их в полуподвальное помещение. В'Чаал посоветовал нажать третью снизу, для выхода на первый этаж.
Фазер, очевидно, взорвался у двери подъемника. Пол и стены были забрызганы пурпурной кровью – сила взрыва просто разорвала нескольких Chatalia на куски. В'Чаал при виде этого упал в обморок.
– Это будет сложно объяснить, –сказал Спок.
Мур приподнял безвольное тело переводчика и потряс его. "Давайте убираться отсюда!" – он шагнул к двери и был остановлен невидимым барьером.
– Отойдите, –сказал Вилсон, настраивая фазер на максимальный режим.
– Фазеры здесь неэффективны, –сказал Спок. – Дверь, очевидно, сделана из того же материала, что и сеть, удерживающая "Энтерпрайз".
Действительно, фазерный огнь был бесполезен. "Ах, черт!" – выругался Вилсон, и направил фазер на стену. Образовавшая дыра была достаточно большой, чтобы вывести слона.
Улицы были пустынны. Несколько Chatalia украдкой смотрели из окон или с верхних кабелей, но ни у кого не было сетей и копий.
– Мур, прикрывайте нас, –приказал Вилсон. – Куда, сэр?
– Туда, –Кирк указал на неясные очертания острова магов, висящем где-то 'в небе', почти в зените.
– Далековато, –сказал Вилсон.
– Около 169 километров, –уточнил Спок.
– По крайней мере, компас нам не понадобится, –сказал Мур. Он был прав только наполовину.
Идти по городу было довольно легко, ибо улицы были проложены с четкостью шахматной доски. В'Чаал пришел в сознание, но оставался безмолвным, когда они попытались объяснить, что произошло. Он шел рядом, излучая страх. Спок решил, что они должны были снова отключить его – он стал бы большей обузой на собственных ногах, чем на плече Спока.
На границе города, они вышли к реке. Никаких мостов не наблюдалось.
– Как вы переправляетесь через реку, В'Чаал? –спросил Маккой.
Он нарушил тишину. – Это запрещено.
– Но мы видели lan-Chatalia на площади. Они же как-то сделали это.
– Это не запрещено lan или ela.
– И они, наверно, просто перелетают через реку?
– Да.
– Это невозможно, – сказал Спок. – lan должны поставлять продукты, и, в соответствии с вашими собственными словами, они привозят обученных ven-Chatalia для замены. Их крыльев для этого недостаточно.