Чтение онлайн

на главную

Жанры

Бесконечный мир
Шрифт:

– Экран.

– Энергетический экран? –спросил Вилсон.

– Нет, скорее похоже на оконное стекло. Но сделанное из металла. Невероятно тонкая проволока.

– Как лезвие ножа, –пробормотал Вилсон. Повернулся к Лароссу: – Лейтенант, нельзя ли с помощью трикодера определить, из чего это сделано?

– Возможно, –он включил трикодер и подошел к окну. – Не использовал его со времен Академии. Не очень-то нужная вещь лингвисту.

Кирк искоса посмотрел на его руки.

– Активируйте сенсоры, канал В, и выберите диск химии. Установите нулевой диапазон и направьте на цель.

Ларосс исподлобья посмотрел

на капитана и выполнил указания.

– Красная вспышка. Сбой датчика. Здесь нет отмены?

– Здесь. –Кирк повернул рукоятку. – Попробуйте снова.

На экране беспорядочно двигались цифры и буквы – ни один элемент, зарегистрированный в памяти трикодера, не имел свойств экрана – но кое-что понять было можно.

АТОМНЫЙ ВЕС – 1132. – 4963.

– То же самый материал, что окружает корабль, –сказал Ларосс. – Основание.

Маккой посмотрел в окно. – Они используют вьючных животных и одновременно металлы, неизвестные нашей науке. Живут в корабле, и думают, что это – вся Вселенная. Думаю, нам лучше вызвать Спока.

– Вы думаете, он увидит в этом какой-то смысл? –спросил Ларосс.

– Вулканский смысл –возможно. Фактически, я просто хочу иметь шанс смутить его.

Дневник капитана, звездная дата 7504.5

Записано офицером по науке Споком, временным командиром.

Капитан Кирк и группа контакта высажены внутрь планетоида. Транспортатор работает только в одну сторону, и мы не можем вернуть объекты, находящиеся внутри этого корабля. Были выдвинуты несколько теорий, объясняющих этот феномен. Наиболее вероятным кажется предположение, что внешняя поверхность металлической оболочки корабля (которая скрыта примерно под 80 метрами горной породы) является абсолютно гладкой оптически в пределах длины волны электрона. Насчет того, каким образом это может быть сделано, у нас нет предположений. Однако в результате транспортатор не может поддерживать постоянно нужное направление волн, так как выпуклая поверхность рассеивает лучи. Таким образом, мы можем послать что-то внутрь корабля, но не можем забрать ничего изнутри его.

Если эта теория верна, нам нужно только нарушить эту структуру, проделав отверстие в данной оболочке, для восстановления нормальной работы транспортатора. Пока мы откладываем это действие, которое может быть расценено, как агрессия, либо повредить обитателям корабля.

Офицеры службы безопасности посменно дежурят в транспортаторной. Они будут немедленно спущены вниз при первых признаках опасности. Капитан Кирк и его люди в настоящее время находятся в тюремной камере в ожидании допроса.

Охранник достал ключ, отпирая невидимую дверь, поставил на пол поднос с пятью тарелками, затем торопливо отошел.

Энсин Мур взял одну тарелку, осторожно понюхал и скривился.

– Я не настолько голоден, чтобы это есть.

– Ну, нам они не нужны, –сказал Маккой, доставая медицинский трикодер. – Сверху нам могут спустить полевые рационы. Хотя это любопытно.

Он направил на поднос медицинский трикодер.

– Ну что ж, это не убьет вас, –сказал он, – по крайней мере, если вы не будете питаться этим неделю.

Здесь содержится мышьяк.

Когда они ели полевые рационы, охранник вернулся и забрал их полные тарелки. Передернул крыльями, сказав что-то гортанным голосом.

– Странно, –сказал Ларосс. – Похоже, что тот, который разговаривал с нами, говорит совсем на другом языке, чем охранники. Тот язык звучит более тонко, со специфическим свистом. Он попробовал что-то музыкально прошипеть сквозь зубы.

– Разве это возможно? –спросил Кирк, осторожно вскрывая консервы. – Даже если изначально у них были различные языки, вы не думаете, что через три тысячи лет они пришли бы к единому?

– Ну, например, разные языки могут использоваться при различной деятельности. В течение столетий, церковным языком был латинский, хотя большинство людей, приходящих в церковь, не понимало не слова.

– Или у различных социальных классов, –добавил Вилсон. – С тем, с четырьмя полосками, мы не говорили.

Ларосс кивнул.

– Возможно. На Земле тоже так было. До социалистической революции, российская аристократия говорила по-французски.

– Держу пари, что все гораздо проще, –сказал Маккой. – Инопланетянин, слушая мужчину и женщину, разговаривающих по-английски, подумал бы, что слышит два разных языка. Возможно, причина просто в индивидуальных анатомических различиях.

– Не думаю, –сказал Ларосс. – Это слишком просто.

Коммуникатор Вилсона подал звуковой сигнал. "Рапорт, сэр?." Они выходили на связь каждые двадцать минут. "Рапорт отрицательный", – Вилсон закрыл коммуникатор и улыбнулся:

– Что вы скажете об этом языке, доктор?

– Жаргон охранников, –ответил Маккой. – Ваши парни напоминают мне…

[примечание: здесь непереводимо: "Situation report, sir?" – "Sit-rep negative", очевидно, именно профессиональный жаргон]

Перед дверью появилось шесть охранников. В этот раз они были вооружены более грозно, копьями и странными рогатками со стрелами, напоминающими иглы. Их сопровождал Chatalia с голубыми полосками, держащий универсальный переводчик.

– Идите за мной.

Люди последовали за ним. В подъемнике инопланетянин, посмотрев на транслятор, вдруг сказал, не обращаясь ни к кому в частности:

– Я изучал это устройство. Оно очень опасно; зачем оно было изобретено?

– Чтобы люди могли говорить с другими людьми…даже не зная их языка, –ответил Кирк.

– Это очевидно. Но зачем?

Кирк вопросительно посмотрел на Ларосса, но тот тоже был озадачен.

– Мне кажется, мы действительно не понимаем вашего вопроса.

Дверь открылась.

– Будут и другие вопросы.

Стены просторного зала были покрыты мозаикой из полированной керамики и украшены сверкающими кристаллами, возможно, драгоценными камнями. Яркие цветные переливы сталкивались в различных комбинациях, чуждых человеческому глазу. Ровно светился потолок.

Около тридцати Chatalia смотрели на них, разместившись на чем-то напоминающем насесты, расположенные в три ряда. С ногами, обхватывающими "насесты" и свисающими за спиной крыльями, они были похожи на пушистых птиц. В дальнем конце комнаты был еще один насест, расположенный выше прочих,

Поделиться:
Популярные книги

Магия чистых душ

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.40
рейтинг книги
Магия чистых душ

Здравствуй, 1985-й

Иванов Дмитрий
2. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Здравствуй, 1985-й

Месть бывшему. Замуж за босса

Россиус Анна
3. Власть. Страсть. Любовь
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Месть бывшему. Замуж за босса

Безымянный раб

Зыков Виталий Валерьевич
1. Дорога домой
Фантастика:
фэнтези
9.31
рейтинг книги
Безымянный раб

Действуй, дядя Доктор!

Юнина Наталья
Любовные романы:
короткие любовные романы
6.83
рейтинг книги
Действуй, дядя Доктор!

#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Володин Григорий Григорьевич
11. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Невеста вне отбора

Самсонова Наталья
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.33
рейтинг книги
Невеста вне отбора

Темный Патриарх Светлого Рода 3

Лисицин Евгений
3. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода 3

Черный Маг Императора 13

Герда Александр
13. Черный маг императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 13

Воин

Бубела Олег Николаевич
2. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.25
рейтинг книги
Воин

Барон не играет по правилам

Ренгач Евгений
1. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон не играет по правилам

Провинциал. Книга 4

Лопарев Игорь Викторович
4. Провинциал
Фантастика:
космическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Провинциал. Книга 4

Возвращение Безумного Бога 4

Тесленок Кирилл Геннадьевич
4. Возвращение Безумного Бога
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвращение Безумного Бога 4

Измена. Мой заклятый дракон

Марлин Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.50
рейтинг книги
Измена. Мой заклятый дракон