Бесплодные земли (др. перевод)
Шрифт:
Он споткнулся о кусок бетона и замер на месте, глядя – при этом борясь с подступающей тошнотой, но не в силах оторвать взгляд, – как камешек падает вниз, вниз и вниз, кувыркаясь в полете. Потом раздался слабый всплеск – очень слабый, – это камень ударился о поверхность воды. Порыв студеного ветра прижал рубашку к вспотевшей коже. Мост стонал и качался. Эдди попробовал оторвать руки от перил, но они как будто примерзли к ржавому металлу.
На мгновение Эдди закрыл глаза. «Ты здесь не застрянешь. Ты здесь не застрянешь. Я… я тебе запрещаю. Если тебе обязательно нужно на что-то смотреть,
Роланд оглянулся, остановившись у края провала посередине моста. Джейк встал в пяти футах за ним. Следом за Джейком – Ыш. Ушастик весь съежился, припав к плитам настила и вытянув шею вперед. Над рекой, на открытом пространстве, ветер усилился. Роланд видел, как ветер шевелит шелковистую шерстку на спинке зверька. Эдди заметно отстал и колупался теперь футах в двадцати пяти позади Джейка. Лицо его было напряжено, оно даже как будто осунулось, но он тем не менее продвигался вперед, волоча за собой сложенную коляску Сюзанны. Коляску он держал левой рукой, а правой рукой мертвой хваткой вцепился поручень.
– Сюзанна?
– Да, – мгновенно отозвалась она. – Я в порядке.
– Джейк?
Мальчик поднял глаза на стрелка. Он по-прежнему улыбался, так что Роланд лишний раз убедился, что с Джейком проблем не возникнет. Мальчишка, похоже, тащился. Еще бы – с такого-то приключения! Ветер сдувал непослушные пряди с его чистого и красивого лба. Глаза у него сверкали. Он ничего не сказал, только поднял большой палец кверху. Роланд улыбнулся и ответил ему тем же жестом.
– Эдди?
– Обо мне не волнуйся.
Эдди как будто смотрел в его сторону, но Роланд решил, что на самом деле он смотрит не на него, а на кирпичные здания без окон, лепящиеся друг к другу на том берегу – на дальнем конце моста. Все правильно: с учетом его очевидной высотобоязни, это, наверное, лучшее, что сейчас можно сделать, чтобы уберечься от страха и сохранить хладнокровие.
– Ладно, как скажешь, – пробормотал Роланд. – Сейчас мы попробуем перебраться через эту дыру, Сюзанна. Главное, не напрягайся. И никаких резких движений. Понятно?
– Понятно.
– Если хочешь устроиться поудобнее, сделай это сейчас.
– Мне удобно, Роланд, – спокойно проговорила она. – Я только за Эдди волнуюсь.
– Эдди теперь стрелок. И он будет вести себя соответственно.
Роланд повернулся право, лицом по течению реки, взялся за перила и медленно двинулся по проржавелому тросу, огибая провал.
Джейк подождал, пока Роланд с Сюзанной не дойдет почти до конца провала, и тоже ступил на трос. Ветер не унимался, мост качался туда-сюда, но мальчик вовсе не переживал. Если честно, он просто тащился. В отличие от Эдди он никогда не боялся высоты: ему нравилось просто быть здесь, откуда ему открывался вид на реку, что змеилась как лента из стали под небом, на котором уже появлялись первые облака.
Где-то на полпути между краями провала (Роланд с Сюзанной уже благополучно его миновал
– Иди ко мне, Ыш! – позвал Джейк.
– Ыш! – тявкнул ушастик в ответ, и голос его дрогнул почти по-человечески. Он вытянул длинную свою шею по направлению к Джейку, но с места не сдвинулся. В огромных глазах с золотым ободком затаился страх.
Налетел очередной порыв ветра. Мост застонал и качнулся. что-то звякнуло над головою у Джейка – звук гитарной струны, которую натягивали до тех пор, пока она, наконец, не лопнула. С ближайшего вертикального троса сорвалась стальная нить, едва не расцарапав ему щеку. В десяти футах, у самого края провала, сидел, съежившись, бедный Ыш, не сводивший с Джейка испуганных глаз.
– Давай! – крикнул Роланд. – Иди сюда, Джейк! Ветер усиливается!
– Ыша я не оставлю!
Джейк осторожно двинулся обратно. Но не успел он сделать и двух шагов, как Ыш с опаской ступил на держащий стержень. Когти зверька на концах напряженных и полусогнутых лапок царапали закругленную металлическую поверхность. Эдди, сам стоящий теперь на краю провала, чувствовал себя абсолютно беспомощным. Он был до смерти перепуган.
– Молодец, Ыш! – подбадривал Джейк ушастика. – Иди ко мне!
– Ыш-Ыш! Эйк-Эйк! – выкрикнул зверек и, быстро перебирая лапками, засеменил по стержню. Он уже был рядом с Джейком, как вдруг опять налетел порыв предательского ветра. Мост покачнулся. Ыш судорожно выпустил когти, но ему было не за что зацепиться на гладкой поверхности стержня. Задние лапы его соскользнули и повисли в воздухе, беспомощно трепыхаясь – передними он цеплялся за стержень, не находя подходящей опоры.
Джейк отпустил перила и бросился ему на помощь, не видя перед собой ничего, кроме испуганных глаз с золотым ободком.
– Нет, Джейк! – закричали одновременно Роланд и Эдди, каждый – со своей стороны провала, но и тот, и другой были слишком далеко. Им оставалось только наблюдать.
Джейк упал ничком, больно ударившись о стержень грудью и животом. Ранец шлепнул его по лопаткам. Зубы щелкнули – звук был похож на щелчок разбивающего пирамиду бильярдного шара. Налетел очередной порыв ветра. Джейк подался вперед, схватившись правой рукой за стержень, а левую протянув к Ышу, который болтался над пропастью. Ушастик сорвался со стержня, но все же – в последний момент – сумел уцепиться зубами за протянутую руку Джейка. Боль, острая и мгновенная, пронзила кисть. Джейк закричал, но удержался, уперев подбородок в грудь, правой рукой обнимая стержень и прижимаясь коленями к отвратительно гладкой поверхности. Как цирковой акробат, Ыш висел на левой его руке, глядя на мальчика сверху вниз широко распахнутыми глазами с золотым ободком. Джейк увидел теперь, как по мохнатой мордочке зверька тонкими струйками течет кровь – его кровь.