Беспредел
Шрифт:
— А он что, прилетает завтра утром? — я уже стал подниматься с кресла, но уселся обратно.
— Не исключено, — сказал полковник. — Потому прошу прощения за то, что не даю вам возможности отправиться отдохнуть. Тем более что это дело тоже связано с вами. Речь идет, о тех эшелонах, которые я, вернее, мы задержали на станции.
Я хотел ответить, что в случае с этими эшелонами я стал такой же жертвой дезинформации, как, надеюсь, стал и Беркесов, но полковник жестом попросил меня его не перебивать.
— Я получил из Москвы информацию, что необходимо задержать груз стратегического оружия, предназначенного чуть ли не Саддаму Хуссейну. Я говорю "чуть
— Разумеется, — подтвердил я, — не беспокойтесь. Все это настолько очевидно, что я не понимаю причин…
— И тем не менее, — продолжал Беркесов, — когда я доложил об этом генералу Климову, он приказал эшелоны держать под арестом до особого распоряжения, намекнув, что еще нужно разобраться, почему на территории именно нашего региона ракеты неожиданно превратились в металлолом. Я вынужден выполнять приказ, а вы, наверное, знаете, какой переполох это вызвало в известных кругах нашего города. Вы были свидетелем, как на станцию примчался сям Топчак. Если бы в эшелонах оказались ракеты, даже не ракеты, а какие-нибудь запчасти к танкам или устаревшим самолетам, все это выглядело бы иначе. А коммерческий лицензированный груз… В общем, мне, начальнику Управления Безопасности, уже начали угрожать, начиная от мэрии, где намекают, что я слишком молод и неопытен для занимаемой должности, до анонимных телефонных звонков, где грозят расправиться с моей семьей. Поэтому я хотел бы, чтобы вы мне разъяснили, почему вы с Климовым решили эти эшелоны задержать?
— Уверяю вас, — сказал я, — что к этим эшелонам я больше не имею никого отношения. Вы хорошо знаете мою задачу: не допустить расползания по миру средств массового поражения, принадлежавших ранее Советскому Союзу. Цветные металлы не являются средствами массового поражения, а скорее являются средствами массового обогащения.
Я позволил себе засмеяться и продолжал:
— Возможно, на Климова произвела впечатление личность Белова-Кобаненко и рассказанная им история. И он хочет в связи с этим в чем-то разобраться. Если эта арзамасская банда с одинаковой легкостью транспортирует во все концы мира любые грузы контрабандой, то она заслуживает внимания со стороны вашего ведомства.
Беркесов как-то странно на меня посмотрел:
— Вы что, полагаете, что этот Кобаненко рассказал нам правду?
— Если он и врал, то очень складно, — заметил я.
— Не очень складно, — не согласился Беркесов. — Впрочем, наши уголовники умеют рассказывать залегендированные истории гораздо лучше профессиональных разведчиков-нелегалов. Как вы думаете, куда он направился, когда я его отпустил?
— Наверное, на станцию, — предположил я, — к своим эшелонам.
— Ничуть не бывало, — усмехнулся Беркесов. — Он прямиком направился в Смольный, где у нас после ликвидации обкома расположилась мэрия.
— Уж не к Топчаку ли? — мне эта история начинала нравиться еще больше.
— Нет, не к Топчаку, — сказал полковник, — а к одному из начальников отделов мэрии. От него он самостоятельно пытался связаться с Анохиным. С генералом Анохиным, если вы помните. Но Анохина нет в Москве. Он в настоящее время в Лондоне на симпозиуме "Народы мира за безъядерное будущее". Он представляет российскую организацию "В XXI век без
Эту организацию я знал. Она вся состояла из бывших и нынешних старших офицеров КГБ и ставила перед собой очень романтическую задачу: чтобы к началу будущего века ядерное оружие сохранялось только у России и тех, кому она позволит. Они решили играть в эту детскую игру, скорее всего, из-за недостатка информации. Но играли с полной серьезностью детей, изображающих на деревянных лошадках жизнь и смерть Хоакина Мурьетты.
— Белов говорил с одним из заместителей Анохина, — продолжал полковник, — очень образным шифром, типа того, что "товар в Питере взяли мусора". Генерал Анохин — член-корреспондент Академии наук СССР, ныне России. Интересно, это он придумал для связи подобный блатной, но очевидный шифр? Во всяком случае, его заместитель, выслушав Белова, спокойно сказал, что он не в курсе дела, но все доложит Анохину, когда тот вернется. Через пять минут мне позвонил Климов и приказал задержать эшелоны, которые я уже собирался освободить, до особого распоряжения. Как вы думаете, что дальше стал делать Белов-Кобаненко? Он ведь не настолько дурак, чтобы не понимать, что, отпустив его, я установил за ним тщательное наблюдение. Но, видимо, он посчитал, особенно после того, как его выпустили, что я тоже в игре и с моей стороны ему уже ничего не грозит. Тем более что начальник отдела мэрии — мой бывший коллега — уверил его, что со мной будет все улажено, вплоть до возвращения пистолета с извинениями.
"Ах, шалун, — подумал я, — так ты продолжаешь прослушивать мэрию, как твои предшественники прослушивали обком?"
Но вслух, разумеется, ничего не сказал, а только кивал головой, как фарфоровый Будда.
— Выйдя из Смольного, Белов поймал такси и поехал в гостиницу "Петрозаводск" в одном из новых районов города. Два этажа этой гостиницы занимают представители различных сельскохозяйственных кооперативов благодатного юга бывшего СССР. Я полагал, что это обычная среднеазиатская шайка, контролирующая цены на сельхозпродукцию в системе колхозных рынков города, и смотрел за ними вполглаза, предоставив полную свободу действий милиции. Разбираться с такими делами очень муторно. Сам измажешься в дерьме, а результат будет ничтожный. Руководит всей этой компанией некий "дядя Саша". Вот к нему и побежал наш Белов.
— Ага! — догадался я. — Я помню. Это его бывший пахан, которого все называли Алик. Кобаненко потом узнал, что пахан подался на север. Он так и сказал: "кажется, в Петербург" — если я правильно запомнил.
— Я тоже так подумал, — ухмыльнулся Беркесов, — но оказалось, что не совсем так. Вернее совсем не так. Этот "дядя Саша" — не кто иной, как Али Максудович Касимов — бывший первый секретарь крупного обкома одной из наших бывших среднеазиатских республик…
— Который, по словам Кобаненко, живет в настоящее время в Бахрейне, — вставил я.
— Совершенно верно, — подтвердил Беркесов, — но живет он не в Бахрейне, а у нас на Охте, хотя и имеет ливанский паспорт.
— Так неужели столь крупный деятель, — изумился я, — ныне занимается такими пустяками, как сбор дани с торговцев помидорами?
— Конечно нет. — вспыхнул Беркесов. — Может быть, ему и приятно по старой памяти контролировать все колхозные рынки, как он это делал, сидя в обкоме. Но здесь он контролирует Морской порт и все грузы, идущие через него во всех направлениях. Он держит в руках Марченко, а через него все: экспорт, импорт, материально-техническое и продовольственное обеспечение города, региона и доброй части страны.