Бессердечный принц. Раскол
Шрифт:
Да и дело не в их компетенции. Чего притащились?
— Андрюша, я же говорила! — услышал я истеричный вскрик Екатерины Павловны и повернул голову в сторону кузена Алексея.
И моего тоже…
— Мам, все в порядке.
— Нет, не в порядке! У тебя слабые сосуды. Помнишь, что говорил господин Боткин? Ограничить нервные потрясения.
Андрей, прижимающий к носу кружевной платок, закатил глаза и бросил на меня взгляд, переполненный неприязнью. Вспомнилось, как он помогал графу Орлову вытаскивать меня с площадки, и прямо дурно стало. Захотелось
Кровь у него носом пошла от нервов. Сразу бы в обморок падал, что уж.
— Как только ликвидируем источник…
Я навострил уши и вновь повернулся к азиатке. Присмотревшись, понял, что передо мной настоящая представительница якутских шаманов. Только вместо привычных одежд с бахромой и опереньем она была одета в обычный черный костюм.
Весьма строгий, лаконичный и сдержанный. Никаких лишних подвесок или бубнов с колотушками. Из знакомой атрибутики лишь расшитый пояс на талии говорил о принадлежности дамочки к древней профессии. Кожаные митенки, на костяшках которых слабо поблескивали металлические пластины, похоже, тоже относились к шаманству. Как и заколки-иглы, удерживающие густые иссиня-черные волосы.
На концах украшений болтались цепочки с бусинками, перьями и узлами, которых я насчитал аж девять штук. В руке женщина держала вытянутую трубку, а на пояс прицепила кобуру с двумя пистолетами: один обычный, а второй, похоже, начинен разрывными заговоренными пулями.
По тому, как легко и безропотно ее слушались парни, я понял, что она здесь главная. Со званием не ниже капитана.
— Эй, командир! — я получил в ответ мрачный взор, поскольку прервал ее.
Она явно узнала меня и не обрадовалась этому факту. В темно-карих глазах мелькнуло недовольство и легкое раздражение, но внешне она оставалась невозмутима. Подойдя ближе, я отметил, что женщина довольно красива: изящный овал, чистая кожа, умеренной высоты скулы.
Глаза с чуть скошенными веками ее совсем не портили, наоборот, придавали изюминку внешности. Рот у нее небольшой и губы тонкие, но выделяющиеся на фоне блеклой кожи красным оттенком помады.
Выглядела дамочка эффектно и странно для той, кто командовал спецназом.
— В чем дело, Ваше Превосходительство? — сухо поинтересовалась она грубым и прокуренным голосом.
«Кто-то вчера хорошо погулял», — заключил я, когда заметил тени под глазами и припухлости, которые часто наблюдал у того же Дария после запоев.
Но вслух просто сказал:
— Насчет ликвидации. Обождите с этим вопросом. Нам нужно, чтобы некромант выжил.
Ее парни тихонько зароптали и неуверенно переглянулись, а вот некроманты остались невозмутимы. Засунув руки в карманы зимнего пальто, дамочка-командир прищурилась и слегка тряхнула головой.
Многочисленные цепочки звякнули, и на кончиках бусин полыхнули искры магии.
— Прошу прощения за грубость, но это не вам решать, Ваше Превосходительство, — едким тоном ответила она. — На территории тюрьмы сейчас больше полусотни призраков, и все одержимы идеей поубивать живых. Если такая масса ринется в город, мы не избежим жертв среди гражданских.
— Я понимаю, однако…
— Владислав Владимирович, — вновь перебила женщина и повысила интонацию, — я отвечаю за безопасность не только граждан столицы, но и всех работников Петропавловской крепости.
— Это приказ императора, — ледяным тоном процедил я, раздражаясь от ее упрямства и своеволия.
— Мне от штаба никаких приказов, кроме ликвидации последствий прорыва, не поступало.
Вот уж не думал, что состоящие на службе шаманы — такие зануды. В столице их мало, и раньше мне не приходилось с ними работать. Ни в корпусе жандармов, ни в полиции они не служили.
Иначе я бы застрелился.
— Ну так уточните! — рявкнул разъярённо. — Некромант и зеркальщик имеют ценность для короны!
— Большую, чем жизни людей?
Шумно вздохнув, я ненадолго прикрыл глаза и досчитал до десяти. К счастью, ругаться дальше нам не пришлось. Правый наушник у женщины знакомо затрещал, затем кто-то из вышестоящих передал приказ:
«Майор Орешкевичева, подавите всплеск паранормальной активности, пока не появятся другие инструкции. Некроманта и зеркальщика не трогать. В приоритете спасение княгини Репниной-Волконской, а также сотрудников тюрьмы, которые находятся на площадке».
— Поняла вас, Ваше Высокоблагородие, — ответила она в рацию.
— Дала, мы готовы, — крикнул кто-то сзади.
Беззвучно выругавшись, она злобно уставилась на меня.
— Довольны? Мои люди и все, кто там находится, подвергнутся опасности из-за ваших безрассудных действий, — прошипела Дала.
— Приказ императора, — повторил я.
Бросив напоследок что-то на родном языке, подозреваю, оскорбление в мою сторону, Дала развернулась на каблуках и гаркнула застывшим парням:
— Покровский, Давич и Гвадла идут впереди с амулетами, остальные держатся по бокам и прикрывают спины товарищей. Не выходить за рамки круга и не бросаться на амбразуру. Соляные бомбы и пули применять только на большие скопления духов. Кто нарушит приказ — отправится на им на корм первым. Все поняли?!
— Да, Ваше Высокоблагородие!
Я заметил, что на меня почти никто не обращал внимания. Основная часть занималась оцеплением территорий и возней с императорской семьей. Недолго думая, я шагнул за Далой и ее ребятами.
— Так и поверил, что ты последуешь приказу, сучка. Знаю таких, ага, — пробурчал под нос, но замер, когда один из охранников попытался меня остановить.
— Ваше Превосходи…
— Молчать.
Мое шиканье и мрачный взгляд заставили его заткнуться.
— Но, Ваше Превосходительство, там опа…
— Ты сейчас отправишься туда вместо меня.
Глава 68. Влад
— Что из моего приказа вам неясно, Ваше Превосходительство?
— Не припомню, чтобы генерал-майоры отчитывались перед теми, кто ниже их рангом, майор.
Мы посмотрели друг на друга, отчего немая сцена получилась весьма эпичной. В течение минуты Дала старательно сверлила меня убийственным взглядом. А я делал вид, что не понимал ее молчаливых намеков.
— Командир, впереди туман, — окликнул нас один из парней и застыл с поднятым автоматом.