Бессилие
Шрифт:
Но теперь Таня знала одно — она никогда перед ним не будет стесняться…
Он действительно принадлежит ей…
========== Первое. ==========
— Гробыня! Помоги! — девушку с эффектными желто-зелеными волосами (в этот раз) и в тон такими же ногтями, этот призыв о помощи застал за завтраком. Та поперхнулась, закашлялась, но справилась с собой:
— Ты смерти моей хочешь, Гроттер?! — взвизгнула Склепова. — Всегда знала — белым магам доверять нельзя…
— Склеп! — с нажимом произнесла Татьяна Гроттер. — Идем за мной… Пожалуйста! — и девушка
Наступил день первого тура Турнира. Гарри дико нервничал, но Таня здорово успокоила его. Тур должен был состоятся почти в самый обед — чтобы все чемпионы успели дойти до загонов с драконами. И уроки был специально сокращены.
По мере выслушивания торопливого шепота, глаза Гробыни Склеповой становились круглыми как чайные блюдца, а на лице появилась какая-то непонятная ухмылка и торжество.
— Идем, Гроттерша. Мне с тобою предстоит очень много работы…- отстранилась с этими словами от нее ученица темного отделения, — учти — ты согласилась на все!
Гроттер обреченно кивает. Гробыня порывисто встает со своего места; брошенная ею ложка жалобно звякнула о столовый прибор, ударившись о ребро тарелки. Она быстро, как ей позволяют ее туфли на высокой платформе, идет прочь из Большого зала, а Таня спокойно идет за ней следом…
***
Гарри все утро и все уроки просидел как на иголках. Еще и Таня куда-то запропастилась, а ведь ему нужна ее поддержка. Гермиона в этот день села рядом с ним и безмолвно успокаивала его.
Вот и конец занятиям. Гарри, не слыша ни радостных напутствий, ни злобных пожеланий вслед, как во сне дошел до нужного ангара. И вошел в него.
В углу, на низком деревянном стуле, сидела красавица-шармбатонка Флер Делакур. Она сразу бросалась в глаза: бледная, на лбу капельки пота. Куда делся ее обычный самоуверенный вид! Вот как поменяло ее первое задание! Виктор Крам еще сильнее хмурится — похоже, очень сильно нервничает. Седрик ходит как маятник из угла в угол. Увидев Гарри, он слегка улыбнулся, Гарри ответил тем же, с трудом двигая мышцами лица, которые точно одеревенели.
Сердце желало и рвалось увидеть Таню. Только она была ему сейчас так сильно нужна! Она бы улыбнулась, провела ему рукой по волосам, заключила в такие нужные сейчас объятия…
В палатку впорхнул (другими словами не назовешь) Бэгмэн. Бэгмен был одет в старую мантию с черно-желтыми, как у осы, полосками. Толстый, веселый, он выглядел карикатурой в окружении бледных, напряженных и нервных чемпионов.
— Итак, все в сборе. И я сейчас сообщу вам, что делать! — чересчур бодро заявил Бэгмен. — Когда зрители соберутся, я открою вот эту сумку. — Он поднял небольшой мешочек из красного шелка и потряс им. — В ней копии тех, с кем вам предстоит сразиться. Все они разные. Каждый по очереди опустит руку и достанет, кого ему послала судьба. Ваша задача — завладеть золотым яйцом.
— Хорошо, — произнес Гарри, с трудом скрывая внутреннюю дрожь.
Все остальные чемпионы просто промолчали.
***
Очень скоро послышался топот множества ног. Зрители шли, шутя, смеясь, возбужденно переговариваясь… Они все казались Гарри просто гостями с другой планеты. Им было неведомо то, что происходит в этой месте. Тем временем Бэгмен уже развязывал шелковый мешочек…
— Леди, прошу вас, — объявил он, предлагая мешочек Флер, как единственной здесь девушке.
Она опустила внутрь дрожащую руку и вынула крошечную точную модель валлийского зеленого с биркой номер два на шее. Тот негромко взревел у нее в ладони, и чуть не обжег. Флер не выказала ни малейшего удивления, скорее осознанную обреченность.
Гарри понял — она знала…
Вторым номером выбирал Крам. Дурмстрангцу выпал китайский огненный дракон, шар с номером три. Крам не моргнул и глазом, просто смотрел себе под ноги.
Седрик вытащил из алого мешочка сине-серого шведского тупорылого под номером один.
И Гарри понял, что его ожидает. Таня предупреждала его, и именно об этом злосчастном драконе. Он сунул руку в мешочек — и правда, венгерская хвосторога, номер четыре. Гарри взглянул на злобную дракониху — та растопырила крылья, стукнула шипастым хвостом и оскалила крошечные клыки.
— Ну вот! — сказал Бэгмен. — С этими драконами вам предстоит встретиться. На шее у дракона номер очереди. Все ясно? Тогда вынужден вас оставить, я сегодня еще и комментатор. Мистер Диггори, по свистку первый войдете в загон, ясно?
Гарри не услыхал его слов обращенных к Седрику, но понял, что сейчас нужно собраться и успокоиться. Иначе его ждет непоправимое…
Метла уже наверняка у Тани в руках. Если бы что — то она бы нашла способ сообщить…
Прозвучал свисток.
Белый как смерть Седрик вышел из ангара… Гарри, Флер и Крам услышали, как снаружи взревели зрители. Значит, Седрик уже в загоне лицом к лицу с живой копией своего дракончика. От комментариев Бэгмена просто можно было с ума сойти…
Потом Гарри просто отключился, настаиваясь на своей задаче — манящие чары, метла и яйцо, золотое яйцо… Не успел он и толком прийти в себя, как прозвучал второй звук свистка. Значит, Седрик справился с заданием. Флер дрожала с головы до ног, у Гарри даже шевельнулась внутри капля сострадания.
Она покинула палатку с высоко поднятой головой, сильно сжимая в руке палочку. Гарри и Крам остались вдвоем; они сидели в разных углах, избегая взглядов друг на друга.
Гарри почувствовал сильнейшую ненависть к тому, кто ему так удружил. Он мысленно поклялся отомстить тому, кто подложил его имя в чертов Кубок огня…
— Мистер Крам, ваш выход! — объявил Бэгмен.
Юноша дернулся как от удара. Крам, ссутулясь, вышел, и Гарри остался один.
Никогда он не был в таком напряжении: сердце колотится, пальцы дрожат от страха, и как будто никакого ангара нет и в помине — словно видит и зрителей, и единоборство с драконом…
Он судорожно, глубоко вздохнул и, к полной своей неожиданности, успокоился и собрался.
Он ждал. Вот и свисток. Гарри вышел из ангара. Он брел мимо деревьев, брел, брел и, наконец, загон…