Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Я достаю из кармана скомканную записку и бросаю ее на грязь перед нами. — Нам оставили вот это.

Я слышу, как Блэр насмехается, выхватывает бумагу и читает вслух, ее тон скучающий:

Добро пожаловать на Испытание номер два,

Мы считаем, что нужно немного поработать в команде.

У вас есть двенадцать часов, чтобы добраться до вершины,

Чтобы победить другую команду, вы должны

подниматься без остановки.

— Вы, наверное, шутите, — ворчит Энди рядом со мной, проводя руками по грязному лицу.

— Простите, — фыркает Блэр, — предполагается, что мы должны работать вместе?

Отец развлекается, играя с нами.

Вчера вечером он заставил нас драться друг с другом, чтобы подогреть напряжение между участниками и вызвать у нас желание разорвать друг друга на части. Нас заставили провести несколько раундов поединков со случайными противниками, которые затянулись до самого вечера и только усугубили нашу усталость. И вот теперь мы вынуждены работать бок о бок, борясь с желанием закончить начатое вчера вечером.

Я встаю на ноги, голова раскалывается, когда я смотрю на небо. Солнце говорит мне, что уже почти середина дня, а это значит, что мы будем подниматься всю ночь.

Захватывающе.

— Мы теряем световой день, — говорю я со вздохом. — Давайте пошевеливаться.

И мы поднимаемся, сбитые с толку этим испытанием и тем, как мы должны работать вместе, а не разрывать друг друга на части. Плюммет — не такая уж огромная гора, но она, мягко говоря, пугает. Пока что мы пробираемся сквозь плотный заслон деревьев и скалистую местность у ее подножия. Когда мы поднимемся выше, деревья поредеют, и на их месте появятся крутые скалы и скользкие склоны. Помимо смертельно опасного рельефа, на Плюммете обитают еще более смертоносные животные. Мы будем подниматься двенадцать часов подряд без еды, воды, оружия и доверия друг к другу.

Краем глаза я замечаю Зрения, которые быстро и бесшумно идут рядом с нами, документируя наше продвижение. Их, должно быть, десятки по всему склону горы, они переговариваются друг с другом, ожидая, когда мы окажемся в зоне их действия.

Блэр и Брэкстон застыли рядом, глядя друг на друга с одинаковой долей подозрительности, а Энди держалась рядом со мной, уверяя меня в своей преданности. Она стала для меня единственным источником развлечений, ее бредни отвлекают меня от надвигающейся горы. Я слушаю ее жалобы на то, что она уже превратилась бы в сокола и оставила бы нас в пыли, если бы мы не связали ее своей командной работой.

— Ладно, — говорит она, слегка запыхавшись после почти двухчасового подъема, — я шпионю своим маленьким глазком…

— О, Чума, прекрати, — восклицает Блэр, мысленно подбирая сосновую шишку и швыряя ее в Энди. — Ты шпионишь уже почти час, несмотря на то, что играешь одна. Так и тянет забыть о командной работе и оторвать тебе голову. — Она практически рычит, а Энди ухмыляется.

— Знаешь, — говорит Энди с самодовольной улыбкой, — ты ничуть не изменилась, Блэр. — Она пожимает плечами. — Раз сука, всегда сука, я полагаю.

С этими словами Блэр поднимает с земли целую армию сосновых шишек в молчаливой угрозе. — На твоем месте я бы держала рот на замке. Иначе ты можешь обнаружить, что в твоем горле застряла шишка...

— Ты только доказываешь мою правоту, — поет Энди.

Блэр бросила сосновые шишки ради одного из множества гигантских камней, разбросанных по земле. Она отправляет его в Энди, и в процессе он неизбежно летит в меня. Легким движением руки и заимствованием способности Блэр валун меняет направление, отлетая от нас и врезаясь в ближайшее дерево.

— Достаточно, дамы. — Мой тон скучающий, отражающий мое нынешнее настроение. — Я бы предпочел не быть в центре этого.

Брэкстон ворчит в знак согласия, и мы погружаемся в напряженное молчание, продолжая подъем. Солнце медленно ползет по небу, падая на нас, пока пот не начинает катиться по моему лицу, а горло не просит воды.

Затем тишину нарушает крик.

Я поворачиваюсь и вижу, что Энди сжимает в руках свою икру, ее глаза прикованы к земле.

— Кай. — Ее голос — не более чем шепот. — Не. Двигайся.

Я прослеживаю за ее взглядом, где десятки черных глаз-бусинок смотрят на меня в ответ, а вилочковые языки щелкают. Змеи. Огромные и голодные. Я даже не могу разобрать, сколько их там, из-за зарослей кустарника и камней, разбросанных по земле, но я знаю, что их достаточно, чтобы я забеспокоился.

Блэр сдерживает крик, когда замечает ползучих тварей, окружающих нас, а Брэкстон ругается под нос.

— Хорошо, — медленно говорю я, не отрывая взгляда от земли, — это должны быть только мы с тобой, Блэр. — Она обращает на меня свой широкий взгляд, ее холодное выражение лица тает от страха.

— Что же нам делать? — резко шепчет она, пытаясь скрыть свой ужас.

Я затаил дыхание, не уверенный в том, что у меня есть ответ для нее. Ближайшая ко мне змея приближается с каждой секундой, и я смотрю на нее, размышляя. — Я разберусь со змеями здесь, — киваю я на место, где стоим мы с Энди, — а ты разбирайся со своими вон там.

Разбираться? — шипит она, похожая на одну из змей, окруживших нас.

— Да. Разбираться. — Я вздыхаю. — Это не самый лучший план, но просто... отбрось их.

Отбросить их?

— Готова? — спрашиваю я, игнорируя ее вопрос. Она что-то ворчит, и я воспринимаю это как «да». — Хорошо. — Я делаю паузу. — Вперед.

Я слепо протягиваю руку с силой Блэр к змеям, ползающим у наших ног. Я поднимаю с земли три их массивных тела и отправляю их в полет далеко вниз по горе. Я слышу хор шипений и замечаю еще двух, прежде чем позволить им пронестись по воздуху вслед за своими друзьями.

Их десятки. Мы с Блэр посылаем змей налево и направо, каждый из нас уворачивается и танцует на ногах, когда они подходят слишком близко. Я слышу вопль Энди и поворачиваюсь, чтобы увидеть змею, несущуюся к ней, с широкой пастью и клыками, готовыми вонзиться в плоть. Я подвешиваю ее в воздухе, прежде чем она успевает нанести еще один укус в ногу Энди.

Поделиться:
Популярные книги

Горькие ягодки

Вайз Мариэлла
Любовные романы:
современные любовные романы
7.44
рейтинг книги
Горькие ягодки

Кодекс Охотника. Книга XXVI

Винокуров Юрий
26. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXVI

Девяностые приближаются

Иванов Дмитрий
3. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.33
рейтинг книги
Девяностые приближаются

Эффект Фостера

Аллен Селина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Эффект Фостера

Леди Малиновой пустоши

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Леди Малиновой пустоши

Убийца

Бубела Олег Николаевич
3. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.26
рейтинг книги
Убийца

Попутчики

Страйк Кира
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Попутчики

Последняя Арена 11

Греков Сергей
11. Последняя Арена
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 11

На границе империй. Том 9. Часть 5

INDIGO
18. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 5

Последний Паладин. Том 6

Саваровский Роман
6. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 6

Измена. Не прощу

Леманн Анастасия
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
4.00
рейтинг книги
Измена. Не прощу

Польская партия

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Фрунзе
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Польская партия

Ох уж этот Мин Джин Хо – 3

Кронос Александр
3. Мин Джин Хо
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ох уж этот Мин Джин Хо – 3

Третий. Том 2

INDIGO
2. Отпуск
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 2