Чтение онлайн

на главную

Жанры

Бессмертие страсти
Шрифт:

— Трудно назвать это планом, но я надеюсь, что мне удалось-таки найти способ надавить на Сальваторе.

Он извлек из кармана маленькую фотографию и вручил ее своему собеседнику.

Секунду Аспид разглядывал на снимке хрупкую миниатюрную женщину. С коротким колючим ежиком светлых волос и зелеными глазами, слишком большими для ее лица в форме сердечка, она больше походила на смазливого мальчишку.

— Не в моем вкусе, но определенно хороша. — Он перевел взгляд на Стикса. — Она — его возлюбленная?

— Нет, но Сальваторе

потратил немало денег и времени па поиски этой женщины. Кажется, он наконец обнаружил ее здесь, в Чикаго.

— Зачем она ему понадобилась?

Стикс пожал плечами. Вампирам, которым он поручил наблюдать за непредсказуемым оборотнем, удалось заполучить этот снимок, а также проследить Сальваторе до Чикаго. Однако они не смогли выяснить, что именно стояло за одержимостью, с которой он разыскивал эту женщину.

— Понятия не имею, но ясно, что она ему зачем-то очень нужна. Настолько нужна, что он согласится вести переговоры ради ее возвращения… если мне удастся захватить ее первым.

На бледном лице промелькнула тень удивления:

— Ты намерен ее похитить?

— Я намерен пригласить ее к себе в качестве гостьи, — уточнил Стикс и напрягся, когда Аспид вдруг запрокинул голову и весело расхохотался. — Что тебя так позабавило?

Аспид указал на снимок:

— Ты хорошо разглядел эту женщину?

— Конечно. — Стикс нахмурился. — Пришлось запомнить ее черты на тот случай, если фотография будет потеряна или уничтожена.

— И тем не менее ты готов добровольно взять ее под свой кров?

— А есть причина, по которой мне этого делать не следует? — непонимающе осведомился Стикс.

— Совершенно очевидная причина.

Стикс справился со вспышкой раздражения. Если у Аспида есть какие-то сведения об этой женщине, почему он просто не скажет, что ему известно?

— Ты говоришь загадками, дружище. По-твоему, эта женщина представляет собой какую-то опасность?

Аспид протестующе вскинул руки:

— Только в той мере, в какой представляет опасность любая прекрасная женщина.

Стикс снова прищурился. Боги, неужели Аспид считает, будто он может поддаться уловкам женщины? И к тому же смертной?

Если Стиксу понадобится женщина — ему достаточно будет просто посмотреть вниз, в зал.

— Эта женщина станет моей заложницей, и не более того, — холодно проговорил он.

— Ну конечно!

Стикс нетерпеливо указал на снимок. В конце концов, он пришел в клуб именно по этой причине.

— Тебе известен адрес того заведения, перед которым она стоит?

— Что-то знакомое… — Немного подумав, Аспид кивнул: — Точно. Это бар готов. Я бы сказал, в четырех… нет, погоди, в пяти кварталах к югу от нас.

— Благодарю тебя, мой верный друг.

Стикс тут же поднялся.

— Подожди, Стикс.

Он с трудом подавил нетерпение. Ему некогда было задерживаться в клубе. Чем скорее он захватит эту женщину, тем скорее сможет выяснить, зачем она понадобилась оборотням.

— В

чем дело?

— Что ты собираешься делать?

— Я уже сказал тебе. Я намерен забрать эту женщину.

— Просто так взять и забрать? — вопросил Аспид.

Стикс недоуменно нахмурил брови:

— Да.

— Тебе нельзя идти одному. Если оборотни следят за ней, они наверняка попытаются тебе помешать.

— Я не боюсь своры псов, — с презрением возразил Стикс.

Аспид не сдавался:

— Стикс!

— Рядом со мной будут мои Вороны, — пообещал он, имея в виду пятерых вампиров, которые уже много веков были его постоянными спутниками.

Он привык к ним так же, как к собственной тени.

Среброволосого вампира это не удовлетворило.

— И куда ты ее заберешь?

— В мою берлогу.

— Боже правый! — Аспид отрывисто хохотнул. — Нельзя сажать несчастную женщину в эти сырые, мерзкие пещеры!

Стикс нахмурился. По правде говоря, он не задумывался о малоприятной атмосфере пещер, служивших его обиталищем.

Для него они просто были тем местом, где он мог прятаться от солнца.

— Но там вполне уютно.

— Мой тебе совет — увези ее куда-нибудь, где будет приличная кровать и хоть какие-то удобства.

— Какое это имеет значение? Она всего лишь человек!

— Именно потому, что она человек. Господи, да они же более хрупкие, чем феи росы!

Быстрыми плавными шагами Аспид прошел к рабочему столу, занимавшему немалую часть офиса. Выдвинув один из ящиков, он извлек оттуда листок чистой бумаги. Нацарапав несколько строчек, запустил руку в карман и вытащил небольшой ключ. Вернувшись к Стиксу, Аспид вручил ему и листок, и ключ:

— Держи.

— Что это? — вопросил Стикс.

— Ключ от моего особняка. Это достаточно тихое и уединенное место, но там гораздо приятнее, чем в твоей берлоге. — Аспид указал на записку: — Тут адрес и маршрут. Я предупрежу Сантьяго, чтобы они тебя ждали.

Стикс хотел запротестовать. Возможно, его берлогу нельзя считать самым элегантным или роскошным жилищем, но она хорошо укрыта и, что еще важнее, он отлично знаком с окружающей местностью.

Но Аспид был прав, люди прискорбно уязвимы. Стикс знал, что они подвержены массе болезней. Заложница нужна ему живой — иначе от нее не будет никакого толка.

— Пожалуй, разумно оставаться недалеко от города, чтобы вести переговоры с верами, — согласился он.

— И достаточно близко, чтобы вызвать подмогу, если она понадобится, — настойчиво напомнил Аспид.

— Да. — Стикс отправил ключ в карман. — А теперь мне пора.

— Береги себя, дружище.

Стикс серьезно кивнул:

— Это я тебе обещаю.

Когда трое мужчин вошли в клуб готов, Джина, рыжеволосая веснушчатая официантка, небрежно облокотилась о стойку бара.

— Внимание, красавчики! — закричала она, перекрывая гулкий ритм группы, игравшей рядом с баром. — Мясо высшего класса!

Поделиться:
Популярные книги

Проданная невеста

Wolf Lita
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.80
рейтинг книги
Проданная невеста

Прометей: каменный век

Рави Ивар
1. Прометей
Фантастика:
альтернативная история
6.82
рейтинг книги
Прометей: каменный век

Отвергнутая невеста генерала драконов

Лунёва Мария
5. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Отвергнутая невеста генерала драконов

Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Цвик Катерина Александровна
1. Все ведьмы - стервы
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Курсант: назад в СССР 9

Дамиров Рафаэль
9. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР 9

Ретроградный меркурий

Рам Янка
4. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ретроградный меркурий

Не ангел хранитель

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
6.60
рейтинг книги
Не ангел хранитель

Особое назначение

Тесленок Кирилл Геннадьевич
2. Гарем вне закона
Фантастика:
фэнтези
6.89
рейтинг книги
Особое назначение

Инкарнатор

Прокофьев Роман Юрьевич
1. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.30
рейтинг книги
Инкарнатор

Законы Рода. Том 2

Flow Ascold
2. Граф Берестьев
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 2

Бальмануг. Студентка

Лашина Полина
2. Мир Десяти
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. Студентка

Академия

Сай Ярослав
2. Медорфенов
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Академия

Романов. Том 1 и Том 2

Кощеев Владимир
1. Романов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Романов. Том 1 и Том 2

Сила рода. Том 3

Вяч Павел
2. Претендент
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.17
рейтинг книги
Сила рода. Том 3