Бессмертие страсти
Шрифт:
Его смех тихо прошелестел у нее в голове:
— Да, мой ангел.
Бессильно откинувшись на подушки, Дарси попыталась успокоить отчаянное сердцебиение.
Проклятие!
А что, если Сальваторе затаился рядом и Стикса ждет засада? Вер в отчаянном положении. А демон, оказавшийся в отчаянном положении, — это очень опасный демон.
Стикса могут ранить. Даже убить…
К счастью, эта ужасная мысль
Взгляд Дарси жадно скользнул по прекрасным бронзовым чертам и сильному телу, облаченному в черную кожу. С туго заплетенными в косу иссиня-черными волосами и длинным мечом, закрепленным на спине, Стикс выглядел идеальным воином, но Дарси видела в нем только нежного любовника.
— Стикс! — прошептала она, ощутив, что в горле у нее встал непривычный ком.
С низким угрожающим рычанием Стикс прикоснулся к ее истертым в кровь запястьям.
— Я его убью, — спокойно объявил он, и это прозвучало гораздо страшнее, чем любой крик.
— Нет! — Дарси повернула руку, чтобы ухватиться за его прохладные пальцы. — Просто освободи меня. — В его темных глазах пылала открытая ярость, но прикосновение оставалось невероятно нежным. Схватив стальные оковы, он легко переломил их пополам. Поспешно слезая с узкой кровати, Дарси облегченно вздохнула: — Слава Богу!
Стикс подхватил ее на руки. Его губы коснулись ее лба, а потом он отстранился и, прищурившись, устремил взгляд на синяк у нее на челюсти:
— У тебя синяк.
Дарси поморщилась и теснее прижалась к его сильному телу. Ну и что с того, что она ведет себя словно героиня дешевого романа? Она слишком счастлива, чтобы обращать внимание на такую чепуху.
— Поблагодарим за это — мою драгоценную матушку, — пробурчала она, уткнувшись ему в грудь. — Она совершенно не такая, какой я ее себе представляла. Если говорить совершенно честно, я жалею, что с ней встретилась. Я предпочту одиночество, чем жизнь с ней.
— Ты не одна, Дарси! — От его жаркого протеста у нее по коже побежали мурашки. — У тебя есть супруг. И семья, которая с нетерпением ждет, чтобы ты вернулась под ее крыло.
Дарси невольно улыбнулась, вспомнив о Шэй и Эбби — и даже об их заносчивых мужьях.
Они проявили гораздо больше внимания и заботы о ее благе, чем оборотни.
А ведь именно это и делает семью семьей!
— Да, — тихо согласилась она.
Но тут в комнате раздалось громкое покашливание.
— Как ни обидно мне прерывать эту сцену, думаю, нам следует делать ноги, — решительно заявил тихий голосок.
Дарси радостно удивилась и повернула голову, обнаружив в дверях маленького чудесного химера.
— Делать ноги? — недоуменно переспросил Стикс.
— Давать тягу! — Леве энергично взмахнул руками. — Ну знаешь, двигать отсюда.
Спрятав улыбку, Дарси высвободилась из
— Леве!
Его серые глазенки загорелись от удовольствия.
— Bonjour, ma petite. Я пришел тебя спасать.
— Вижу.
Он гордо взмахнул крыльями.
— Конечно, ты не первая. У меня вошло в обычай спасать прекрасных дев, попавших в беду. Это вроде как призвание.
Стикс громко фыркнул, но Дарси смотрела на своего друга серьезно и с глубоким уважением.
— Ты — настоящий рыцарь без страха и упрека, — совершенно искренне проговорила она.
Леве даже раздулся от гордости:
— Precisement! Вот именно!
— Кажется, ты желал… делать ноги? — осведомился Стикс у Леве.
— Злобный завистник!
Леве показал Стиксу язык и, повернувшись, повел их по темному коридору.
Дарси шли за его крошечной фигуркой, а Стикс замыкал процессию. Оглянувшись, она обратила внимание, с какой холодной решимостью он двигался в сумраке. Он перешел на боевой режим супер-Рембо. И да поможет Бог всему, что может случайно оказаться у него на пути.
Дарси мысленно помолилась о том, чтобы им удалось ускользнуть из логова незамеченными.
Пусть она страшно зла на Сальваторе и свою матушку, но ей все же не хочется, чтобы с ними что-то случилось.
Стараясь не спотыкаться о неровные доски пола, Дарси не отставала от Леве, который вел их к задней части дома.
Тяжелый дух разрухи стал еще сильнее, когда они начали спускаться по узкой лестнице.
Фу! Как же хочется поскорее отсюда уйти!
Они прошли уже три лестничных пролета и крались по пустынному вестибюлю, когда Стикс вдруг остановился:
— Подождите.
Предупреждающе вытянув руку, он повернулся, чтобы всмотреться в далекий дверной проем. Там прошелестело еле слышное движение — и появилась темная, стройная фигура Сальваторе. При виде насмешливой улыбки, играющей на губах вера, у Дарси оборвалось сердце.
— А, Стикс! — Чистокровный оборотень отвесил вампиру глубокий поклон. Даже в этом обшарпанном доме ему как-то удавалось походить скорее на лощеного бизнесмена, чем на смертоносного демона. Что еще раз доказывало, насколько обманчивой бывает внешность. — Добро пожаловать ко мне в логово, господин. Я уже опасался, что вы так и не появитесь.
Лицо Стикса совершенно не изменилось, но воздух стал заметно холоднее.
— Отойди в сторонку, Сальваторе, — приказал он тоном, от которого у Дарси по телу пробежала дрожь. — Как бы мне ни хотелось вырвать у тебя из груди сердце, я не имею желания огорчать Дарси.
— В этом мы солидарны. — Сальваторе адресовал Дарси демонстративно интимный взгляд, а потом снова переключился на Стикса: — К сожалению, ты слишком долго был костью в горле. Сегодня я намерен раз и навсегда от тебя избавиться.