Бессмертие страсти
Шрифт:
Стикс прищурил глаза и стиснул зубы, возмущенный этим горьким обвинением.
— У меня нет желания видеть конец веров.
Отрывистый смех Сальваторе быстро перешел в мучительный кашель. Дарси сочувствующе поморщилась.
— Извини, но мне трудно в это поверить. Вы ограничили нашу свободу до такой степени, что мы потеряли способность иметь детей.
— Ты винишь нас в том, что у вас нет потомства? — переспросил Стикс.
— Врачи подтвердили мою теорию. — Сальваторе медленно поднял голову. Лицо его было смертельно бледным, но
Стикс молча размышлял над этим мрачным заявлением. А потом он понял, что именно таилось за словами Сальваторе, и его лицо застыло.
— Именно поэтому ты хотел заполучить Дарси?
Сальваторе пожал плечами:
— Да. Она была… изменена, так что ее оборотиичество оказалось подавленным.
Леве возмущенно фыркнул:
— Так вот почему я не мог понять, что она такое!
Стикс продолжал неотрывно смотреть на сидящего на полу вера.
— Она никогда не будет твоей! — хрипло заявил вампир.
— Стикс! — умоляюще сказала Дарси.
Он дернул головой — и его глаза мрачно блеснули в полутьме.
— Нет, Дарси! Пожалуйста, не проси у меня этого!
Дарси недоуменно моргнула и запоздало поняла, что он решил, будто она умоляет дать ей возможность произвести на свет помет для оборотней.
Она никогда не относилась к числу женщин, которым отчаянно хочется рожать детей, И определенно не собиралась спать с чередой незнакомцев единственно для того, чтобы забеременеть.
— Никогда! — заверила она, чуть улыбнувшись. — Я просто хотела предложить, чтобы вампиры и веры попытались найти какую-то возможность компромисса. Должен существовать какой-то способ, который позволит верам вернуть свои силы.
Оба вожака воззрились на нее с удивлением. Похоже, мысль о том, чтобы сесть и обсудить все спорные вопросы, была совершенно новой.
— Мы могли бы поставить эту проблему перед Комиссией, — после долгих секунд молчания неохотно согласился Стикс. — Ее члены уже собрались здесь, в Чикаго.
Дарси перевела взгляд на раненого оборотня:
— Сальваторе, ты готов вести переговоры?
Он глухо зарычал и гневно посмотрел на вампира, нависшего над ним.
— А какой смысл? Мы ведь просто псы, которые не имеют права голоса в мире демонов!
— Это ложь! — холодно возразил Стикс. — Комиссия стоит выше всех рас. Они выслушают вас беспристрастно.
— Хочешь, чтобы я встал на колени и умолял их?
— Избави меня, Боже, от мужчин с их гордыней! — проворчала Дарси. — Ну и что, если даже нужно будет немного поумолять? Разве это не малая плата за спасение вашего — нашего— народа?
Темные глаза раздраженно сверкнули.
— У нас нет никакой уверенности в том, что это изменит нашу судьбу.
Дарси заскрипела зубами. Сальваторе
Его явно следовало хорошенько встряхнуть, чтобы он вспомнил о том, кто он и какое положение занимает.
— Отлично. Тогда я сама пойду и поговорю с этой Комиссией! — объявила Дарси. — Кто-то же должен проявить хоть немного здравого смысла!
Как она и рассчитывала, Сальваторе моментально ощетинился: его гордость оказалась задета.
— Ты права. Я исполню свой долг.
— Может, вы еще не совсем пропащий, — пробормотала Дарси.
Сальваторе медленно перевел взгляд на Стикса:
— Ты одолел меня, вампир, но я не слишком завидую твоей награде.
По губам Стикса скользнула легкая улыбка.
Дарси тряхнула головой. Прошли считанные минуты с того момента, как эти два демона рвались друг друга поубивать. И вот теперь между ними возникла некая мужская солидарность.
— Хватит. Я устала, проголодалась и очень нуждаюсь в горячем душе. Я хочу домой.
Стикс непонятно замер, а потом повернул к ней бесстрастное лицо.
— Домой? — негромко переспросил он.
— Да. — Дарси разрешила себе улыбнуться. — Домой.
Стикс стремительно привлек ее к себе:
— Мой ангел!
Собираясь теснее прижаться к нему, Дарси остановилась, услышав хриплый вздох Леве:
— Sacre bleu! Опять начинается!
Рассмеявшись, Дарси чуть отстранилась, хотя Стикс не пожелал отпустить ее руку.
— Ладно, Леве, ты нас убедил. Мы идем.
Химер радостно взмахнул крыльями.
Они оставили Сальваторе, чьи раны стремительно заживали, и прошли по последнему лестничному пролету. Стиксу хотелось поскорее уйти из мерзкого логова. И не только из-за того, что в темных коридорах по-прежнему таилась опасность.
Дарси выбрала его, а не свою стаю!
Конечно, он вынужден был признать, что ее стая оказалась отнюдь не той любящей семьей, о которой она всегда мечтала. Скорее мафия, чем любящее семейство.
Пытаясь сдержать дурацкую улыбку, в которую так и грозили расплыться его губы, Стикс опомнился, когда Леве поднял руку и невоспитанно дернул его за рубаху:
— Куда мы идем?
— Обратно в гараж.
Его совершенно логичный ответ заставил Леве мрачно нахмуриться:
— Но ты ведь не собираешься вести Дарси по канализации?
— О! Так канализация годится для меня, но не годится для Дарси? — спросил Стикс.
— Конечно.
Стикс невольно расхохотался. Химеру нельзя было отказать в последовательности.
— Не бойся. Я совершенно уверен в том, что Аспиду удалось приготовить для нас какой-нибудь транспорт.
Лоб Леве, как по волшебству, разгладился.
— Превосходно. Всегда мечтал сесть за руль его «ягуара».
Чтобы этот демон получил управление мощным «ягуаром»? Проклятие, Чикаго этого вовек не забудет!