Бессмертный
Шрифт:
— Да-а? — протянул полковник почти ласково, разжал пальцы, и Тайлер чуть было не рухнул носом в бетонный пол, удержал равновесие в последний момент. — Ну а ты? — черные глаза карамеданца остановились ко мне. — Что скажешь?
Я сглотнула. Кажется, я поняла, почему Гаренье и лаборант так боялись этого человека, он производил впечатление того, кто готов резать свою жертву долго и хладнокровно, пока не добьется желаемого результата.
— Я пошла за ним! — я всхлипнула. Черт, если бы я умела плакать… — Он выпил, вел себя неадекватно, я не
Полковник хмыкнул.
— Ты им веришь? — обратился он к Гаренье.
Управляющий приободрился, что его перестали обвинять, а спрашивают его мнения.
— Этот урод точно больной, — указал он на Тайлера, — столько мне крови попортил. Я ей верю. Вот уж кому не повезло с братцем.
— Да на кого мы можем работать?! — я решила, что пришла пора закрепить успех. — Посмотрите на нас! Отпустите, пожалуйста, мы никому не скажем!
Полковник осклабился, наблюдая мою истерику. Вот уж кого бы убила, ни мгновения не колеблясь.
— Проверь, что в бутылке, — приказал он одному из солдат и хмыкнул, когда тот подтвердил, что внутри именно то, что указано на этикетке.
— Я же говорил, алкаш, — вставил свою лепту Гаренье. — Я съем свою «бабочку», если он секретный агент.
— Осмелел, — прокомментировал выпад управляющего полковник, но заметно подобрел, увидев бутылку. — Что там? — спросил он лаборанта, который копался в отобранном планшете?
— Игры, фильмы, — развел руками молодой человек. — Ничего не вижу необычного. Обычный набор молодого лоботряса.
— Я же говорил, — вскинулся Гаренье, но уже через мгновение позорно заглох под тяжелым взглядом полковника.
— Значит, идиот и его сестра-истеричка, — подвел тот итог. — В любом случае, их надо убрать. Вам не хватало подопытных, вот и используйте.
Я почувствовала, как кровь отхлынула от лица. С другой стороны, если Хилари умерла за три секунды, возможно, Тайлер своей игрой выторговал нам быструю смерть.
— Сэр, осмелюсь сказать, это опасно, — снова подал голос управляющий.
— Объяснись, — потребовал карамеданец.
— Они прибыли сюда вместе с ее мужем, — кивок в мою сторону, — если убирать, то всех троих, а это опасно, этих могут искать.
— И что ты предлагаешь?
По недоброму взгляду полковника, было ясно, что, что бы ему кто ни предложил, живым нам не уйти.
Но Гаренье предложить было нечего, он поник и понуро пожал плечами.
— Пару лет назад был случай, — подал голос лаборант, — один гость поперся гулять по пустыне и заблудился. Пока поняли, куда он делся, пока нашли, прошло три дня, он умер от жары и жажды.
— Если найдут их тела, спишут на несчастный случай, — управляющий даже подпрыгнул от радости. Сволочь.
Полковник одарил нас задумчивым
— Неплохо, — решил он, — но на них не должно быть следов насильственной смерти.
— Скинем в пустыню живыми, а я позабочусь, чтобы никто не стал искать там раньше времени, заговорю зубы ее муженьку, — пообещал Гаренье.
— Да вы чего?! — взвыл Тайлер. — Отпустите нас, мы заплатим! У нас есть деньги.
Управляющий посмотрел на него с неприкрытой ненавистью.
— Может, девчонку в пустыню, а он пропадет без вести?
— Молодой, здоровый, — поддержал лаборант, и в его взгляде появилась мечтательность.
Я перепугалась ни на шутку. Наверное, нужно было выкрикнуть что-то вроде: «Не трогайте моего брата!», но язык словно прирос к нёбу.
На наше счастье полковник не вдохновился предложенным вариантом.
— Нет тела, есть расследование. Два трупа устроят всех, — вынес он вердикт. — Действуйте, — приказал он своим солдатам.
Нас заставили подняться на ноги и повели к выходу.
Флайер пошел на снижение, в обзорный экран была видна пустыня, с которой нас уже познакомили на экскурсии: потрескавшаяся глина, мелкие деревца, палящее солнце и нигде ни капли воды.
Мы с Тайлером сидели рядом с по-прежнему связанными за спиной руками. Он молчал и не смотрел в мою сторону, тоже впившись глазами в проносившийся мимо пейзаж.
Я постаралась расслабиться. В конце концов, нам не просто повезло, нам фантастически повезло, вместо того, чтобы пытать и убить, нас всего лишь решили выбросить в пустыне. А ведь это шанс, не так ли? Если Эшли вовремя сообразит, что к чему, он непременно нас найдет. К тому же, здесь Тайлер, он, наверняка, отыщет способ подать старпому сигнал, ну или придумает еще что-нибудь безумное, что в очередной раз спасет наши жизни.
— Думаю, здесь, — решил карамеданец все это время держащий руку на «пушке», — достаточно далеко. Это расстояние и за неделю не пройти.
Ясно, попытка выбраться самостоятельно отменяется…
— Да, согласен, — отозвался второй и приказал пилоту: — Джим, спускайся еще.
Когда флайер оказался в метрах десяти от поверхности планеты, открыли дверь.
— Ты первый, — карамеданец указал на Тайлера стволом игольника.
Тот поднялся.
— Ребят, может, все-таки договоримся? — отыгрывал капитан роль Дэни Майса в последний раз. — У нас есть деньги. Много денег.
— Мы служим своей Родине, — пафосно заявил солдат, держа Тайлера на прицеле, пока другой развязывал ему руки. — Прыгай.
При этом никто и не думал останавливать флайер или снижаться еще. А до поверхности оставалось метров шесть, минимум. Прыгнуть с такой высоты, да еще на скорости, для человека нетренированного верная смерть. О чем они думают? Им же сказали, что на телах не должно быть следов насилия. Но, похоже, ребята решили импровизировать, а заодно и повеселиться.
Тайлер расправил плечи и шагнул к краю.