Без оружия
Шрифт:
БУДАХ. Дьявольщина! Какого черта, барон… (Румата пинает его под столом.) Ох! Ну… Да, крепко, крепко, ничего не скажешь. Глаза на лоб лезут… (Осторожно ставит стакан на стол,) боюсь, барон, что еще один такой стакан — и мне конец.
Румата осушает свой стакан и сейчас же снова наполняет все стаканы.
РУМАТА. Угощайтесь, отец Будах. Угощайтесь, мой славный друг.
БУДАХ. Благодарю вас, мой друг. Дайте передохнуть.
ОКАНА. Неужели так крепко?
БУДАХ. Это только мы можем выдержать, очаровательница… (Пытается
ОКАНА. Вы слишком нетерпеливы, отец Будах… Лучше ответьте мне на один вопрос.
БУДАХ. Хоть на сто, моя прелесть!
ОКАНА. Вы ведь поэт, не так ли? Скажите, как это сочиняют стихи?
БУДАХ. М-м? Вы слышите, дон Румата? Ее интересует, как сочиняют стихи! Нет уж, это не меня надо спрашивать. Спросите лучше барона. После того как он прочел мне несколько своих стихотворений, я не смею называться поэтом в его присутствии…
РУМАТА. Отец Будах, вы смущаете меня, друг мой.
БУДАХ (залпом осушает стакан.) Ер-рунда!
ОКАНА. Так вы тоже поэт, благородный Румата?
БУДАХ. И еще какой! Возьмите, например…
Белеет парус одинокий В тумане неба голубом. Что ищет он в стране далекой, Что кинул он в краю родном?(Роняет голову на руки, бормочет.) Написать это и умереть…
ОКАНА. Восхитительно!
БУДАХ. Но и я кое-что могу! (Берет Окану за руку, проникновенно.) «Зачем увяли все цветы в саду таинственном любви?..» Ну и так далее. А?
ОКАНА. Очень мило…
БУДАХ (отпускает ее руку). Впрочем, разумеется, сильная сторона отца Будаха не в этом. Налейте, дон Румата.
Румата наполняет его стакан. Будах выпивает залпом.
БУДАХ. Отец Будах кое-что может. Только больше не хочет. Да! Потому что все получается навыворот. А кто виноват, что навыворот?
ОКАНА. Кто?
БУДАХ. Он! Гиена наша дон Рэба! Вот смастерил я одно дело. Проволока с колючками. Скотный двор от волков. Хорошо. Еще умнейшая штука — мясокрутка. Нежный мясной фары. Прекрасно. А дон Рэба… Колючка, грит? Колючка. От волков? От волков. Хорошо, грит, молодец ты, отец Будах. И оплел колючкой рудники, чтобы рабы с рудников не бегали… Мясокрутка… И мясокрутку мою забрал. В башню. И теперь из грамотеев и мужиков нежный фарш делает… Очень, говорят, способствует…
Он хватает бутылку и пьет прямо из горлышка.
ОКАНА (тихо Румате). Ваш друг упился, благородный дон, я покину вас с вашего разрешения…
РУМАТА. Ни в коем случае. Ведь вы пришли ко мне?
ОКАНА. Да, я хотела поговорить с вами…
РУМАТА. Я сейчас все устрою… (Будаху.) Отец Будах, мой друг, вам следует отдохнуть с дороги.
БУДАХ. Отдохнуть? Мне?
РУМАТА. Непременно.
БУДАХ. Оставить эту прекрасную даму, эту очаровательницу?
ОКАНА. Мы еще увидимся с вами,
БУДАХ. В таком случае… Хорошо. Барон, она прекрасна, как заря. Вы верите?
РУМАТА. Конечно, верю… (Звонит в колокольчик.) Уно, постели отцу Будаху наверху, в моем кабинете. Да скажи… (Притягивает Уно к себе, что-то шепчет на ухо. Тот быстро-быстро кивает.) Ступайте, отец Будах, отдыхайте спокойно.
БУДАХ (встает, пошатываясь). Правильно. Пора на покой. Н-но! Я — отец Будах по прозвищу Будах Арканарский. Вот так. И пусть мне принесут к ложу моему кувшинчик пива. На всякий случай. Временно оставлю вас, превосходные дамы и господа…
Уно уводит Будаха. Окана пересаживается поближе к Румате.
ОКАНА. Наконец-то мы одни. Вы рады, благородный дон?
РУМАТА. Я рад видеть вас и наедине, и в обществе друзей…
ОКАНА. У вас забавные друзья, мой милый Румата.
РУМАТА. Вы находите?
ОКАНА. Забавные и… очень опасные.
РУМАТА. Возможно. Если дону Рэбе станет известно… Но я полагаюсь на вашу скромность, прекрасная дама.
ОКАНА. Благородный дон, вам нечего опасаться. Конечно, доносить модно, в Арканаре все доносят друг на друга, но сейчас…
РУМАТА. Да?
ОКАНА. Во-первых, сейчас все обстоит наоборот.
РУМАТА. Не понимаю, дона Окана.
ОКАНА. Ну… неизвестно, чей донос был бы страшнее.
РУМАТА. Я все-таки не понимаю.
ОКАНА. Глупый мальчишка! Если дон Рэба узнает, что я была у вас, мне конец!
Пауза.
РУМАТА. Гм… Он так ревнив, ваш дон Рэба?
ОКАНА. А ты полагаешь, что ты не достоин ревности?
РУМАТА. Не знаю… Никогда об этом не думал…
ОКАНА (грозит пальцем). Лицемер! А дуэль с доном Сэрой из-за доны Пифы? А поединок на копьях с доном Тамэо? Да у меня пальцев на руках и ногах не хватит, чтобы сосчитать…
РУМАТА. Я ни разу не был зачинщиком, поверьте мне, дона Окана!
ОКАНА. Вот именно. Ты получал мои письма?
РУМАТА. Д-да…
ОКАНА. Ты не ответил ни на одно мое письмо!
РУМАТА. Поверьте…
ОКАНА. Ты вынудил меня прийти сюда, бессердечный, ты сделал это нарочно!
РУМАТА. У меня и в мыслях не было…
Окана звонит в колокольчик.
ОКАНА (вбежавшему Уно). Никого не впускай и не входи сам, пока не позовут. Ступай! (Уно медлит, поглядывая на Румату.) Ну? Я кому сказала?
РУМАТА. Ступай, Уно… (Уно уходит.) Я преклоняюсь перед вашей красотой, прекрасная дона, но я никогда не подавал повода…
ОКАНА. Повод подаю я. Понимаешь? (Обнимает его.) Какой повод тебе еще нужен?
Румата крепко целует ее.
РУМАТА. Повод ослепительный, что и говорить… (Вытирает губы, смотрит на пальцы.) Почему вы все так краситесь?
ОКАНА. Все! (Вскакивает.) Кто еще?
РУМАТА. Нет-нет, не надо меня ревновать. Это я так, к слову пришлось… Все же, чем изводить столько краски, лучше бы мылись почаще.