Без плана Б
Шрифт:
Ричер взял карту, внимательно осмотрел ее, а затем указал на точку на окраине города.
— Здесь! Посмотри на рельеф. Земля поднимается всего на тридцать метров, но это самый крутой холм в радиусе двухсот километров. Он достаточно крутой, чтобы заставить грузовики замедляться, и тем самым замедлить весь трафик позади них. За медленно движущимися автомобилями легче наблюдать. И легче остановить.
Ханна отметила место, на которое указал Ричер.
— Хорошо, это номер четыре. Где номер пять?
— В Джексоне.
— Думаешь? Зачем им
— Да. А если бы я приехал на поезде? Или на машине? Как добраться до Уинсона? Должен быть какой-то автобус. Местная линия, принадлежащая, скорее всего, «Минерве». Я бы не удивился, если бы они владели отелями рядом с тюрьмой.
— Они могут это сделать?
— Конечно. Зачем им зарабатывать только на заключенных, если они могут заработать и на посетителях?
— Звучит цинично. — Ханна застыла с ручкой, нависшей над картой, — но я думаю, что ты прав. Где в Джексоне останавливается этот автобус?
— Неважно. Я не собираюсь ехать в Джексон. Город остается слишком далеко от нашего маршрута. Но я позабочусь о пересечении двух магистралей и холма.
— Ты позаботишься об этом? Ты хочешь сказать, что избегаешь их?
Ричер покачал головой.
— Основы военной тактики. Получив возможность ослабить ряды врага, обязательно воспользуйся ею.
— О! Ослабим врага, да? Отлично! Я тоже в деле. Просто скажи, что я должна сделать.
— Найти отель. Только на сегодня.
— Хорошо. В Уинсоне? Мы пойдем туда, когда закончим с ослаблением врага?
Ричер снова покачал головой.
— Нет. Я хочу, чтобы ты кое о чем подумала. Возможность провести несколько дней в другом месте. Одна. Два-три дня.
— Черта с два! Я никуда не пойду без тебя! Ты не можешь использовать меня, чтобы привезти тебя, а потом бросить! Это нечестно!
— Я не просил тебя подвезти меня сюда. И я не бросаю тебя. Однако теперь у нас есть новая информация, и мы должны действовать в соответствии с ней. Давай действовать с умом.
— Какая новая информация?
— Мы потеряли элемент неожиданности. Начальники «Минервы» знают, что я иду. Они знают мое имя. У них есть мое описание. С актуальной фотографией. Эти люди не глупы. И сейчас меня разыскивают. Если ты останешься со мной, это подвергнет тебя большой опасности. Намного большей.
— Ладно, риск вырос. Я понимаю. Но знаешь что? Я могу рисковать, чем захочу. Не тебе решать за меня.
— Я не решаю, я просто даю тебе совет. Твоя цель — поймать людей, которые убили Сэма. Ты не сможешь этого сделать, если тебя убьют раньше. Поэтому лучше я пойду один, проведу разведку, так сказать. Осмотреться, оценить ситуацию. Нейтрализовать исполнителей низших уровней, на которых наткнусь. И когда риск спадет, я позову тебя. Ты присоединишься ко мне, и мы вместе дойдем до правды.
Ханна на мгновение замолчала, а затем заявила:
— Ты говоришь, что риски увеличились. Вот чего я не понимаю. Если ты прав, люди «Минервы» убили Анжелу, потому что она
Ричер замолчал на секунду или две и рассказал Ханне, что произошло в Герардсвилле после того, как он стал свидетелем убийства Анджелы, которую толкнули под автобус. Он рассказал ей, как следовал за мужчиной в толстовке. Как он взял у него сумку Анжелы. Как он заглянул внутрь и нашел конверт. Как появился сообщник убийцы с украденным БМВ? И как они оба исчезли после обрушения аварийной лестницы.
Ханна ткнула Ричера в плечо.
— Почему ты хранишь все это в секрете? Я недостаточно рисковала ради тебя? Я не заслуживаю, чтобы меня держали в неведении.
— А если бы эти двое оказались в больнице? — пожал плечами Ричер. — Или даже в морге?
Ханна замолчала, а затем заявила:
— Думаю, ты прав. Я понимаю, почему ты не хочешь, чтобы кто-то знал. Но дело не в этом. Ладно, два сотрудника «Минервы» пострадали от тебя. Но ты, наверное, нашел какие-то улики. Вот почему они тебя преследуют. Почему они ожидают, что ты поедешь в Уинсон? Что еще ты мне не говоришь?
— Ничего.
— Клянешься?
Ричер кивнул.
— Хорошо, — ответила Ханна. — Может, они знают, что ты связал их с убийствами.
Ричер покачал головой.
— Я сказал полиции Герардсвилля, что Анджела не покончила с собой, но в то время я абсолютно ничего не знал о «Минерве». И полиция не обратила на меня внимания. Дело Анжелы закрыто. Как и с Сэмом.
— Тогда все вращается вокруг сумки Анджелы. Люди «Минервы» забрали ее, поэтому в ней было что-то важное.
— Может, да, а может и нет. Возможно, они только предполагали, что в сумке есть что-то важное. Или надеялись. Но это не значит, что это «что-то» действительно было там.
— Скажи еще раз, что было в сумке.
Ричер перечислил все, что видел.
— Может, за подкладкой было что-то спрятано?
— Я был военным полицейским. Я знаю, где люди что-то прячут.
— Ладно, вернемся к конверту. Опиши его содержание еще раз.
— В нем было досье на некоего Антона Беговича. Невинно осужденный, который должен выйти на свободу завтра. «Минерва» взяла на себя расходы по обжалованию приговора.
— Эти сволочи!
— Что-то не так с тем невинным осужденным, чтобы он вышел на свободу?
— Нет. Конечно, нет. Просто речь идет о «Минерве», у них все дело в рекламе. Их босса зовут Бруно Хикс. Он довольно знаменит. Он не пойдет в туалет, не посоветовавшись с каким-нибудь специалистом по связям с общественностью, как им воспользоваться. Бьюсь об заклад, они поручили адвокату, который им должен, заняться апелляцией совершенно бесплатно. А потом они поднимут шум до небес и представят вещи так, как если бы они были ангелами и святыми. И все это, не вынимая ни цента из кармана. Сэм всегда относился к ним с подозрением.