Без веры
Шрифт:
Милая девочка пыталась шантажировать дядю, вымогала деньги…
— По-твоему, Пол дал то, что она просила? — спросила Лена.
— Трудно сказать, — призналась Терри. — С тех пор я ее не видела. Эбби должна была сбежать с Чипом… Я думала, все получилось, пока… пока вы не нашли ее в воскресенье.
— Где вы были в субботу вечером?
Платочка под рукой не было, и молодая женщина вытерла нос рукой.
— Здесь. С Дейлом и детьми.
— Кто-нибудь может это подтвердить?
Терри
— Ну, Пол заезжал, буквально на минуту.
— В субботу вечером? — многозначительно глядя на Лену, уточнил Джеффри. Адвокат неоднократно утверждал, что в ночь гибели племянницы был в Саванне, а его болтливая секретарша подтвердила. На ферму Уорд якобы приехал в воскресенье, чтобы помочь в поисках племянницы. — Зачем он приезжал? — спросил Толливер.
— Привез Дейлу ту штуковину для машины.
— Какую еще штуковину?
— Ну, для «порше», — ответила молодая женщина. — Пол обожает яркие, броские машины, вообще все яркое и броское. Скрывает от дедушки, а сам жить не может без своих игрушек!
— В смысле?
— Дядя скупает на аукционах битые машины, пригоняет Дейлу, и тот чинит якобы по льготной цене. Не знаю, сколько берет, но, думаю, дешевле, чем в Саванне.
— Как часто Пол пригонял машины?
— Помню два или три раза, — пожала плечами Терри. — Лучше Дейла спросите. Я-то большей частью дома сижу, обивку восстанавливаю.
— В понедельник, когда мы беседовали, ваш муж почему-то не упомянул о приезде Пола…
— Неудивительно! Дядя платит наличными, и в налоговой декларации Дейл этот доход не указывает. У нас огромные долги, и клиника ежемесячно удерживает с заработков мужа определенную сумму в счет оплаты за прошлогоднее лечение Тима… Так что банк отслеживает все движения по счету. Без дополнительных наличных мы потеряем дом.
— Я не сотрудник налоговой службы, — успокоил Джеффри, — интересуюсь только событиями прошлой субботы. Вы уверены, что Пол заезжал именно тогда?
Терри кивнула.
— Можете уточнить у Дейла. Они провели в гараже минут десять, и потом дядя ушел. Он не особо со мной церемонится.
— Почему?
— Я падшая женщина, — без тени сарказма объяснила миссис Стэнли.
— Скажите, — осторожно начал инспектор, — ваш дядя когда-нибудь оставался в гараже один?
— Конечно, — твердо сказала Терри.
— Сколько раз? — уточнил инспектор.
— Не знаю, много.
Отставив миролюбивый тон, Толливер всерьез взялся за миссис Стэнли:
— Например, в последние три месяца он часто там бывал?
— Да, пожалуй… — Терри замялась, а потом взволнованно спросила: — Какая разница, оставался Пол в гараже или нет?
— Пытаюсь выяснить, было ли
— Да Дейл бы шею ему свернул! — презрительно фыркнула молодая женщина.
— А как насчет страховок?
— Каких?
Толливер положил на стол лист факсовой бумаги.
Наморщив лоб, Терри поднесла документ к глазам.
— Ничего не понимаю…
— Это страховой полис на пятьдесят тысяч долларов, и бенефициарием указаны вы.
— Где его нашли?
— Вопросы здесь задаю я! — осадил хозяйку инспектор, устав играть доброго полицейского. — Будьте любезны, объясните, что происходит.
— Я думала… — начала Терри, но, не договорив, покачала головой.
— Что ты думала? — вскинулась Лена.
Миссис Стэнли молча качала головой.
— Терри! — окликнула ее Лена, зная, как страшен во гневе Толливер. Вне всякого сомнения, молодой женщине есть что сказать, сейчас главное на нее не давить.
— Нам нужна информация, — чуть мягче произнес инспектор. — Известно, что Коул клал Эбби в гроб, но в отличие от вас она не выбралась. Помогите найти убийцу!
— Я не… — снова осеклась миссис Стэнли.
— Терри, Ребекка до сих пор не вернулась домой!
Молодая женщина пробормотала нечто похожее на «Все образуется», а потом неожиданно вскочила со стула.
— Сейчас вернусь…
— Подождите! — Джеффри схватил хозяйку за локоть, но тут же отпустил, увидев, как она сморщилась от боли.
— Извините! — прошептала женщина, растирая оставленные мужем синяки, и Лена заметила, как ее глаза заволокло слезами. — Сейчас вернусь, — шепотом повторила она.
Толливер не решался коснуться тонкого запястья.
— Мы пойдем с вами, — не допускавшим возражений тоном заявил он.
Терри неохотно, но все-таки кивнула и настороженно посмотрела в конец коридора. «Дейла боится!» — догадалась Лена. Даже сидя в наручниках под присмотром патрульного, он внушал ей ужас.
Открыв заднюю дверь, миссис Стэнли бросила через плечо еще один настороженный взгляд, на этот раз, чтобы убедиться: Лена с Джеффри идут следом.
— Не закрывайте! — кивнув на дверь, попросила Терри. — Вдруг Тим позовет!
Из уважения к страхам хозяйки Толливер придержал сетчатое полотно, чтобы не напугать малыша.
Наконец миссис Стэнли и посетители вышли во двор. Все собаки были дворняжками, вероятно, спасенными из ближайшего пруда.
Радостно скуля, они бросились к хозяйке. Терри рассеянно гладила их лохматые головы, обходя гараж по периметру. На углу она остановилась, и детектив Адамс увидела небольшую пристройку. Наблюдай сейчас за ними Дейл, тотчас понял бы, куда они направляются…