Без жены обойдусь!
Шрифт:
— Вы родственник Нестора? — спросил Макс. Кому-то другому этот вопрос мог показаться вполне безобидным, но Лейси по оттенку его голоса поняла, что Макс начал распаляться.
Камерон улыбнулся.
— Он мой папа. Я стал младшим партнером в его фирме, а вы, как я знаю, радиоведущий. Я слушал вас по пути из Айдахо-Фоллс. Вы великолепны!
Лейси понятия не имела, что Камерону нравится радио «Беседа». Ее уважение к нему резко возросло.
— И вас не отвращает то, что я из Калифорнии?
— Шутите?
Макс сказал что-то вежливое в ответ и вошел в квартиру, в то время как Камерон направился к своей машине. Лейси закрыла дверь и прислонилась к косяку, чувствуя, как нарастает напряжение после ухода Камерона.
— Очевидно, туземцы со своими трубками до вас не добрались, следовательно в услугах няньки вы не нуждаетесь. Тогда почему вы здесь? — Она понимала, что грубит, но грубость была сейчас ее единственной защитой.
— С чего начать? — В его вопросе был какой-то намек, заставивший ее вздрогнуть всем телом.
Откуда у Макса такая власть над ней. Всю неделю Лейси пыталась бороться со своими чувствами, а теперь он вернулся и снова превратил ее в дрожащую влюбленную дурочку.
В конце концов он сжалился над ней и сказал:
— Мой начальник пожелал, чтобы вы еще раз выступили в моей передаче вместе с пресловутым доктором Райдером.
Макс вполне мог позвонить или прислать письмо. Вместо этого он предпочел явиться лично, чтобы снова ее помучить.
— То есть, вы опять собираетесь пригласить на передачу этого придурка?
— Мы ведь договаривались об этом, при условии, что вы выиграете голосование?
— Да, но…
— Вы не думали, что я пойду на это.
— Я так не говорила.
— Но подразумевали. Вас беспокоит перспектива выступить в передаче вместе с ним?
— Вряд ли. Как вы знаете, я его не особо люблю. По-вашему, он придет?
— Ему придется, — ответил Макс с хитрой усмешкой, — хотя бы чтобы сохранить лицо. Мне сказали, что нас просто завалили телефонными звонками, пока меня не было в городе. Похоже, вы сейчас на пике популярности, и слушатели требуют продолжения. Двадцать шестое число вас устроит?
Лейси кивнула. Ей приятно было узнать, что владелец радиостанции захотел ее повторного выступления. Но чем грозит ей новое сотрудничество с Максом?
— А разве вы не должны вести свою передачу прямо сейчас? — спросила она.
— Заметили, — сказал Макс, обрадовавшись ее словам. — Я заехал к отцу в Калифорнию на обратном пути с Амазонки. — Впервые он упомянул кого-то из членов своей семьи.
— В Южную Калифорнию?
Он кивнул.
— В Лагуна-Бич.
Лейси удивило, что
— Когда-то Лагуна была моим самым любимым местом. Почему вы уехали оттуда?
— Имелись причины. А вы часто там бывали?
— Мы всей семьей ездили туда отдыхать.
— А куда именно? — Макс явно развеселился, как будто все, что говорила Лейси, было одной большой шуткой.
— Гостиница «Прибрежное шоссе».
— Это в одном квартале от папиного дома.
— Вот повезло! Мы с Валерией часто мечтали о том, что когда-нибудь будем жить в одном из домов, которые видны с балкона нашего номера.
— Снова Валерия.
Это был подходящий момент, чтобы снять со стены одну из фотографий и представить Максу в качестве доказательства. Он изучал ее несколько томительных минут.
— Снимок был сделан в Лагуне. Вообще-то мы совсем не похожи, если не считать внешность.
— То есть, после ее высказываний коммутатор на нашей станции не светился бы, как новогодняя елка?
Лейси невольно улыбнулась.
— Вот именно. Мы с ней постоянно спорим друг с другом. Во-первых, она вас обожает. Как и Лоррейн.
Макс повесил фотографию обратно на стену. Его глаза заметно потемнели.
— Расскажите мне о Лоррейн.
— Она близкий друг нашей семьи, и заботилась о нас с Валерией после того, как наши родители погибли в железнодорожной катастрофе, возвращаясь из Калифорнии.
Макс замер.
— Мне очень жаль, — сказал он, понизив голос. — Теперь мне понятны причины вашего отвращения к Калифорнии.
— Я… это вовсе не отвращение, и я уже почти справилась со своим горем. Вы там родились?
— Нет. В Гонконге.
— Ваш отец был военным?
— Нет. Он был преподавателем и работал в Госдепартаменте. Он участвовал в создании учебных планов в развивающихся странах. Когда я был маленьким, мы жили в десятке разных стран и разъезжали повсюду. А после того, как папа ушел на пенсию, мы перебрались в Лагуну.
— Я никогда не была за границей, но, по-моему, Лагуна — одно из прекраснейших мест на Земле.
На его лице отразилось удивление.
— Мне кажется, там неплохо, но в южной части Тихого океана есть острова, которые намного ее превосходят.
Лейси провела дрожащей рукой по волосам.
— Придется поверить вам на слово.
— Разве вам не нравиться путешествовать?
— Конечно нравится, но мои родители были домоседами и далеко не богачами, а в последние несколько лет я была слишком занята зарабатыванием денег, чтобы решиться на поездку куда-либо.
Макс окинул ее взглядом.
— Я это заметил. Наверное, я сильно отвлекаю вас от ваших дел.
— Возможно, но именно сейчас я с радостью завалилась бы спать.
— Я тоже.