Бездна Отчаяния
Шрифт:
— Но там… — начал Рик, но его голос прервался, когда за дверью послышались шаги.
— Нам нужно уходить, — произнес Джон, быстро нажимая на кнопку, чтобы сохранить данные. Он знал, что не может оставить информацию, но времени не было. — Идём!
Они выбежали из комнаты, и свет снова начал мерцать. Они устремились по коридору, каждый из них напряжённо слушал шаги, которые становились всё ближе.
Их ноги гремели по полу, когда они пробегали мимо очередной двери. Джон, оглядываясь, увидел, как тень
— Быстрее! — закричал он, когда они достигли следующего пересечения коридоров.
— Куда теперь? — спросила Лена, её голос дрожал от страха.
— Направо, — произнёс Грег, указывая на другой коридор. — Мы сможем выскочить на поверхность оттуда.
Они быстро повернули, и вскоре оказались в более открытом пространстве. Окна, обитые металлической сеткой, смотрели наружу, но ничего не было видно — лишь темнота.
— Давай, выходи, — сказал Джон, не останавливаясь.
Свет снова начал мерцать, и они увидели, как за ними появляются силуэты.
— Они идут за нами! — закричал Рик, и все поняли, что времени у них в обрез.
Они продолжали двигаться, и вскоре достигли двери, ведущей на поверхность. Джон потянул ручку, и она с трудом открылась.
— Уходите! — закричал он, толкая остальных вперёд.
Лена, Грег и Рик выскочили на поверхность, и их охватило чувство свободы. Однако радость быстро сменилась паникой, когда они осознали, что вокруг них только мрак и пустота.
— Что теперь? — спросила Лена, её голос звучал испуганно.
— Мы должны найти укрытие, — произнёс Грег, его взгляд был полон тревоги. — Здесь может быть опасно.
Тем временем Джон осмотрелся, и его сердце замерло. Вдалеке он увидел слабый свет, который мерцал на горизонте.
— Там! — закричал он, указывая в сторону света. — Может, там кто-то есть!
Они направились к свету, надеясь на спасение. Но чем ближе они подходили, тем больше чувствовали, что что-то не так. Звуки вокруг них становились всё страннее, и кажется, что это были не только шаги, но и голоса, шептания, которые вызывали нарастающее беспокойство.
Когда они подошли ближе, свет оказался фонарём, стоящим на земле.
— Это ловушка, — произнёс Рик, замедляя шаги.
— Не останавливайтесь! — закричал Джон, подгоняя их.
Внезапно они услышали сильный гул, и вокруг них посыпались искры. Понимая, что время упущено, они бросились в сторону, уклоняясь от растущей угрозы.
— Бежим! — закричал Грег, указывая на другое направление. — Мы должны уйти оттуда!
Их бег стал более хаотичным, когда они пытались найти укрытие от нарастающей опасности.
Темнота снова сгущалась, и каждая тень казалась потенциальным врагом.
Пока Джон продолжал бежать в темноте, его разум ненадолго вернулся к недавнему прошлому, когда всё было проще. Он вспомнил день на берегу озера, где с друзьями собрали пикник. Солнце светило, вода искрилась, и смех раздавался вокруг. Они делали всё, что угодно: играли в мяч, жарили мясо на углях, и никто не думал о проблемах.
Грег, как всегда, шутил и поднимал всем настроение. Лена смеясь пыталась уговорить Рика научить её готовить, но он просто старался не поджарить сосиски. Все были расслаблены, и они делились планами на будущее. Джон мечтал о своей карьере инженера, а Грег говорил о поездках по всему миру.
Он также вспоминал, как сидел на траве с матерью, когда она учила его готовить. Она пела, а он пытался повторять, хотя у него не всегда получалось. Теплота её голоса всегда приносила успокоение, и этот момент казался вечным.
Но в этот момент он снова вернулся к действительности, когда услышал, как Лена закричала его имя. Она растерялась, и он понял, что нужно сосредоточиться на настоящем. Они бежали по темным коридорам, и страх обострялся с каждым шагом.
— Джон! — повторила она, указывая вперёд. — Двигайся быстрее!
— Да, я здесь! — ответил он, вдыхая глубже, чтобы собраться с силами.
Они снова погрузились в темноту, и единственное, что им оставалось — это двигаться дальше. Джон знал, что нет пути назад, и нужно делать всё возможное, чтобы выжить. Воспоминания оставались позади, и реальность была здесь и сейчас.
Джон потянулся к своим спутникам, и хотя они были окружены мраком, напряжение в воздухе чувствовалось. Грег, который всегда был оптимистом, сейчас выглядел напряжённым. Его взгляд метался по сторонам, и Джон понимал, что они не могут оставаться на месте.
— Куда теперь? — спросил он, глядя на Лену, которая все ещё держала фонарик.
— Я не знаю, — призналась она, продолжая двигаться вперед. — Но мы должны найти выход из этого места.
Они прошли через узкий коридор, стены которого были покрыты чем-то слизистым и холодным. Джон чувствовал, как по спине стекает холодный пот. В этом месте всё было противно и угнетающе. Каждый звук эхом отдавался в тишине, и каждый шаг ощущался как вызов.
Вдруг Рик остановился, прикладывая ладонь к стене, словно пытаясь понять, из чего она сделана.
— Тут что-то есть, — произнёс он, указывая на странные символы, выцарапанные на поверхности.
— Ты думаешь, это что-то значит? — спросил Грег, подходя ближе.
— Не знаю, но, возможно, это указание на то, где мы находимся, — ответил Рик.
Джон подошёл ближе и начал разглядывать знаки. Они были незнакомыми, и он не мог понять их смысла. Это было похоже на какие-то древние руны, но ни один из них не говорил о том, что они могли бы делать в этом месте.