Бежать нельзя остаться
Шрифт:
А вот на уроках защиты от темных сил можно было спать так же, как на истории. Профессор Квиррелл выглядел откровенным психопатом, вонял чесноком и боялся вампиров. Во всяком случае, так он утверждал.
— Да врет он все, — авторитетно заявил Драко, валяясь на кровати в спальне. — Не опасаются вампиры чеснока.
— А ты почем знаешь? — заинтересовался Блейз.
— Встречался… — туманно ответил Малфой. — То есть не я, а папа, по делам. В Румынии мы были. Пока они там беседовали, мне мелкую сдали, чтоб развлекал. Я даже с
— И не покусала? — испуганно спросил Гарри.
— Днем-то? С чего бы? Миленькая такая девчушка, воспитанная. Папаша ее от моего тоже разве что цветом глаз отличался — красные они у вампиров, ну так он в очках был, знаете, такие, затененные, сразу не разберешь. Ну и волосы чуть потемнее. А так… встретишь — и не поймешь, кто это.
— А ты не сочиняешь, Малфой?
— А ты фоток не видел?
— Вампиров на них не было, — буркнул Нотт, надеясь оставить за собой последнее слово. Как же!
— Так они не только в зеркалах не отражаются, их еще и заснять нельзя! — выдал Малфой, довольно ухмыльнулся и завалился спать.
Пятница стала для первого курса великим днём: первым шло сдвоенное зельеварение.
— Не трусьте, — сказал Драко, лениво намазывая масло на тост. Слизеринский стол начал преображаться: тыквенный сок был решительно изгнан, обычно по утрам тут стояло несколько больших чайников и кофейников, ну а еду каждый выбирал себе по вкусу. — Профессор совсем не страшный.
— Для нас не страшный, — уточнил Нотт.
— Ага, баллы-то он с нас все равно снимет, только по-тихому, — фыркнул Малфой. — Но это потом. А пока мы так, развлекаемся… Гребаная сова!
— Минус два балла со Слизерина за ругань, — с удовлетворением произнесла МакГонагалл.
— Кошка облезлая, — еле слышно сказал Драко, дав себе слово ругаться исключительно на швейцарском и прогнав птицу. — Поттер, это тебе записка.
Тот немедленно открыл конверт.
«Дорогой Гарри, — было написано неровными буквами. — Я знаю, что в пятницу после обеда у тебя нет занятий, поэтому, если захочешь, приходи ко мне на чашку чая примерно часам к трём. Хочу знать, как прошла твоя первая неделя в школе. Хагрид.»
— Идти или нет? — растерянно спросил он.
— Хочешь, так иди, какие проблемы-то? — спросил Малфой.
— А ты?
— А меня не приглашали.
— Тогда я приглашаю, ты же мой друг! — набычился Поттер. — И вас тоже! Ну, кто захочет…
— Слушайте… — сказал вдруг Драко. — Там же Запретный лес рядом. Пойдемте!
— Но туда же нельзя! — пискнула Панси.
— Так с Хагридом-то можно! — улыбнулся он. — Давайте приручим страшного дикого человека и будем ходить в лес, как к себе домой! Леди, соберите угощение, будьте так любезны…
— Конечно! — радостно ответила Дафна, которая уже несколько дней пыталась как-то проявить себя. —
— Ну и здорово. А теперь идемте, что ли…
Снейп, как и Флитвик, начал занятия с того, что открыл журнал и стал знакомиться с учениками. И, как и Флитвик, он остановился, дойдя до фамилии Поттер.
— О, да, — негромко произнёс он. — Гарри Поттер. Наша новая знаменитость.
— Сэр, прошу прощения! — поднял руку Малфой.
— Что еще?
— Вообще-то это я — знаменитость, сэр, — вкрадчиво напомнил Драко.
— Хорошо, в таком случае, Поттер — наша вторая новая знаменитость, — решил поддержать игру Снейп. — Перейдем к делу. Вы здесь для того, чтобы изучить науку приготовления волшебных зелий и снадобий. Очень точную и тонкую науку.
Снейп говорил почти шёпотом, но ученики отчётливо слышали каждое слово: он умел держать аудиторию. Как и на уроках профессора МакГонагалл, здесь никто не отваживался перешёптываться или заниматься посторонними делами.
— Взмахи волшебной палочкой к этой науке не имеют никакого отношения, и потому многие из вас с трудом поверят, что мой предмет является важной составляющей магической науки, — продолжил Снейп. — Что вам опять, мистер Малфой?!
— Пожалуйста, сэр, поясните, почему волшебная палочка не нужна для приготовления зелий? — попросил тот.
«Вот интересно, отчего очень редко кто-то догадывается задать этот вопрос? — подумал Снейп. — Или просто боятся?»
— Так… Магглорожденные и полукровные в классе есть? — спросил профессор. — Отлично. Кто-нибудь пробовал мешать суп сварочным аппаратом или бензопилой?
Судя по тому, как зафыркала добрая половина класса, аналогию все оценили.
— Чистокровным, я надеюсь, пояснения не требуюся? — поинтересовался Снейп. — Прекрасно. А ну-ка… Мистер Поттер! Что получится, если я смешаю измельчённый корень асфодели с настойкой полыни?
Драко дал тому пинка, и Гарри встал навытяжку.
— Прошу прощения, сэр, я не знаю ответа, — четко выговорил он. — К сожалению, я не успел выучить наизусть весь учебник, как это сделала мисс Грейнджер, вон она тянет руку…
— Вы мне дерзите, мистер Поттер?
— Ни в коем случае, сэр, — честно ответил тот. Если бы не тихие смешки сзади, он решил бы, что остался в одиночестве и наверняка напугался. — Я повторил ее утверждение. А родственники-магглы, у которых я живу, просто не позволили мне заниматься, они магии боятся. Извините, сэр, если разочаровал вас, я постараюсь наверстать упущенное…
— Садитесь, — кивнул Снейп, видя нахальную усмешку Малфоя. Ну конечно, кто бы еще сумел придумать такую речь и заставить Поттера ее выучить! Ну а то, что мальчишке в последний месяц перед школой было не до учебников, знать никому не полагалось. — Мисс Грейнджер, вас я не вызывал. Будьте любезны сидеть спокойно. Минус балл с Гриффиндора за бесцеремонность!