Безликие: первая охота
Шрифт:
— Мы, кстати, нашли оружие, из которого вел стрельбу ее охранник. Удивительно, но ничего кроме имени мы узнать не смогли. Некий Пириус, знаете такого?
— Да, это личный телохранитель моей дочери, — ответил Джамар.
— Вы знали, что ваша дочь возит за собой противотанковое ружье?
В кабинете повисла тишина, которая нарушалась только тиканьем больших башенных часов в углу помещения.
— Чего вы хотите, господин Варро?
Исправник косо улыбнулся, после чего сел на свое место, жестом предложив Джамару устраиваться в гостевом кресле, намекая на то, что беседа будет долгой.
— Я хочу понять, почему
— Это была поездка по семейным обстоятельствам… — уклончиво ответил де Гранж.
— Вы о пропаже вашего брата? — с небольшой усмешкой спросил исправник, наблюдая за реакцией Джамара.
К чести графа де Гранжа, этот удар он выдержал достойно — ни один мускул на его лице не дрогнул.
В кабинете вновь стало тихо.
— Знаете, граф, мне кажется, мы ни к чему так не придем, — внезапно начал Варро. — В этом городе творится много странных дел, всегда творилось. И чиновникам типа меня приходится эти странности разгребать. Сначала этот Кейн попадает в весьма неоднозначную ситуацию… Потом ваша дочь и ее охрана устраивает стрельбу из крупнокалиберного оружия в городской черте…
Исправник покачал стакан между пальцев, после чего внезапно подался вперед и сказал:
— Я знаю про безликих, граф. Такое сложно утаить.
Вот тут Джамара проняло.
— Что за вздор вы несете…
— О! Оставьте! Ваш брат, Бренард, был частым гостем в Агионе. Даже делился кое-какой информацией с моим предшественником, не под запись, конечно. Я же на этом посту всего три года, вот, налаживаю контакты. А мне крайне рекомендовали обращать внимание на визиты вашего семейства.
— И чего же вы хотите, господин исправник?
— Я хочу, чтобы в Агионе было безопасно, — серьезно ответил Варро. — За три года мне пришлось уволить слишком много хороших сыщиков и просто офицеров, потому что тут творится что-то невероятное. И вот, появляется курсант, который выживает в форменной бойне, а потом в очередной заварушке с его участием всплывает и ваша младшая дочь, которая оказалась в городе будто бы совершенно случайно…
— Я ничего не могу вам рассказать, господин Варро, — Джамар сделал над собой усилие и обратился к чиновнику по имени.
— А я не прошу, — серьезно ответил Варро, — хотя бы потому, что понимаю: вы мне не ответите. Но у меня есть несколько условий. И, скажем так, обвинения в нарушении закона с вашей дочери и ее сопровождающих будут сняты. Возможно, я даже позволю вашему семейству и дальше посещать Агион.
— Слушаю вас, — выдавил из себя Джамар.
Этот Варро оказался слишком подготовлен. Когда Джамар летел сюда, то планировал просто расстаться с небольшим состоянием и сделать полицейского чиновника очень богатым человеком, но ему, очевидно, деньги были неинтересны. Любой мужчина теряет интерес к деньгам, когда пробует настоящий наркотик — власть. Варро был властным человеком, который оказался на своем месте. И это место он никому не отдаст.
— Я разрешу де Гранжам охотиться и дальше в Агионе, я так понимаю, это такая семейная миссия, которая несет всем окружающим пользу… Но и вы должны дать мне кое-что взамен.
— Что же?
— Я хочу, чтобы вы подготовили для столицы собственный отряд, граф, — честно ответил Варро. — Не хотите рассказывать мне, чем занималась ваша дочь в Агионе — не говорите. Но обучите для меня нескольких людей. Я не хочу вздрагивать каждый раз, когда кто-то из вашего рода покидает пределы королевства.
— Господин Варро…
— Граф, поймите правильно. Мой долг — защищать закон и порядок. Но о какой защите порядка может идти речь, когда четвертых полицейских буквально выпотрошили, а молодого практиканта — почти зарезали в закрытой клетке? Нет, ваше сиятельство. Или вы помогаете мне наладить защиту Агиона от этих… — Варро запнулся, — вы поняли от кого, или ваша дочь отправится под суд.
— Найти кандидатов непросто, — уклончиво ответил Джамар.
— Я думаю, у нас уже есть один. Достаточно молодой, чтобы освоить новую профессию, и уже довольно опытный в подобных делах. Курсант Маловер Кейн, — сказал Варро.
Граф де Гранж чуть вздрогнул при упоминании племянника в подобном ключе.
— Вы хотите, чтобы мы сделали из этого юнца, из студента — охотника на безликих?
Варро удовлетворенно кивнул.
— Я прекрасно понимаю, что работать с этим может только тот, кто увидел это своими глазами… другие просто не поверят. И еще непонятно, как отреагируют. Кейн отличный кандидат. Да вы и сами это знаете! Вы же хотели сделать из него охотника, так?
— С чего вы взяли?
— А зачем еще вашей дочери следить за курсантом полицейского факультета? Она прибыла в столицу как раз через неделю после нападения на участок, где Кейн выжил. И прошлой ночью он выжил еще раз. Пусть и попал на больничную койку. Не отпирайтесь, граф, я точно знаю, что в вашей личной армии служат люди со специфическим опытом… Оставьте Кейна нам, подберите ему пару компаньонов из местных, если это возможно. Я могу дать вам несколько рекомендаций. Как я говорил, мне пришлось уволить со службы немало хороших офицеров, а из сыска за последние годы вылетело еще больше отличных специалистов только потому, что они столкнулись с необъяснимым. Кейн не останется один. А я позабочусь, чтобы он быстро двигался по службе и ему не чинились препятствия в… охоте.
— Иначе моя дочь отправится на нары?
— Иначе ваша дочь отправится на нары, — согласился Варро.
Джамар понимал, что если он заключит сейчас с Варро сделку, пути назад не будет. Компромат уже собран, возможно, прямо сейчас их разговор записывается на пленку через скрытые в стенах микрофоны. А значит попытайся граф кинуть исправника, мигом начнется огромный скандал. Вполне возможно, международного уровня. А то, что исправник не побоится пойти с записями прямо к высшей аристократии, возможно, сразу в канцелярию своего монарха… Но что делать с Маловером? Продать сына Бренарда, чтобы вытащить Алишу? Или для ввода его в семью пока не пришло время?
Вот бы у него была возможность поговорить с дочерью, прежде чем принимать такое решение! Но к Алише было не прорваться — только через кабинет этого Варро, и никак иначе. Сын Бренарда за его родную дочь… Кроме того, Алиша говорила, что у властей Агиона нет реликвии, а его брат еще может быть жив… Значит, им нужно продолжать поиски тут, в Сонше. Придется рискнуть.
— Я согласен на ваши условия. Род де Гранж сделает из вашего курсанта охотника.
— Отлично, — улыбнулся Варро, — я крайне благодарен вам, граф де Гранж. Я сейчас же распоряжусь, чтобы вас пустили к дочери.