Безмолвная
Шрифт:
— Шестнадцать. Никак не могу с ним связаться. Я позвонил его дочери, и она говорит, что Лу отправился на север, чтобы недельку порыбачить. Там, где он находится, может не быть мобильной связи. Или он выключил свой телефон, чтобы не отвлекаться.
— А что насчет второго адреса в GPS?
— Это студия, здесь, в Чайнатауне. Называется «Академия боевых искусств „Дракон и Звезды“». Тамошний автоответчик сообщил, что они открываются в полдень, — Фрост взглянул на часы. — То есть, десять минут назад.
Глава седьмая
Академия боевых искусств
Внезапно молодая азиатка вышла из боевой стойки и приказала:
— Продолжайте тренировку! — Затем она пересекла комнату, направляясь к двум посетителям. Она была грациозной, словно танцовщица, кожа блестела от пота, но, несмотря на свои упражнения, девушка не выглядела запыхавшейся. — Могу я помочь вам? — спросила она.
— Мы из управления полиции Бостона. Я детектив Джейн Риццоли, а это детектив Фрост. Мы хотели бы поговорить с владельцем этой студии.
— Я могу увидеть ваши документы? — Просьба была резкой и совсем не тем, чего Джейн могла ожидать от кого-то, выглядящего как ученица средней школы. В то время как девушка изучала удостоверение Джейн, Джейн изучала девушку. Возможно, она не так молода, как изначально показалось. Около двадцати лет; судя по произношению, американская китаянка с татуировкой тигра на левом предплечье. Со своими короткими торчащими волосами и угрюмым взглядом, она походила на азиатскую версию девушки-гота, маленькую, но опасную.
Девушка вернула удостоверения.
— Вижу, вы из убойного. Зачем вы здесь?
— Сначала я бы хотела узнать, как вас зовут, — произнесла Джейн, вынимая записную книжку.
— Белла Ли. Я преподаю в начальном и среднем классах.
— Ваши ученики невероятны, — Фрост до сих пор с восхищением смотрел на то, как прыгает и кружится группа.
— Это средний класс. Они репетируют демонстрацию боевых искусств для выступления в Нью-Йорке в следующем месяце. Сейчас они используют движения леопарда.
— Леопарда?
— Это одна из древних техник животных Северного Китая. Леопард полагается на скорость и агрессию, которую вы и видите в этом упражнении. Каждая техника животного — отражение природы этого существа. Змея хитрая и скользкая. Аист отличается спокойствием и равновесием. Обезьяна быстрая и умная. Студенты выбирают, какое животное больше всего соответствует их собственной личности, и изучают этот стиль.
Фрост засмеялся:
— Это похоже на то, что показывают в фильмах про кунг-фу.
Его замечание было встречено ледяным взглядом.
— Надлежащее название этого искусства — ушу, и оно было изобретено тысячи лет назад. То, что вы видели в этих фильмах — дерьмовая голливудская подделка. — Она замолчала, когда ее класс закончил свои упражнения и, замерев, смотрел на нее, ожидая дальнейших инструкций. — Возьмите мечи. Практикуйте спарринг, — приказала она, и ученики направились к стойке с оружием, где расположились их деревянные мечи для тренировок.
— Мы можем поговорить с владельцем? — спросила Джейн.
— СифуФэнг в задней комнате, занимается с частным учеником.
— Как пишется это имя? Вы сказали Ши…
— Сифуэто не имя, — ответила Белла, — это китайское слово, означающее «мастер» или «учитель». Знак уважения.
— Тогда можем ли мы поговорить с мастером? — Джейн взорвалась, раздраженная отношением девушки. — Это не светский визит, мисс Ли. Это официальное дело.
Белла обдумывала ее требование. Студенты начали спарринг-тренировку, и в комнате раздалось клацанье деревянных мечей.
— Минутку, — наконец произнесла она. Девушка постучала в дверь, ради приличия выждала немного, прежде чем открыть ее, и объявила: — Сифу, здесь двое полицейских хотят увидеться с тобой.
— Впусти их, — ответил голос. Женский.
В отличие от гибкой молодой Беллы Ли, китаянка, поднявшаяся со своего стула, чтобы поприветствовать их, двигалась медленно, словно боролась с болями в суставах, хотя ей было не больше пятидесяти. Средний возраст едва проявился на ее лице, а в длинных черных волосах было всего несколько серебряных прядок. Она взглянула на них с достоинством императрицы. Хотя она была ниже Джейн, царственная поза, казалось, делала ее гораздо выше. Рядом с ней стоял маленький белокурый мальчик лет шести, одетый в кимоно и сжимающий в руках деревянный посох, почти одной высоты с ним самим.
— Я Ирис Фэнг, — сказала женщина. — Чем могу вам помочь? — Ее акцент подсказал Джейн, что женщина родилась не в Америке.
— Детектив Риццоли и детектив Фрост, — произнесла Джейн. Она бросила взгляд на маленького мальчика, который смотрел на нее без малейшего страха. — Ваш ученик может выйти? Нам нужно поговорить наедине, мэм.
Ирис кивнула.
— Белла, отведи Адама в другую комнату, где он подождет мать.
— Но Сифу, — запротестовал мальчик, — я хочу показать вам, как я тренируюсь с обезьяньим посохом!
Ирис улыбнулась ему.
— Покажешь на следующей неделе, Адам, — сказала она, ласково взъерошив пальцами его волосы. — Обезьяны также должны обучаться терпению. А теперь иди. — Улыбка оставалась на ее губах, пока Белла выводила мальчика из комнаты.
— Этот парнишка изучает боевые искусства? — спросил Фрост.
— У него есть талант и страсть. Я не трачу силы на всех подряд. — Улыбка исчезла с лица Ирис, пока она рассматривала своих посетителей неприветливым взглядом. Ее глаза остановились на Джейн, словно она решила для себя, какой из двух посетителей имеет значение. — Зачем полиции приходить в мою студию?