Безмолвная
Шрифт:
Донохью уставился на снимки. Из всех фотографий Джейн выбрала две, которые выглядели наиболее гротескно. Джейн Доу с перерезанным и зияюще раскрытым горлом. Отрезанная голова Джона Доу, лежащая рядом со своим телом на столе для вскрытия. Изображения произвели желаемый эффект: лицо Донохью стало бледным, как у трупа.
— Какого хрена ты показала мне это? — требовательно вопросил он.
— Зачем вы наняли этих двух убийц?
Адвокат перебил ее.
— Этот разговор подошел к концу. Шон, Колин. Проводите детектива Риццоли к выходу.
— Заткнись, — произнес Донохью.
— Мистер Донохью, не ваших интересах…
— Я собираюсь ответить на ее вопрос, ладно? —
— А мужчина? Вы узнаете его?
— Возможно. Выглядит немного знакомо. Как думаешь, Шон?
Шон посмотрел на фото.
— Думаю, я видел его поблизости. Не знаю, его имени, но он здешний. Украинец или русский.
Донохью покачал головой.
— От таких парней одни неприятности. Полностью отсутствуют какие-либо моральные принципы. Могу сказать, что этот парень никогда не работал на меня, — он взглянул на Джейн. — Думаю, теперь уже и не будет.
— И почему же я вам не верю? — спросила она.
— Потому что ты уже решила. Несмотря на то, что я готов поклясться на Библии моей матери, что не нанимал этих двоих. — После первоначального шока от фотографий, его цвет лица и дерзость возвращались. — Поэтому тебе стоит задуматься об отступлении.
— Вы угрожаете мне, мистер Донохью?
— Умная девочка. А сама как думаешь?
— Думаю, что вы напуганы. Думаю, вы знаете, что загнаны в угол.
— Тобой? — он расхохотался. — Тысамая меньшая из моих забот.
— Вы назвали меня бульдогом, помните? Ну, так я и буду продолжать копать в вашем дворе, потому что здесь и найду кости Джоуи Гилмора.
— Ой, да ладно. Повар убил этих людей и выпустил себе мозги. Все знают, что это было самоубийство, но старая ведьма, мать Джоуи просто не может это принять. Поэтому она и прислала мне это чертово послание.
Джейн замерла на месте.
— Вы получили сообщение?
— Несколько недель назад мне пришла копия некролога Джоуи. Плюс глупое сообщение, которое она написала на обороте. Я знаю, что произошло на самом деле.Что, черт побери, это должно означать?
— Если миссис Гилмор — это причина, по которой вы наводите справки о мистере Донохью, — заявил адвокат, — не тратьте свое время.
— Откуда вы знаете, что эти послания отправляет Мэри Гилмор? — спросила Джейн. — Разве она подписывается? Или там был указан обратный адрес?
Адвокат нахмурился, когда осознал, что именно сказала Джейн.
— Послания, во множественном числе? Вы утверждаете, что она отправила больше одной записки?
— Были и другие. Письма отправлены всем членам семей жертв «Красного Феникса». Послания похожи на то, что получил мистер Донохью.
Адвокат выглядел растерянным.
— В этом нет никакого смысла. Зачем миссис Гилмор беспокоить других людей этими письмами?
— Возможно, потому, что их отправила не она, — сказала Джейн.
Адвокат и Донохью уставились друг на друга.
— Мы должны переосмыслить это, — произнес адвокат. — Если Мэри Гилмор не делала этого…
Пальцы Донохью сжались в два пухлых кулака.
— Я хочу знать, кто это, черт возьми.
Глава двадцать вторая
Маура проснулась на рассвете и обрадовалась, увидев, что день обещает быть солнечным. Она приготовит блинчики и сосиски для мальчика, а затем они отправятся в тур по Бостону. Первыми по плану шли «Тропа Свободы» и Норт-Энд, [41]
41
Норт-Энд (North End) — старый район в северной части Бостона, ныне считается чем-то вроде исторического заповедника. В Норт-Энде сохранились узкие улочки и малоэтажная городская застройка. Когда-то здесь жили одни из первых поселенцев, затем, в основном, итальянцы. Также в 1919 году именно в Норт-Энде произошел так называемый «Паточный потоп» — вследствие взрыва в районе порта разлилось 8,7 млн. литров рафинадной патоки. Это одна из самых крупных техногенных катастроф, в результате которой погибло множество людей и нанесен огромный ущерб городу.
42
Блю Хиллз Резервейшн (Blue Hills Reservation) — государственный парк в Бостоне площадью 2800 га.
Она натянула джинсы и футболку, подходящий наряд для пробежек с собакой. Подумала о сэндвичах с курицей и авокадо, которые она собиралась приготовить для пикника и спросила себя, любит ли Рэт авокадо. Пробовал он когда-нибудь авокадо, ростки люцерны или эстрагон? Я так мало о нем знаю, подумала она. Но он здесь, и он часть моей жизни.
Маура прошла по коридору и увидела, что дверь спальни мальчика была открыта.
— Рэт? — позвала она. Заглянула, но его там не было.
Она обнаружила его на кухне, сидящим перед ноутбуком, который она оставила на столе прошлым вечером. Пес сидел у его ног и навострил уши при виде Мауры, словно обрадовался, что хоть кто-то, наконец, обратил на него внимание. Взглянув через плечо мальчика, она вздрогнула, увидев на экране изображение вскрытия.
— Не стоит на это смотреть, — сказала она. — Я должна была убрать ноутбук подальше прошлым вечером. — Она нажала клавишу «Выход» и посмертное фото исчезло. Маура поспешно собрала все папки по делу «Красного Феникса» и убрала их со стола. — Почему бы тебе не помочь мне приготовить завтрак?
— Зачем он это сделал? — спросил мальчик. — Зачем убил людей, которых даже не знал?
Маура посмотрела в его обеспокоенные глаза.
— Ты читал полицейский отчет?
— Он лежал тут на столе, я и не смог удержаться. Но я не вижу в этом никакого смысла. Не понимаю, зачем кому-то делать такое.
Она выдвинула стул и села напротив него.
— Иногда, Рэт, такие вещи просто невозможно объяснить. Жаль говорить об этом, но я слишком часто не имею ни малейшего понятия, зачем люди совершают подобные поступки. Почему они топят своих детей, душат жен или стреляют в коллег. Я смотрю на результаты их действий, но не могу объяснить, что побудило их к этому. Я всего лишь знаю, что такое случается. И люди способны совершать ужасные вещи.