Чтение онлайн

на главную

Жанры

Безудержная любовь
Шрифт:

— Нет.

Я выдохнул и взял расческу из верхнего ящика, чтобы еще раз прочесать его густые волны. Наклонившись ближе, я осмотрел его голову. — Это арахисовое масло?

— Может быть. — Оуэн был безразличен. — Я ел его с бананом сегодня утром. Тетя Мейбл сказала, что мне нужен белок, чтобы у меня были большие мышцы. Это правда, что от арахисового масла растут мышцы?

— Конечно. Если его есть, а не размазывать по волосам. — я сделал все, что мог, чтобы вычесать его, но потом сдался. — Давай, пойдем.

Внизу

Мейбл заплетала длинные клубничные локоны Аделаиды. Оуэн был похож на Бакли — золотистая кожа, каштановые волосы, теплые карие глаза.

Но Аделаида с каждым годом все больше походила на свою мать, светлокожую, зеленоглазую рыжую женщину — но на этом их сходство заканчивалось.

— Мне ведь не придется сегодня слишком много отрезать? — Аделаида подняла на меня обеспокоенные глаза.

— Нет. Только подровнять. Но тебе нужно нанести солнцезащитный крем, — сказал я ей, запихивая чистое полотенце в рюкзак Оуэна. — Не забудь.

— Я могу нанести его перед тем, как мы сядем в машину. — Мейбл быстро обернула резинку вокруг второй косы и подтянула ее. — Готово.

— Мейбл сказала, что у нас будет новая няня, потому что она уезжает на раскопки, — сказала Аделаида. — Это правда?

— Да. — я указал на две пары кроссовок у двери. — Обувайтесь. Оба.

— Что такое раскопки? — спросил Оуэн, стоя на месте, пока его сестра опускалась и натягивала кроссовки, а затем завязывала два идеальных банта, следя за тем, чтобы концы шнурков были ровными.

— Это когда ты копаешься в грязи, чтобы найти артефакты прошлого, — резко ответила Мейбл. — Это как охота за сокровищами, а не работа!

— Подождите, это работа? Тебе платят за то, что ты копаешься в грязи? — Оуэн, похоже, заинтересовался подобной карьерой.

— Да. Но не очень много. — Мейбл рассмеялась. — Археологи на самом деле занимаются этим не ради денег.

— А кто будет новой няней? — поинтересовался Оуэн.

— Пока не знаю, — ответил я. — Нам придется ее найти.

— Как Мэри Поппинс? — с надеждой произнесла Аделаида.

— Мы не можем себе ее позволить.

— Она будет жить над гаражом, как тетя Мейбл? — Оуэн уже обул ботинки, но все еще не завязал шнурки.

— Наверное, — сказал я, хотя мне не хотелось, чтобы в мои дела лез незнакомец. Мне нравился порядок. Мне нравилась рутина. Мне нравилось, чтобы все делалось определенным образом — по-моему, мне не нужен был кто-то, кто будет игнорировать мои указания или, что еще хуже, пытаться командовать и что-то менять.

— Папочка, ты сможешь забрать нас сегодня из лагеря? — спросила Аделаида.

— Прости, июньский жучок. — меня охватило чувство вины. — Я должен работать. Я ставлю новую палубу на Лайтхаус Пойнт.

— А дедушка не может поставить новую палубу?

— Он может помочь, но если меня не будет рядом, он будет пытаться делать то, что не следует, потому что он забывает, что он уже старый.

— Ты тоже старый, — заметил Оуэн.

— Спасибо. — я нагнулся, чтобы завязать шнурки на его ботинках, и потрепал его по голове.

— Тридцать два года — это не так уж и много, — возразила Аделаида, и как раз когда я собирался поблагодарить ее, она добавила: — То есть, он старый, но не такой, как дедушка.

Мейбл рассмеялась, взяла свою сумку со стула возле входной двери и перекинула ее через плечо. — Ладно, я завезу их в лагерь, а потом поеду. Я собираюсь выполнить несколько поручений и упаковать вещи, потом верну их сюда, чтобы привести себя в порядок. Затем я отведу их на стрижку, а после этого мы вернемся домой, и я приготовлю ужин.

— Не забудь добавить к этому списку поиск няни на замену, если только ты не думаешь, что она просто прилетит с ветерком.

Мейбл рассмеялась и ударила меня по плечу. — Может быть, так и будет.

Я вышел вслед за сестрой и детьми за дверь, захлопнув ее за собой. Пока они усаживались в ее хэтчбек, припаркованный у обочины, я обошел подъездную дорожку и запрыгнул в потрепанный белый пикап с надписью: “ОБУСТРОЙСТВО ДОМА ДВУМЯ БАКЛИ” на боку.

Мы занимались всем понемногу — плотницкими, малярными, напольными, плиточными, штукатурными работами, легкими переделками — и делали это хорошо. Несмотря на то, что мы могли бы зарабатывать больше денег, если бы мой отец просто взял больше сотрудников, он всегда настаивал на том, чтобы "Два Бакли" оставался именно таким — небольшим семейным бизнесом.

Именно поэтому после смерти дяди мне выпало стать вторым Бакли. Я был не только старшим братом, но и на тот момент единственным, кто подходил для этой работы. Ксандеру оставался один год учебы в школе, а затем он планировал поступить на флот. Девлин еще проходил курсы водителей и не проявлял никакого интереса к работе руками. Дэшиэлу едва исполнилось четырнадцать.

Я был нужен отцу, и я хотел поступить с ним правильно, как он поступил с нами.

Помахав рукой Артуру, разносчику почты, я направился из нашего района в сторону гавани, до которой обычно всего пять минут езды. Но, несмотря на то, что было еще не восемь утра, движение на главной улице было уже неспешным, а тротуары были заполнены людьми, ищущими идеальную чашку кофе или кондитерские изделия ручной работы. Многие уже были одеты для пляжа или прогулки на яхте. С опущенными стеклами грузовика я чувствовал аромат помадки — когда-то я читал, что в Гавани Вишневого дерева продается пять тонн помадки каждое лето.

Поделиться:
Популярные книги

Полковник Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Безумный Макс
Фантастика:
альтернативная история
6.58
рейтинг книги
Полковник Империи

Брачный сезон. Сирота

Свободина Виктория
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.89
рейтинг книги
Брачный сезон. Сирота

Инферно

Кретов Владимир Владимирович
2. Легенда
Фантастика:
фэнтези
8.57
рейтинг книги
Инферно

Темный Охотник

Розальев Андрей
1. КО: Темный охотник
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Охотник

Восьмое правило дворянина

Герда Александр
8. Истинный дворянин
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восьмое правило дворянина

Неудержимый. Книга XI

Боярский Андрей
11. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XI

Я — Легион

Злобин Михаил
3. О чем молчат могилы
Фантастика:
боевая фантастика
7.88
рейтинг книги
Я — Легион

Попаданка в Измену или замуж за дракона

Жарова Анита
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.25
рейтинг книги
Попаданка в Измену или замуж за дракона

Ваше Сиятельство 2

Моури Эрли
2. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 2

Смертник из рода Валевских. Книга 1

Маханенко Василий Михайлович
1. Смертник из рода Валевских
Фантастика:
фэнтези
рпг
аниме
5.40
рейтинг книги
Смертник из рода Валевских. Книга 1

Титан империи 6

Артемов Александр Александрович
6. Титан Империи
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи 6

Цеховик. Книга 1. Отрицание

Ромов Дмитрий
1. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.75
рейтинг книги
Цеховик. Книга 1. Отрицание

Рота Его Величества

Дроздов Анатолий Федорович
Новые герои
Фантастика:
боевая фантастика
8.55
рейтинг книги
Рота Его Величества

Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор

Марей Соня
1. Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор
Фантастика:
фэнтези
5.50
рейтинг книги
Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор