Чтение онлайн

на главную

Жанры

Безумья темный страх
Шрифт:

— Их и должны убить, — мрачно ответил лейтенант.

— И нас убьют! — пустил петуха Мерри.

— Нас не тронут, идиот, — прикрикнул старший группы. — Заткнись теперь.

Снизу доносились дикие вопли. Солдаты пытались отбиваться, но у них это плохо получалось. Один из обреченных на гибель солдат сумел вывернуться из лап тварей и начал взбираться по лесенке на крышу вагона, но стоило его окровавленной голове появиться над крышей, как лейтенант ударил его прямо в лицо подкованным ботинком. С нечеловеческим, полным первобытного ужаса, криком парень упал прямо к поджидавшим

его тварям.

— Хочешь к ним? — старший схватил Танна за разгрузку и наклонил над краем крыши. Внизу твари жрали уже мертвых сослуживцев, вырывая куски плоти из их тел. Вся насыпь была залита кровью, по подступающим к рельсам кустам размотали чьи-то кишки, а в густых зарослей кустарника валялась оторванная рука, из которой торчали обломки кости.

Танна вырвало. Прямо на копошащихся внизу тварей. Одна из них задрала к верху окровавленную морду; из пасти у нее торчал какой-то кусок кожи, на котором висели волосы. Сержанта скрутил еще один мучительный приступ рвоты. Лейтенант отпустил его, и пухлячок упал на четвереньки на крышу.

— Так хочешь туда?! — присел старший группы рядом с Танном.

— Нет… Нет! — помотал головой измученный Меример.

— Тогда забудь, что ты видел. Забудь, понял? — заорал его мучитель.

— Забуду, — пообещал Мерри, падая на живот. Силы окончательно покинули его.

Потом люди, оставшиеся в живых, что-то быстро выгружали из товарных вагонов и передавали это монстрам. То были большие деревянные ящики, которые твари оттаскивали в джунгли. Что было в этих ящиках, Мерри, само собой, не знал. Потом поезд тронулся, измученный рвотой и страхом толстячок вдруг увидел в окошко какого-то человека, что все это время стоял за деревьями. Разглядеть его лицо у Танна не получилось, но на груди у него был какой-то светящийся предмет.

Сержант Танн запомнил ту поездку крепко накрепко. Он еще три дня не мог ничего есть, у него резко подскочила температура, в теле ощущалась страшная слабость, он даже чуть было не загремел в госпиталь, но все же сумел побороть себя и придти в норму. Еще через неделю Мерри поставили на вахту с одним из солдат, что были в тот день на крыше поезда.

Сержант и ефрейтор долго сидели молча на вахте, пока Мерри не решился спросить паренька, что и раньше казался ему достойным доверия:

— Бенни, а вот с поездом…

— Что с поездом? — нахмурился ефрейтор.

— Ну, как ты думаешь, зачем тварям эти ящики? Что там?

— Мерри, ты парень не плохой, поэтому просто послушай меня, — покачал головой Бенни. — Не лезь туда. Меньше знаешь — крепче спишь.

— И все же зачем тварям эти ящики? Что в них такого? — не унимался Меример.

— Не знаю, — признался ефрейтор. — Да и знать не хочу. Мне жить еще хочется.

— А как тогда скрыть их недостачу? — подъехал к парню на вращающемся стуле пухлячок. — Ведь в Миранде не идиоты, считать умеют. Если в накладных написано, что погрузили сто ящиков, а пришло восемьдесят шесть, они же это заметят!

— Что ты маленький, что ли? — возмутился Бенни. — У Родеса все схвачено! По накладным их и было столько, сколько доехало до Миранды. Завсклада — его человек.

Все, не лезь сюда, если жить хочешь! И меня за собой не тяни. У меня мать и жена на руках.

Больше ни к кому с вопросами Мерри не лез — и впрямь боялся. Да только груз тяжкого знания давил на парня все сильнее. Давеча же встретил он вдову одного из погибших ребят, он с ней в школе учился и был даже немного в нее влюблен. Некогда красивая веселая девушка сейчас походила на оживший труп, она ничего и никого вокруг не замечала, глаза ее покраснели от слез, а некогда роскошные каштановые волосы поседели за одну ночь. И тогда Меример решился.

Сегодня была идеальная вахта для отправки сообщения в РСР во Фритаун: Сандерс дрых без задних ног, о чем никто никогда не узнает. Меример отправит сообщение и сотрет все следы своего преступления! Не даром же он пять лет в институте учился!

Мерри лишь надеялся, что никто в Нерейде так и не узнает о его поступке. Зря. Зря надеялся.

2

— Ну, что попался в сети моей сестрички?

Рик Увинсон прятался от всех на скамейке просторной боковой террасы огромного ледяного дома Лаввальеров, где сейчас проходил торжественный банкет по поводу помолвки одного из братьев Констанции. Рядом с ним появилась Мэри Лаура, как всегда в потрепанных штанах и майке. Босяком и без бюстгальтера.

— А ты чего не на празднике и одета не для праздника? — лениво осведомился Рик.

— А я — чокнутый профессор, мне можно игнорировать любые семейные посиделки, даже желательно, — она уселась на перила веранды.

— Слушай, чокнутый профессор, а ты не знаешь, где у твоего папочки заныкана бутылочка чего горячительного? Я бы с удовольствием выпил чего-нибудь покрепче этого шампанского… Не люблю его, — Рик поморщился, демонстрируя высокий фужер с игристым напитком. Он развязал надоевший галстук-бабочку и спрятал оный в карман фрака или смокинга… В общем, он в тряпках не разбирался, а экипировала его к нынешнему мероприятию Анна. Как и всегда.

— Зачем тебе потрошить тайник моего папочки, если у меня есть бутылочка белого рома и лимонад? — хмыкнула Мэри.

— Я даже не надеялся на это чудо, — Рик подошел к профессору и оперся на перила. — Ты поделишься?

— Исключительно из жалости к дичи, в которую ты превратился для моих мамочки и сестрицы. Пойдем, полковник, так и быть предоставлю тебе политическое убежище, пока Конни не начала тебя искать с собаками, — Мэри спрыгнула с перил прямо на клумбу с хризантемами цвета фрез и направилась прочь с веранды.

— Куда идем-то? Где твой божественный клад? — Рик поспешил за ней, оставив следы на той же клумбе, разбитой у террасы.

— У меня в комнате, где же еще? — даже не обернулась Мэри. — Они тебя найдут в парке, в любой другой комнате дома, так что если хочешь спокойно выпить и отдохнуть — у меня тебя точно искать не будут, — она обогнула дом и уверенно направилась к огромному кипарису, росшему возле стены.

— Мэри, это ж неприлично: я в твоей спальне, да еще с бутылкой, — несколько замялся Рик. — Мне-то все равно, но тебе…

Поделиться:
Популярные книги

Искушение генерала драконов

Лунёва Мария
2. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Искушение генерала драконов

Купеческая дочь замуж не желает

Шах Ольга
Фантастика:
фэнтези
6.89
рейтинг книги
Купеческая дочь замуж не желает

Измена. Свадьба дракона

Белова Екатерина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Измена. Свадьба дракона

Расческа для лысого

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.52
рейтинг книги
Расческа для лысого

Пустоши

Сай Ярослав
1. Медорфенов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Пустоши

Гром над Империей. Часть 2

Машуков Тимур
6. Гром над миром
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.25
рейтинг книги
Гром над Империей. Часть 2

Князь

Шмаков Алексей Семенович
5. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Князь

Газлайтер. Том 4

Володин Григорий
4. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 4

Инквизитор Тьмы 2

Шмаков Алексей Семенович
2. Инквизитор Тьмы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Инквизитор Тьмы 2

Черный дембель. Часть 1

Федин Андрей Анатольевич
1. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 1

Школа Семи Камней

Жгулёв Пётр Николаевич
10. Real-Rpg
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Школа Семи Камней

Ваше Сиятельство 3

Моури Эрли
3. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 3

Последний попаданец 5

Зубов Константин
5. Последний попаданец
Фантастика:
юмористическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Последний попаданец 5

Под маской моего мужа

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
5.67
рейтинг книги
Под маской моего мужа