Чтение онлайн

на главную

Жанры

Безумья темный страх
Шрифт:

Рик сначала не поверил своим глазам. Камень не может плавиться! Но эти камни были именно что оплавлены. Они просто спеклись, виднелись даже потеки, как от лавы!

— Этого не может быть, — прошептал полковник.

— Может! — радостно взвизгнула Мэри. — Это драконий огонь! Он плавит даже камни.

— Мэри, пойдем в лес, если там еще живы эти твари, не думаю, что они будут рады нас видеть! — Рик ухватил за руку неугомонного профессора. — Они спалят нас и даже не заметят.

— Рик, не переживай, — хмыкнул Тео. — Замок — руины, он зарос травой. Думаю, драконов тут нет несколько веков, иначе они бы точно залатали стены и башни.

— Как нет?! — подпрыгнула Мэри.

— Ну, посмотри сама, — Тео закатил глаза к низкому серому в этот день небу, скрывавшему горы,

высившиеся на горизонте. — Все вокруг заросло травой. Камни разбросаны по всей прогалине. Вон по стене поднимается какой-то засохший вьюн. Ворот нет, ров уже давно оплыл, а мост сгнил. Тут нет никого.

— Но дорога-то не сильно заросла, — возразила рыжая бестия. — Ей пользуются, а ведет она прямиком в ворота замка!

— Мэри, туда ходят такие же путешественники, как и мы, или местные мальчишки, или случайные путники, вот дорога и не заросла. А может быть она вообще проходит мимо замка, — настаивал Тео. — Отсюда не видно…

— Мы все равно пойдем туда! — топнула ногой Мэри.

— Да уж пойдем, — откликнулся Рик. — Не зря же мы тащились сюда столько времени! И я рискую своим обучением в Академии не ради того, чтобы издали посмотреть на эти каменюки. Только помни: не увлекаться.

— Помню, помню, — проворчала Мэри, устремляясь вперед.

— Мэри и не увлекаться?! — хмыкнул Тео. — Да ее теперь от замка лишь какой-нибудь дракон оттащит… И то вряд ли.

— Все так плохо? — грустно спросил Рик.

— Еще хуже, чем ты можешь себе представить. Поверь мне, — скорчил кислую рожу Теодор. Полковник обреченно вздохнул. Лучше б на лекции сидел, а не по горам шлялся с сумасшедшими профессорами истории, помешанными на драконах и руинах, или чем-то там еще. Мужчины поплелись за ней, ругая про себя ее неуемную жажду знаний и приключений. И любовь к драконам, конечно же! Куда ж без этого-то?!

Мэри Лаура и Тео не один час ковырялись в древних развалинах. Во дворе они не нашли ничего интересного, только подивились на оплавленный камень, потом полезли в руины замка. Странно, но тот довольно хорошо сохранился, а огромный главный зал, где когда-то проводились пиршества и приемы, поражал своими гигантскими размерами, наводя на мысли, что драконы любили тут пировать или танцевать в обличие именно драконов, а не людей.

Рика же очень смущала свободная от травы и опавших листьев тропинка, прямо дорожка, ведущая от ворот, через двор и вестибюль замка. Она подводила к лестнице, уходящей в небо — в этой части замка не сохранилось второго этажа. Полковнику было совершенно ясно, что тут ходят, и все ходят по одному направлению — к лестнице. А что потом? Постояли около ступеней и тем же путем пошли назад? Даже не попытались исследовать или осматривать другие руины? Тот же главный зал был достоин внимания, а крепостная стена и башни должны прямо таки полностью завладеть неискушенными умами туристов! Так нет же! Подошли к лестнице, увидели, что нет второго этажа, и потопали назад. Что за ерунда получается?

— Тео! — позвал полковник ассистента Мэри. Звать женщину в данный момент вообще не имело смысла: она пребывала в каком-то мистическом экстазе, ползая по развалинам.

— Чего? — недовольно отозвался парень. Он тоже увлекся исследованиями и вылезал из своего мирка очень неохотно.

— А может тут быть тайный ход?

— Где?

— Вон, у лестницы.

— Он может быть где угодно, почему ты спрашиваешь про лестницу? — все же соизволил обернуться к полковнику Теодор.

— Следы заканчиваются перед ней. Вас она не привлекла, вы помчались в зал, а тут тропа протоптана и заканчивается она перед ступенями, получается как-то глупо, не находишь? — вопросительно взглянул на парня Рик.

— Точно… Надо посмотреть…

Теодор направился к лестнице.

Он простукивал пол, ползал на животе по ступеням, что-то бормотал себе под нос, пока случайно не надавил на ручку древней вазы, которой заканчивались каменные перила. Справа от остатков лестницы вниз ушла большая плита, открывая ступени, ведущие куда-то в темноту. Мужчины переглянулись и в один голос заорали:

— Мэри! Иди сюда!!!

Храбрые путешественники уже минут сорок

шли по подземному ходу. Сначала пришлось воспользоваться фонариком, освещая себе путь, потом за одним из поворотов забрезжил неровный свет, а вскоре появился первый факел. Это очень не понравилось Рику: кто тут может обитать, в глуши и пользоваться факелами? В лучшем случае — дракон-отшельник (он тогда может и спалить горе-искателей приключений), в худшем — кто или что угодно! Парочке же историков было уже наплевать, что там может быть впереди, и кто может их поджидать за поворотом, они били копытом и рвались вперед. Рику пришлось сначала хватать их за воротники курток, а потом он с трудом сумел заставить их идти за собой.

Вскоре послышалось негромкое пение, и свет стал куда ярче.

Еще через несколько минут путники вышли в большой подземный зал, где спинами к ним стола группа каких-то людей в темных длинных одеяниях. Если бы Увинсон не заставил идти своих спутников за собой, то Мэри и Тео вылетели бы прямо к местным обитателям. Оба историка уткнулись полковнику в спину и теперь старались вынырнуть из-под его руки, которой он перегородил им проход.

Зал освещался при помощи большой круглой люстры, в которую были вставлены многочисленные свечи, свет также давали факелы, закрепленные в кольцах на стенах. У дальней стены пещеры на возвышении стояло множество высоких черных и желтых пылающих свечей. Перед возвышением располагался то ли алтарь, то ли жертвенник, к которому веревками была прикручена обнаженная девушка. Над жертвой стоял жрец в роскошной черной с желтым сутане, украшенной изображением кобры, раздувшей капюшон. В занесенный над девушкой руке жрец держал изукрашенный рубинами кинжал. Два младших жреца в простых черных рясах застыли перед жертвенником с золотыми чашами в руках. Над всем этим действом возвышалась статуя кобры, раздувшей капюшон — символ Сета.

Перед алтарем стояла небольшая толпа последователей бога Тьмы. Она пела и немного раскачивалась в такт своим песнопениям. Девушка уже даже не плакала, она пребывала в каком-то трансе или в бессознательном состоянии.

«Вот так попали!» — мелькнула мысль у Рика.

С одной стороны надо спасать ни в чем не повинную девицу пока ее не принесли в жертву Сету, с другой стороны, Рику надо было спасать своих подопечных, умудрившихся забрести в капище поклонников бога Тьмы! Если он ринется спасать девушку, очень вероятно, что убьют Мэри и Тео, да и его самого — слишком много тут поклонников бога-змеи. Но с другой стороны, Рик просто не мог не спасти жертву, ведь он был офицером Розми, и его жизнь была посвящена защите именно мирных граждан его страны, его святой долг — защищать слабых и немощных, стать щитом на пути зла.

— Он же ее убьет! — прошептала Мэри, вцепившись в руку полковника. — Мы же ее не бросим?

— Тогда они убьют нас всех, — отозвался Рик, вытаскивая из-под куртки пистолет. Как офицер, он имел право носить огнестрельное оружие даже не будучи на службе. Увинсон, матерясь про себя на чем свет стоит, прицелился в жреца, опускающего кинжал в живот пленницы, и выстрелил тому в грудь. Расстояние было очень велико, но полковник сумел попасть в сердце служителя бога-змеи.

Эхо, прокатившееся по залу, оглушило всех присутствующих. Пока сетопоклонники ошалело оглядывались по сторонам, зажимали уши, приходили в себя от неожиданности, Увинсон кинулся к девушке через толпу, раскидывая всех со своего пути. Он собирался уже развязывать веревки, крепившие жертву к алтарю, как Тео выхватил нож и перерезал одну из них.

— Что вы тут делаете? — огрызнулся Рик, увидев рядом с собой Мэри, которая перерезала веревки, державшие ноги девушки.

— А что нам оставалось делать? — спросил Тео.

— Стоять на месте, они сейчас нас тут всех положат.

К этому времени сетопоклонники очухались и сообразили что к чему. Они организованно надвигались на наглецов, посмевших прервать священный ритуал и убивших их главаря. Вперед выдвинулись пятеро высоких мужчин в кожаных жилетках и штанах с на лысо бритыми головами, на левой стороне груди из-под жилетов у них виднелись татуировки кобры, а в руках они держали кинжалы и метательные ножи…

Поделиться:
Популярные книги

Сирота

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.71
рейтинг книги
Сирота

Стеллар. Трибут

Прокофьев Роман Юрьевич
2. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
8.75
рейтинг книги
Стеллар. Трибут

Смерть может танцевать 4

Вальтер Макс
4. Безликий
Фантастика:
боевая фантастика
5.85
рейтинг книги
Смерть может танцевать 4

Вечный. Книга IV

Рокотов Алексей
4. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга IV

СД. Том 17

Клеванский Кирилл Сергеевич
17. Сердце дракона
Фантастика:
боевая фантастика
6.70
рейтинг книги
СД. Том 17

Система Возвышения. Второй Том. Часть 1

Раздоров Николай
2. Система Возвышения
Фантастика:
фэнтези
7.92
рейтинг книги
Система Возвышения. Второй Том. Часть 1

Кодекс Охотника. Книга XV

Винокуров Юрий
15. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XV

Релокант. Вестник

Ascold Flow
2. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант. Вестник

Горькие ягодки

Вайз Мариэлла
Любовные романы:
современные любовные романы
7.44
рейтинг книги
Горькие ягодки

Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Белова Екатерина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Проданная Истинная. Месть по-драконьи

АН (цикл 11 книг)

Тарс Элиан
Аномальный наследник
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
АН (цикл 11 книг)

Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Ланцов Михаил Алексеевич
Десантник на престоле
Фантастика:
альтернативная история
8.38
рейтинг книги
Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Рядовой. Назад в СССР. Книга 1

Гаусс Максим
1. Второй шанс
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Рядовой. Назад в СССР. Книга 1

Сколько стоит любовь

Завгородняя Анна Александровна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.22
рейтинг книги
Сколько стоит любовь