Безупречный злодей для госпожи попаданки
Шрифт:
– Все нормально, Констанель, — произношу с трудом. – Просто… Пойдем по другой улице?
– Да, конечно, если ты хочешь.
Парень приобнимает меня за плечи, что по меркам здешнего мира жуткая вольность, граничащая с развратом. Но мне все равно – главное, Констанель ведет меня к переходу на другую улицу.
Мы почти скрываемся за углом, но в последний момент моя голова сама поворачивается, словно притянутая неведомой силой. Взгляд прилипает к развернувшемуся в нашу сторону лицу, скрытому под маской капюшона.
Время замедляет
В следующий миг натянутая между нами струна лопается, и я сворачиваю за угол, утянутая рукой Констанеля.
Глава 48
Инквизитор
Девочка узнала меня. Ровно в ту секунду, как ее взгляд зацепился за край моего плаща, она уже знала кто я. Не сомневаясь, не раздумывая.
Интересно, как у нее это получилось – мало ли инквизиторов в совершенно одинаковых плащах и масках встречается на улицах столицы. Она не раз видела моих подчиненных на улицах столицы - все записи с привязанных к ней следилок я просмотрел на много раз.
Но нет, мазнет по ним взглядом, как по стене дома, и всё, словно их для нее не существует.
Удивительно, ведь она не оборотень, чтобы чувствовать запах. И уж точно не дракон, чтобы ментально видеть, кто прячется под маской.
В чем твой секрет, госпожа Фрея Попаданка? Кто ты, синеглазая Федерика?...
– Инквизитор, ты о чем задумался, когда твой властитель рядом? – заскрипел рядом со мной мерзкий голос.
Я едва не вздрогнул, за мыслями о девочке совсем забыв, где нахожусь…
Король Цварг, недавно приславший мне срочный вызов, скорчившись сидел на своем золотом троне. Вытягивал тощую морщинистую шею в мою сторону и щурился, стараясь хоть что-то разглядеть перед собой.
Старик пытался скрыть от всех, что уже почти ослеп и ничего дальше расстояния вытянутой руки не видит. Он даже своих исполинов-охранников кверков не в состоянии отличить от какой-нибудь высокой мужской статуи…
Заканчивается время Цварга Вечного, и он об этом знает. Знает, но отчаянно не хочет сдаваться, как смертельно раненный, но продолжающий скалить зубы дикий волколак.
– Я жду ваших слов, Ваше Величество, — произнес почтительно.
Клятва, данная у алтаря Первопредков не дает мне даже повысить голос на короля, пока он восседает на золотом троне.
Не могу, пока не вышел его срок. Срок, до конца которого осталось совсем немного – Его Величество уже давно потерял счет времени. Или просто забыл, что всему есть установленный Первопредками предел. Даже правлению Цварга Вечного…
– Ты обманул меня, Инквизитор! – неожиданно резко выкрикнул король. – Обманул! Ты, предатель, захотел, чтобы я умер… Хотел лишить меня средства вечной молодости.
Цварг
– Как такое может произойти? – я не смог удержаться от иронии – надо же, он все еще верит в свое бессмертие. – Неужели, в королевстве закончились девственницы?
– Они больше не помогают мне! Не помогают! – взвизгнул старик и попытался приподняться на троне. Уперся тощими руками в поручни и привстал на миг, тут же рухнув обратно.
Захрипел, закашлялся так, что казалось, это последние живые звуки, которые издает его тело. Но нет, откашлялся и почти спокойно заговорил надтреснутым голосом:
– Принцесса Маури. Ты сказал, что она умерла. Сдохла и пошла на корм рыбам, унеся туда же и свою волшебную магию. Магию, которая могла бы дать мне бессмертие…
– Ни одна магия не может дать вечной жизни, — не удержавшись, с отвращением произнес я. Опомнившись, почтительно добавил: - Магия принцессы Маури умерла вместе с ней.
– Нет! Сегодня у меня были купцы из Вариссавии, — лихорадочно забормотал Цварг, услышавший только конец фразы. – Они привезли мне снадобья, которые я им заказывал, ты помнишь, Инквизитор.
– Это было год назад, — я кивнул, хотя знал, что король все равно не увидит.
– Да, год назад. Слишком долго они выполняли мой заказ. За это поплатились – мои верные кварки разорвали их тела на куски и бросили собакам, — монстр на золотом троне мерзко захихикал.
Я молчал, с бессильной злостью думая, к каким последствиям приведет эта расправа над ничем не повинными гражданами другого королевства. Вряд ли король Вариссавии Загмад спокойно проглотит такое оскорбление. Хорошо, если удастся договориться о денежной компенсации семьям погибших и выплат в королевскую казну. Иначе, снова война, которая именно сейчас совершенно не нужна
Скрипнул зубами:
– Это были граждане другого государства, Ваше Величество.
Цварг захихикал, трясясь всем своим хилым телом.
– Ерунда. Кинешь денег Загмаду, с него хватит и такой компенсации. Но знаешь что? – старик довольно потер костлявые ладони: - Один из купцов, умоляя сохранить ему жизнь, решил торговаться со мной.
– Да-а-а, предложил рассказать очень интересный секрет, если я пообещаю сохранить ему жизнь.
– Значит, купец остался жив, Ваше Величество?
– Глупый Инквизитор! Умер, конечно. Он был еще глупее тебя – поверил моему обещанию и разболтал такой хороший секрет…
– То есть, вы дали королевское обещание сохранить ему жизнь в обмен на то, что он расскажет вам секрет? – уточнил я.
– Конечно дал, мне не жалко.
– Дали королевское обещание, но купец все равно умер?
– Да, сдох. Сдох решивший торговаться со мной человечишко. В страшных муках.
– Вы дали королевское обещание и не выполнили его, Ваше Величество? – еще раз повторил я вопрос.