Чтение онлайн

на главную

Жанры

Безутешная вдова
Шрифт:

Кент замолчал и напряг все мышцы, косясь на пистолет в руках Керби и понимая, что дело идет к развязке.

– Да, вы придумали целый роман, – усмехнулся Керби, – одни фантазии и никаких доказательств. Полиция никогда не примет всерьез ваши обвинения, вы же сами прекрасно знаете.

– Да нет, кое-какие документы у меня есть, – Мердок слегка изменил позу, на случай если придется вскочить. – Но показывать я вам их не буду. Лучше позвоним в полицию и узнаем мнение лейтенанта Бекона, который руководит расследованием.

Он хотел встать, но рука Керби метнулась вверх, и Кент замер в полусогнутом положении, увидев, как пистолет поднялся на уровень его груди, а губы Керби растянула кривая ухмылка.

– Сидеть! – жестко приказал он. – Ни с места! Лучше послушаем, что за доказательства вы раскопали. Так что, усевшись поуютнее, спокойно продолжим нашу увлекательную беседу.

Мердок послушно опустился на кушетку, Керби одобрительно кивнул и опустил пистолет.

Глава 22.

Откинувшись на подушки, Кент мердок ощутил прикосновение плеча Риты и подумал, хорошо что та сидит подальше от Керби. Но поскольку ничем подбодрить её не мог, вновь заговорил с ним.

– Во-первых, на спинке вашего плаща, что висел у меня в шкафу, есть пятно.

– Что ещё за пятно? – насторожился Керби.

– Я не знал, что наши плащи перепутал дворецкий Олдерсонов, – пояснил Мердок, – и когда вешал плащ в шкаф и заметил пятно, разозлился, – ведь я только что получил плащ из чистки. Вначале я решил, что испачкал его, когда бросил на заднее сиденье машины, потом вспомнил, что подкладывал его под голову Вольта Керри, обнаружив его без сознания на полу в фотостудии. И только сегодня утром, кое-что сообразив, рассмотрел его хорошенько. И у меня родилась идея…

– Что? – воскликнул Керби. – Вы меня сюда заманили, чтобы…

– Чтоб свести вас вместе и посмотреть, что из этого получится.

– Это вы скоро узнаете, – зло посулил Френк. – Но продолжайте. Так что же с плащом?

– Пятно черно-синего цвета, как от ленты пишущей машинки. Лента эта в руках полиции-они нашли её в корзине у Брейди. Анализ краски покажет, прав ли я.

Серо-зеленые глаза Керби блеснули металлом, и он сквозь зубы спросил:

– Что еще?

– Вы мне говорили, что видели женщину в пальто из верблюжьей шерсти, выходившую из подъезда, когда вы прятались от дождя. Для чего вы это сделали-чтобы убедить меня, что мы заодно? Вы знали, что полиция её ищет, так что повредить это не могло.

– И что тут не так?

– Это неправда! Не могли вы видеть никакой женщины! Там, в бюро я свернул ваш плащ и положил на пол. Он совсем не был мокрым, как мой, м на шляпе не было ни капли дождя. Значит в девять часов, когда начался ливень, вы были в конторе, Керби! И оттуда вышли уже гораздо позже, со мной и Беконом.

Керби молчал, Кент продолжил.

– Если вы ни к кому не заходили, то пробыли в бюро до того момента, как позвонили в полицию. Что же вы делали, Керби, когда вошла Рита? Вы скрылись за перегородкой, а когда она ушла, обшарили карманы Тома и забрали документы. Где они? Может быть, вы опустили их в конверте в почтовый ящик, прежде чем звонить в полицию? А как насчет тех двух бандитов, которых вы наняли ради сделанных мной фотокопий? Когда вы им звонили? Подлинники были у вас, то, что отчет у Риты, вас не волновало, а вот пленки-другое дело. Если бы их нашли, вы лишились бы козырей и не смогли шантажировать ни Риту, ни кого-то еще. Ладно, я понимаю, зачем вы прислали мерзавцев ко мне, но зачем было трогать Салли Фишер?

– Должен же я был удостовериться, – буркнул Керби. – В тот день я спросил у Брейди, получил ли он негативы. Том ответил, что вы должны оставить их в ящике стола и добавил, что если не успеет сам, попросит сделать это Салли. У него я негативов не нашел, значит оставалась возможность, что конверт с пленками она захватила домой.

– Значит, вы звонили этим типам прямо из бюро, до того еще, как связаться с полицией? Думаю, только это время вам и оставалось. Наверняка они были у вас в долгу со времен ещё службы в полиции!

Отрицать Керри не стал, вместо этого стал безобразно ругаться, не стесняясь в выражениях понося вначале Мердока, потом и Риту. Кое-как успокоившись, процедил:

– Он накинулся на меня, как дикарь. Подкрался совершенно бесшумно, я поднял голову-а он стоит. Я даже не успел дочитать отчет. Когда он увидел, чем я занят, даже не пожелал ничего слушать. Напрасно я убеждал его, что мы в два счета получим тысяч пятьдесят с этой куколки, – он кивнул в сторону Риты, – если он не будет слишком откровенен со старухой Олдерсон. Но разве с ним можно было по-хорошему? Он сбил меня с ног, ударил головой о стол… И к тому же здорово меня поцарапал, можете убедиться.

Он в ярости рванул воротник рубашки, так что пуговицы посыпались, и показал ссадину. Как будто Мердоку этого было мало, с неистовой злобой продолжал:

– Может быть, вы бы и смирились, но я никому спуску не дам, ни у кого и никогда со мной такие штуки не проходили!

Керби распалялся все больше.

– Я выхватил его пистолет, старый дурак попытался его у меня отнять… это была непростительная ошибка.

Мердок тяжело перевел дух, с трудом сдержав желание броситься на этого самодовольного типа, бесстыдно похвалявшегося своей склонностью к насилию. Он понимал, что не имеет права дать волю своим чувствам, не выяснив все до конца.

– Это на вас я нарвался в квартире Брейди? – спросил он. – Хотели убедиться, что не осталось ничего, что может нарушить ваши планы?

– Мне нужно было пристрелить вас, Мердок! Тогда бы мы сейчас не тратили на это время.

– Зато Данхем чуть не отправил вас на тот свет, правда?

Он повернулся к Рите, застывшей как статуя, и спросил:

– Ведь это вы рассказали Данхему про Керби, правда?

Та шепнула, едва шевеля губами:

– Пришлось рассказать. Я так боялась…

– Данхем повел себя правильно, – теперь Кент вновь обращался к Керби. – Насчет вас он не обманывался и сразу понял, что вы с ним одного поля ягода. Решив, что делить на двоих законную добычу не стоит, он вас едва не ухлопал!

Керби ругнулся:

– Но не ухлопал!

– Но и вам тоже ни к чему было иметь соперника в шантаже?

Керби презрительно сплюнул.

– Получше шевелите мозгами, часто вы несете такую чушь… Имея пистолет, Данхем считал себя непобедимым. А я с первого взгляда понял, как и Брейди, какое он дерьмо. Ему не нравилось, что я вмешался, решил, что никто его со мной не свяжет, вот и попробовал меня убрать.

Хвастливо расхохотавшись, продолжал:

– Не буду говорить, что меня не интересовали деньги, но дело не только в них. Если в тебя стреляют, то выбора не остается. Кому понравится роль живой мишени? Либо я должен был ждать, пока Данхем решит на меня напасть, либо сам убрать его. Полагаю, ничего особенного в этом не было. Я позвонил ему, договорился о встрече чтобы все обсудить, потому что нам хватит двоим и причин для драки нет.

Популярные книги

Не грози Дубровскому! Том VI

Панарин Антон
6. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том VI

Болотник

Панченко Андрей Алексеевич
1. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.50
рейтинг книги
Болотник

Идеальный мир для Социопата 5

Сапфир Олег
5. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.50
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 5

Сумеречный стрелок 8

Карелин Сергей Витальевич
8. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок 8

Штуцер и тесак

Дроздов Анатолий Федорович
1. Штуцер и тесак
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
8.78
рейтинг книги
Штуцер и тесак

Черный Маг Императора 7 (CИ)

Герда Александр
7. Черный маг императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 7 (CИ)

Замыкающие

Макушева Магда
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.75
рейтинг книги
Замыкающие

На грани развода. Вернуть любовь

Невинная Яна
2. Около развода. Второй шанс на счастье
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
На грани развода. Вернуть любовь

Жребий некроманта 2

Решетов Евгений Валерьевич
2. Жребий некроманта
Фантастика:
боевая фантастика
6.87
рейтинг книги
Жребий некроманта 2

Не кровный Брат

Безрукова Елена
Любовные романы:
эро литература
6.83
рейтинг книги
Не кровный Брат

Играть, чтобы жить. Книга 3. Долг

Рус Дмитрий
3. Играть, чтобы жить
Фантастика:
фэнтези
киберпанк
рпг
9.36
рейтинг книги
Играть, чтобы жить. Книга 3. Долг

Отверженный. Дилогия

Опсокополос Алексис
Отверженный
Фантастика:
фэнтези
7.51
рейтинг книги
Отверженный. Дилогия

Жребий некроманта. Надежда рода

Решетов Евгений Валерьевич
1. Жребий некроманта
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
6.50
рейтинг книги
Жребий некроманта. Надежда рода

Довлатов. Сонный лекарь 3

Голд Джон
3. Не вывожу
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Довлатов. Сонный лекарь 3